Author: dgorbachev Date: Mon Jun 11 19:56:42 2007 New Revision: 27144
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos?rev=27144&view=rev Log: Translations: - Dutch by Joost de Meij (dreamsmsn *at* gmail *dot* com). Bug #2296. - French by Pierre Schweitzer. Bug #2297. - Polish by Olaf Siejka. Bug #2298.
Added: trunk/reactos/base/applications/wordpad/lang/nl-NL.rc trunk/reactos/base/shell/explorer-new/lang/fr-FR.rc trunk/reactos/base/shell/explorer-new/lang/pl-PL.rc Modified: trunk/reactos/base/applications/wordpad/rsrc.rc trunk/reactos/base/setup/reactos/lang/nl-NL.rc trunk/reactos/base/setup/welcome/lang/nl-NL.rc trunk/reactos/base/shell/explorer-new/explorer.rc trunk/reactos/base/shell/explorer/explorer-nl.rc
Added: trunk/reactos/base/applications/wordpad/lang/nl-NL.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/wordpad/l... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/wordpad/lang/nl-NL.rc (added) +++ trunk/reactos/base/applications/wordpad/lang/nl-NL.rc Mon Jun 11 19:56:42 2007 @@ -1,0 +1,169 @@ +LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_DUTCH + +IDR_MAINMENU MENU +BEGIN + POPUP "&Bestand" + BEGIN + MENUITEM "&Nieuw...", ID_NEW + MENUITEM "&Openen...", ID_OPEN + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "&Sluiten\tCtrl+F4", ID_CLOSE, GRAYED + MENUITEM "Alles s&luiten", ID_CLOSEALL, GRAYED + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "O&pslaan", ID_SAVE, GRAYED + MENUITEM "Op&slaan Als...", ID_SAVEAS, GRAYED + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "A&fdrukvoorbeeld", ID_PRINTPRE, GRAYED + MENUITEM "Af&drukken...", ID_PRINT, GRAYED + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "Pa&gina-instelling...", ID_PAGESETUP, GRAYED + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "&Afsluiten\tAlt+F4", ID_EXIT + END + POPUP "Be&werken" + BEGIN + MENUITEM "&Ongedaan maken", ID_UNDO, GRAYED + MENUITEM "&Herhalen", ID_REDO, GRAYED + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "K&nippen", ID_CUT, GRAYED + MENUITEM "&Kopieren", ID_COPY, GRAYED + MENUITEM "&Plakken", ID_PASTE, GRAYED + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "Se&lectie wissen", -1, GRAYED + MENUITEM "&Alles selecteren", ID_SELALL, GRAYED + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "&Zoeken...\tCtrl+F",-1, GRAYED + MENUITEM "Vo&lgende zoeken", -1, GRAYED + MENUITEM "Ve&rvangen\tCtrl+H", -1, GRAYED + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "Object Eigenschappen",-1, GRAYED + MENUITEM "Object", -1, GRAYED + END + POPUP "Beel&d" + BEGIN + MENUITEM "&Werkbalk", -1, CHECKED + MENUITEM "Werkbalk opmaa&k", -1, CHECKED + MENUITEM "&Liniaal", -1, CHECKED + MENUITEM "&Statusbalk", ID_STATUSBAR, CHECKED + END + POPUP "&Invoegen" + BEGIN + MENUITEM "&Datum en tijd...",-1, GRAYED + MENUITEM "&Object...", -1, GRAYED + END + POPUP "Opmaa&k" + BEGIN + MENUITEM "&Lettertype...", -1 GRAYED + MENUITEM "&Opsommingsteken", -1, GRAYED + MENUITEM "&Alinea...", -1, GRAYED + MENUITEM "&Tabs...", -1, GRAYED + END + POPUP "&Venster" + BEGIN + MENUITEM "&Cascade", ID_WINDOW_CASCADE + MENUITEM "&Horizontaal schikken", ID_WINDOW_TILE_HORZ + MENUITEM "&Verticaal schikken", ID_WINDOW_TILE_VERT + MENUITEM "&Pictogrammen schikken", ID_WINDOW_ARRANGE + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "Vo&lgende\tCtrl+F6", ID_WINDOW_NEXT + END + POPUP "&Help" + BEGIN + MENUITEM "&Info...", ID_ABOUT + END +END + +IDR_POPUP MENU +BEGIN + POPUP "popup" + BEGIN + + MENUITEM SEPARATOR + + END +END + + +IDD_NEWDOCSEL DIALOGEX 6,6,159,67 +CAPTION "Nieuw" +FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0 +STYLE WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME +BEGIN + LTEXT "Nieuw documenttype:", IDC_STATIC, 4, 3, 72, 9 + LISTBOX IDC_LIST, 4, 16, 104, 46, WS_TABSTOP + PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 112, 16, 44, 13 + PUSHBUTTON "&Annuleren", IDCANCEL, 112, 33, 44, 13 +END + + +IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22,16,190,182 +CAPTION "WordPad Info" +FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0 +STYLE WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME +BEGIN + LTEXT "WordPad II v0.1\nCopyright (C) 2006\nGed Murphy (gedmurphy@gmail.com)", IDC_STATIC, 48, 7, 150, 36 + PUSHBUTTON "OK", IDOK, 65, 162, 44, 15 + ICON IDI_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30 + EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 40, 174, 110, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE +END + + +STRINGTABLE DISCARDABLE +BEGIN + IDS_LICENSE "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." + IDS_DEFAULT_NAME "Document %1!u!" + IDS_READY " Ready." +END + +STRINGTABLE DISCARDABLE +BEGIN + IDS_DOC_TYPE_RICH_TEXT "Rich Text Document" + IDS_DOC_TYPE_UNICODE_TEXT "Text Document" + IDS_DOC_TYPE_TEXT "Unicode Text Document" +END + + + +/* Tooltips */ +STRINGTABLE DISCARDABLE +BEGIN + IDS_TOOLTIP_NEW "Nieuw" + IDS_TOOLTIP_OPEN "Openen" + IDS_TOOLTIP_SAVE "Opslaan" + IDS_TOOLTIP_PRINTPRE "Afdrukvoorbeeld" + IDS_TOOLTIP_PRINT "Afdrukken" + IDS_TOOLTIP_CUT "Knippen" + IDS_TOOLTIP_COPY "Kopieren" + IDS_TOOLTIP_PASTE "Plakken" + IDS_TOOLTIP_UNDO "Ongedaan maken" + IDS_TOOLTIP_REDO "Herhalen" +END + +/* Hints */ +STRINGTABLE DISCARDABLE +BEGIN + IDS_HINT_BLANK " " + IDS_HINT_NEW " Een nieuw document maken." + IDS_HINT_OPEN " Een bestaand document openen." + IDS_HINT_CLOSE " Sluit actief venster af." + IDS_HINT_CLOSEALL " Sluit alle vensters af." + IDS_HINT_SAVE " Het actieve document opslaan." + IDS_HINT_SAVEAS " Het actieve document opslaan onder een nieuwe naam." + IDS_HINT_PRINT " Het actieve document afdrukken." + IDS_HINT_PRINTPRE " Volledige pagina's weergeven." + IDS_HINT_PAGESETUP " Instellingen van de pagina-indeling wijzigen." + IDS_HINT_EXIT " De toepassing afsluiten." + + IDS_HINT_CASCADE " Vensters schikken zodat ze overlappen." + IDS_HINT_TILE_HORZ " Vensters schikken zodat ze niet overlappen." + IDS_HINT_TILE_VERT " Vensters schikken zodat ze niet overlappen." + IDS_HINT_ARRANGE " Iconen aan de onderkant van dit venster schikken." + IDS_HINT_NEXT " Het volgende venster activeren." + + IDS_HINT_SYS_RESTORE " Vorig formaat van dit venster." + IDS_HINT_SYS_MOVE " Verplaats dit venster." + IDS_HINT_SYS_SIZE " Wijzig het vermaak van dit venster." + IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Dit venster minimaliseren." + IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Dit venster maximaliseren." +END +
Modified: trunk/reactos/base/applications/wordpad/rsrc.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/wordpad/r... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/wordpad/rsrc.rc (original) +++ trunk/reactos/base/applications/wordpad/rsrc.rc Mon Jun 11 19:56:42 2007 @@ -7,7 +7,8 @@ #include "lang/fi-FI.rc" #include "lang/fr-FR.rc" #include "lang/it-IT.rc" +#include "lang/nb-NO.rc" +#include "lang/nl-NL.rc" #include "lang/pl-PL.rc" -#include "lang/nb-NO.rc" #include "lang/th-TH.rc" #include "lang/zh-CN.rc"
Modified: trunk/reactos/base/setup/reactos/lang/nl-NL.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/setup/reactos/lang/nl-... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/setup/reactos/lang/nl-NL.rc (original) +++ trunk/reactos/base/setup/reactos/lang/nl-NL.rc Mon Jun 11 19:56:42 2007 @@ -6,7 +6,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_CAPTION "ReactOS Setup" - IDS_TEXT "Je kunt ReactOS niet direct van deze CD instaleren!\n\nHerstart je computer vanaf deze CD om ReactOS te kunnen instaleren." + IDS_TEXT "U kunt ReactOS niet direct vanaf deze CD installeren!\n\nHerstart uw computer vanaf deze CD om ReactOS te installeren." END
/* EOF */
Modified: trunk/reactos/base/setup/welcome/lang/nl-NL.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/setup/welcome/lang/nl-... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/setup/welcome/lang/nl-NL.rc (original) +++ trunk/reactos/base/setup/welcome/lang/nl-NL.rc Mon Jun 11 19:56:42 2007 @@ -8,7 +8,7 @@ IDS_APPTITLE "ReactOS - Welkom" IDS_DEFAULTTOPICTITLE "ReactOS" IDS_DEFAULTTOPICDESC "Welkom bij het React Operation System.\n\nKlik links op een onderwerp." -// IDS_CHECKTEXT "Gaat terug naar dit scherm" +// IDS_CHECKTEXT "Ga terug naar dit scherm" // IDS_CLOSETEXT "Afsluiten" END
Modified: trunk/reactos/base/shell/explorer-new/explorer.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/shell/explorer-new/exp... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/shell/explorer-new/explorer.rc (original) +++ trunk/reactos/base/shell/explorer-new/explorer.rc Mon Jun 11 19:56:42 2007 @@ -14,3 +14,5 @@ IDB_STARTMENU BITMAP DISCARDABLE res/logov.bmp
#include "lang/en-US.rc" +#include "lang/fr-FR.rc" +#include "lang/pl-PL.rc"
Added: trunk/reactos/base/shell/explorer-new/lang/fr-FR.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/shell/explorer-new/lan... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/shell/explorer-new/lang/fr-FR.rc (added) +++ trunk/reactos/base/shell/explorer-new/lang/fr-FR.rc Mon Jun 11 19:56:42 2007 @@ -1,0 +1,59 @@ +LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_FRENCH + +IDM_TRAYWND MENU DISCARDABLE +BEGIN + POPUP "" + BEGIN + MENUITEM "Véroui&ller la barre de tâhces", ID_LOCKTASKBAR + MENUITEM "P&ropriétés", ID_SHELL_CMD_PROPERTIES + END +END + +IDM_STARTMENU MENUEX DISCARDABLE +BEGIN + POPUP "" + BEGIN + MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR + POPUP "&Programmes", IDM_PROGRAMS + BEGIN + MENUITEM "(Vide)", -1, MFT_STRING, MFS_GRAYED + END + POPUP "F&avoris", IDM_FAVORITES + BEGIN + MENUITEM "(Vide)", -1, MFT_STRING, MFS_GRAYED + END + POPUP "&Documents", IDM_DOCUMENTS + BEGIN + MENUITEM "(Vide)", -1, MFT_STRING, MFS_GRAYED + END + POPUP "Paramètre&s", IDM_SETTINGS + BEGIN + MENUITEM "Panneau de &contrôle", IDM_CONTROLPANEL, MFT_STRING, MFS_GRAYED + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "&Sécurité...", IDM_SECURITY, MFT_STRING, MFS_ENABLED + MENUITEM "Co&nnexions au réseau", IDM_NETWORKCONNECTIONS, MFT_STRING, MFS_ENABLED + MENUITEM "Im&primantes et fax", IDM_PRINTERSANDFAXES, MFT_STRING, MFS_ENABLED + MENUITEM "Barre de &tâches et menu démarrer", IDM_TASKBARANDSTARTMENU, MFT_STRING, MFS_ENABLED + END + POPUP "&Chercher", IDM_SEARCH + BEGIN + MENUITEM SEPARATOR + END + MENUITEM "Aide et support", IDM_HELPANDSUPPORT, MFT_STRING, MFS_ENABLED + MENUITEM "Exécuter...", IDM_RUN, MFT_STRING, MFS_ENABLED + MENUITEM "", 450, MFT_SEPARATOR, MFS_ENABLED + MENUITEM "S&ynchroniser", IDM_SYNCHRONIZE, MFT_STRING, MFS_ENABLED + MENUITEM "Fermer &la session %s...", IDM_LOGOFF, MFT_STRING, MFS_ENABLED + MENUITEM "Déconnecter...", IDM_DISCONNECT, MFT_STRING, MFS_ENABLED */ + MENUITEM "Libér&er l'ordinateur de la station", IDM_UNDOCKCOMPUTER, MFT_STRING, MFS_ENABLED + MENUITEM "Éteindre...", IDM_SHUTDOWN, MFT_STRING, MFS_ENABLED + END +END + +STRINGTABLE DISCARDABLE +BEGIN + IDS_START "Démarrer" + IDS_PROPERTIES "P&ropriétés" + IDS_OPEN_ALL_USERS "Ouvrir tous les utilisateurs" + IDS_EXPLORE_ALL_USERS "E&xplorer tous les utilisateurs" +END
Added: trunk/reactos/base/shell/explorer-new/lang/pl-PL.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/shell/explorer-new/lan... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/shell/explorer-new/lang/pl-PL.rc (added) +++ trunk/reactos/base/shell/explorer-new/lang/pl-PL.rc Mon Jun 11 19:56:42 2007 @@ -1,0 +1,61 @@ +//Polish translation by Olaf Siejka (caemyr@gmail.com) June, 2007 + +LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_NEUTRAL + +IDM_TRAYWND MENU DISCARDABLE +BEGIN + POPUP "" + BEGIN + MENUITEM "&Zablokuj Pasek zadañ", ID_LOCKTASKBAR + MENUITEM "&W³aciwoci", ID_SHELL_CMD_PROPERTIES + END +END + +IDM_STARTMENU MENUEX DISCARDABLE +BEGIN + POPUP "" + BEGIN + MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR + POPUP "&Programy", IDM_PROGRAMS + BEGIN + MENUITEM "(Pusty)", -1, MFT_STRING, MFS_GRAYED + END + POPUP "&Ulubione", IDM_FAVORITES + BEGIN + MENUITEM "(Empty)", -1, MFT_STRING, MFS_GRAYED + END + POPUP "&Dokumenty", IDM_DOCUMENTS + BEGIN + MENUITEM "(Pusty)", -1, MFT_STRING, MFS_GRAYED + END + POPUP "Us&tawienia", IDM_SETTINGS + BEGIN + MENUITEM "P&anel Sterowania", IDM_CONTROLPANEL, MFT_STRING, MFS_GRAYED + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "Za&bezpieczenia...", IDM_SECURITY, MFT_STRING, MFS_ENABLED + MENUITEM "P&o³¹æzenia sieciowe", IDM_NETWORKCONNECTIONS, MFT_STRING, MFS_ENABLED + MENUITEM "&Drukarki i faksy", IDM_PRINTERSANDFAXES, MFT_STRING, MFS_ENABLED + MENUITEM "P&asek zadañ i Menu Start", IDM_TASKBARANDSTARTMENU, MFT_STRING, MFS_ENABLED + END + POPUP "&Szukaj", IDM_SEARCH + BEGIN + MENUITEM SEPARATOR + END + MENUITEM "Po&moc", IDM_HELPANDSUPPORT, MFT_STRING, MFS_ENABLED + MENUITEM "&Uruchom...", IDM_RUN, MFT_STRING, MFS_ENABLED + MENUITEM "", 450, MFT_SEPARATOR, MFS_ENABLED + MENUITEM "S&ynchronizuj", IDM_SYNCHRONIZE, MFT_STRING, MFS_ENABLED + MENUITEM "&Wyloguj %s...", IDM_LOGOFF, MFT_STRING, MFS_ENABLED + MENUITEM "&Roz³¹cz...", IDM_DISCONNECT, MFT_STRING, MFS_ENABLED + MENUITEM "Wydokuj &Komputer", IDM_UNDOCKCOMPUTER, MFT_STRING, MFS_ENABLED + MENUITEM "&Zamnij system...", IDM_SHUTDOWN, MFT_STRING, MFS_ENABLED + END +END + +STRINGTABLE DISCARDABLE +BEGIN + IDS_START "Start" + IDS_PROPERTIES "W³a&ciwoci" + IDS_OPEN_ALL_USERS "&Otworz - Wszyscy u¿ytkownicy" + IDS_EXPLORE_ALL_USERS "&Eksploruj - Wszyscy u¿ytkownicy" +END
Modified: trunk/reactos/base/shell/explorer/explorer-nl.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/shell/explorer/explore... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/shell/explorer/explorer-nl.rc (original) +++ trunk/reactos/base/shell/explorer/explorer-nl.rc Mon Jun 11 19:56:42 2007 @@ -42,7 +42,7 @@ MENUITEM "&Zijbalk", ID_VIEW_SIDE_BAR MENUITEM "&Statusbalk", ID_VIEW_STATUSBAR MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Verversen\tF5", ID_REFRESH + MENUITEM "&Vernieuwen\tF5", ID_REFRESH MENUITEM "V&olledig Scherm\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN MENUITEM "SDI", ID_VIEW_SDI END @@ -82,7 +82,7 @@ BEGIN POPUP "" BEGIN - MENUITEM "Volumeregelingen Openen", ID_TRAY_VOLUME + MENUITEM "Volumeregeling openen", ID_TRAY_VOLUME MENUITEM "Eigenschappen van audio aanpassen", ID_VOLUME_PROPERTIES END END @@ -90,11 +90,11 @@ IDM_NOTIFYAREA MENU DISCARDABLE BEGIN POPUP "" - BEGIN - MENUITEM "&Verborgen pictogrammen weergeven", ID_SHOW_HIDDEN_ICONS + BEGIN + MENUITEM "&Verborgen Pictogrammen weergeven", ID_SHOW_HIDDEN_ICONS MENUITEM "Show Icon &Button", ID_SHOW_ICON_BUTTON - MENUITEM "&Configure Notifications...", ID_CONFIG_NOTIFYAREA - MENUITEM "Datum/Tijd Aanpassen", ID_CONFIG_TIME + MENUITEM "&Meldingen aanpassen...", ID_CONFIG_NOTIFYAREA + MENUITEM "Datum/Tijd aanpassen", ID_CONFIG_TIME MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Over Explorer...", ID_ABOUT_EXPLORER END @@ -114,7 +114,7 @@ MENUITEM "&Zijbalk", ID_VIEW_SIDE_BAR, GRAYED MENUITEM "&Statusbalk", ID_VIEW_STATUSBAR MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Verversen\tF5", ID_REFRESH + MENUITEM "&Vernieuwen\tF5", ID_REFRESH MENUITEM "V&olledig Scherm\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN MENUITEM "&MDI", ID_VIEW_MDI END @@ -350,7 +350,7 @@ IDS_DESKTOP_NUM "Desktop %d" IDS_VOLUME "Volume" IDS_ITEMS_CUR "Huidige items" - IDS_ITEMS_CONFIGURED "configuratie" + IDS_ITEMS_CONFIGURED "Configuratie" IDS_ITEMS_VISIBLE "Zichtbaar" IDS_ITEMS_HIDDEN "Verborgen" IDS_NOTIFY_SHOW "Weergeven" @@ -370,13 +370,13 @@ IDS_SETTINGS_MENU "Instellingen" IDS_CONTROL_PANEL "Configuratiescherm" IDS_PRINTERS "Printers" - IDS_BROWSE "Browse Files" + IDS_BROWSE "Bestanden Verkennen" IDS_SEARCH_PRG "Zoek Programma..." IDS_ALL_USERS "Alle Gebruikers\" IDS_SEARCH "Zoeken" - IDS_ABOUT_EXPLORER "&About Explorer..." + IDS_ABOUT_EXPLORER "&Over Explorer..." IDS_LAUNCH_MANY_PROGRAMS - "U heeft meer dan één programma geselecteerd.\nWeet u zeker dat u ze allemaal wilt laden?" + "U heeft meer dan één programma geselecteerd.\nWeet u zeker dat u ze allemaal wilt starten?" IDS_DESKTOPBAR_SETTINGS "Bureaublad instellingen" IDS_DESKTOP "Bureaublad" IDS_TASKBAR "Taakbalk"