Author: dreimer
Date: Sun Mar 7 12:51:02 2010
New Revision: 45988
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos?rev=45988&view=rev
Log:
Polish translation update by Maciej Bialas.
Modified:
trunk/reactos/base/applications/paint/lang/pl-PL.rc
trunk/reactos/base/applications/rapps/lang/pl-PL.rc
trunk/reactos/base/setup/reactos/lang/pl-PL.rc
trunk/reactos/base/shell/cmd/lang/pl-PL.rc
trunk/reactos/dll/cpl/desk/lang/pl-PL.rc
trunk/reactos/dll/win32/netid/lang/pl-PL.rc
trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/pl-PL.rc
Modified: trunk/reactos/base/applications/paint/lang/pl-PL.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/paint/la…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/paint/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/paint/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] Sun Mar 7 12:51:02
2010
@@ -49,7 +49,7 @@
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Powiêkszenie"
BEGIN
- POPUP "User defined"
+ POPUP "Zdefiniowane przez u¿ytkownika"
BEGIN
MENUITEM "12,5%", IDM_VIEWZOOM125
MENUITEM "25%", IDM_VIEWZOOM25
@@ -60,8 +60,8 @@
MENUITEM "800%", IDM_VIEWZOOM800
END
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Show grid", IDM_VIEWSHOWGRID
- MENUITEM "Show miniature", IDM_VIEWSHOWMINIATURE
+ MENUITEM "Poka¿ siatkê", IDM_VIEWSHOWGRID
+ MENUITEM "Poka¿ miniaturê", IDM_VIEWSHOWMINIATURE
END
MENUITEM "Pe³ny ekran\tCtrl+F", IDM_VIEWFULLSCREEN
END
@@ -181,7 +181,7 @@
IDS_INFOTEXT, "Paint dla ReactOS jest dostêpny na licencji GNU Lesser General
Public License (LGPL) wersja 3 (
www.gnu.org)"
IDS_SAVEPROMPTTEXT, "Czy chcesz zapisaæ zmiany do %s?"
IDS_DEFAULTFILENAME, "Nienazwany.bmp"
- IDS_MINIATURETITLE, "Miniature"
+ IDS_MINIATURETITLE, "Miniatura"
IDS_TOOLTIP1, "Zaznaczenie dowolne"
IDS_TOOLTIP2, "Zaznaczenie"
IDS_TOOLTIP3, "Gumka"
@@ -190,16 +190,16 @@
IDS_TOOLTIP6, "Przybli¿enie"
IDS_TOOLTIP7, "O³ówek"
IDS_TOOLTIP8, "Pêdzel"
- IDS_TOOLTIP9, "Spray"
+ IDS_TOOLTIP9, "Aerograf"
IDS_TOOLTIP10, "Tekst"
IDS_TOOLTIP11, "Linia"
IDS_TOOLTIP12, "Krzywa Beziera"
IDS_TOOLTIP13, "Prostok¹t"
- IDS_TOOLTIP14, "Polygon"
+ IDS_TOOLTIP14, "Wielok¹t"
IDS_TOOLTIP15, "Elipsa"
IDS_TOOLTIP16, "Zaokr¹glony Prostok¹t"
IDS_OPENFILTER, "Pliki Bitmapy (*.bmp;*.dib)\1*.bmp;*.dib\1Wszystkie pliki
(*.*)\1*.*\1"
IDS_SAVEFILTER, "Bitmapa 24 bit (*.bmp;*.dib)\1*.bmp;*.dib\1"
- IDS_FILESIZE, "%d bytes"
- IDS_PRINTRES, "%d x %d pixels per meter"
-END
+ IDS_FILESIZE, "%d bajtów"
+ IDS_PRINTRES, "%d x %d pikseli na metr"
+END
Modified: trunk/reactos/base/applications/rapps/lang/pl-PL.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/rapps/la…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/rapps/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/rapps/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] Sun Mar 7 12:51:02
2010
@@ -16,7 +16,7 @@
MENUITEM "&Odinstaluj",ID_UNINSTALL
MENUITEM "&Modyfikuj", ID_MODIFY
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Remove from Registry", ID_REGREMOVE
+ MENUITEM "&Usuñ z rejestru", ID_REGREMOVE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "O&dwie¿", ID_REFRESH
END
@@ -44,7 +44,7 @@
MENUITEM "&odinstaluj", ID_UNINSTALL
MENUITEM "&Modyfikuj", ID_MODIFY
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Remove from Registry", ID_REGREMOVE
+ MENUITEM "&Usuñ z rejestru", ID_REGREMOVE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Odwie¿", ID_REFRESH
END
@@ -52,37 +52,37 @@
IDD_SETTINGS_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 250, 144
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Settings"
+CAPTION "Ustawienia"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- GROUPBOX "General", -1, 4, 2, 240, 61
- AUTOCHECKBOX "&Save window position", IDC_SAVE_WINDOW_POS, 15, 12, 219,
12
- AUTOCHECKBOX "&Update the list of accessible programs at start",
IDC_UPDATE_AVLIST, 15, 29, 219, 12
- AUTOCHECKBOX "&Log of installation and removal of programs",
IDC_LOG_ENABLED, 15, 46, 219, 12
+ GROUPBOX "Ogólne", -1, 4, 2, 240, 61
+ AUTOCHECKBOX "&Zapisz pozycjê okna", IDC_SAVE_WINDOW_POS, 15, 12, 219, 12
+ AUTOCHECKBOX "&Aktualizuj listê dostêpnych programów przy ka¿dym
uruchomieniu", IDC_UPDATE_AVLIST, 15, 29, 219, 12
+ AUTOCHECKBOX "Zap&isuj dziennik instalacji i usuwania programów",
IDC_LOG_ENABLED, 15, 46, 219, 12
- GROUPBOX "Downloading", -1, 4, 65, 240, 51
- LTEXT "Folder for downloadings:", -1, 16, 75, 100, 9
+ GROUPBOX "Pobieranie", -1, 4, 65, 240, 51
+ LTEXT "Katalog dla pobranych plików:", -1, 16, 75, 100, 9
EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_DIR_EDIT, 15, 86, 166, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
- PUSHBUTTON "&Choose", IDC_CHOOSE, 187, 85, 50, 14
- AUTOCHECKBOX "&Delete installers of programs after installation",
IDC_DEL_AFTER_INSTALL, 16, 100, 218, 12
+ PUSHBUTTON "&Wybierz", IDC_CHOOSE, 187, 85, 50, 14
+ AUTOCHECKBOX "&Usuñ instalatory programów po ich zainstalowaniu",
IDC_DEL_AFTER_INSTALL, 16, 100, 218, 12
- PUSHBUTTON "Default", IDC_DEFAULT_SETTINGS, 8, 124, 60, 14
+ PUSHBUTTON "Domylne", IDC_DEFAULT_SETTINGS, 8, 124, 60, 14
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 124, 60, 14
- PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 181, 124, 60, 14
+ PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 181, 124, 60, 14
END
IDD_INSTALL_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 216, 97
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Program installation"
+CAPTION "Instalacja programu"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "...", IDC_INSTALL_TEXT, 4, 5, 209, 35
- AUTORADIOBUTTON "&Install from a disk (CD or DVD)", IDC_CD_INSTALL, 10,
46, 197, 11, WS_GROUP
- AUTORADIOBUTTON "&Download and install", IDC_DOWNLOAD_INSTALL, 10, 59,
197, 11, NOT WS_TABSTOP
+ AUTORADIOBUTTON "&Zainstaluj z dysku (CD or DVD)", IDC_CD_INSTALL, 10, 46,
197, 11, WS_GROUP
+ AUTORADIOBUTTON "&Pobierz i zainstaluj", IDC_DOWNLOAD_INSTALL, 10, 59,
197, 11, NOT WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 86, 78, 60, 14
- PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 150, 78, 60, 14
+ PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 150, 78, 60, 14
END
IDD_DOWNLOAD_DIALOG DIALOGEX LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 220, 76
@@ -101,7 +101,7 @@
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "ReactOS Applications Manager\nCopyright (C) 2009\nby Dmitry Chapyshev
(dmitry(a)reactos.org)"quot;, IDC_STATIC, 48, 7, 130, 39
- PUSHBUTTON "Close", IDOK, 133, 46, 50, 14
+ PUSHBUTTON "Zamknij", IDOK, 133, 46, 50, 14
ICON IDI_MAIN, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
END
@@ -139,7 +139,7 @@
IDS_INFO_INSTLOCATION "\nScie¿ka instalacji: "
IDS_INFO_INSTALLSRC "\nród³o instalacji: "
IDS_INFO_UNINSTALLSTR "\nKomenda deinstalacji: "
- IDS_INFO_MODIFYPATH "\nModify Path: "
+ IDS_INFO_MODIFYPATH "\nModyfikacja cie¿ki instalacji: "
IDS_INFO_INSTALLDATE "\nData instalacji: "
END
@@ -186,10 +186,10 @@
IDS_AVAILABLEFORINST "Dostêpne"
IDS_UPDATES "Uaktualnienia"
IDS_APPLICATIONS "Aplikacje"
- IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "Choose a folder which will be used for downloading of
programs:"
- IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "You have specified a nonexistent folder!"
- IDS_USER_NOT_ADMIN "You should be administrator for start ""ReactOS
Applications Manager""!"
- IDS_APP_REG_REMOVE "Are you sure you want to delete the data on the installed
program from the registry?"
- IDS_INFORMATION "Information"
- IDS_UNABLE_TO_REMOVE "Unable to remove data on the program from the
registry!"
+ IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "Wybierz katalog w którym bêda zapisywane pobrane
programy:"
+ IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "Wybra³e nieistniej¹cy katalog!"
+ IDS_USER_NOT_ADMIN "Musisz mieæ uprawnienia administratora aby uruchomiæ
""ReactOS Applications Manager""!"
+ IDS_APP_REG_REMOVE "Czy na pewno chcesz usun¹æ wpis tego programu z
rejestru?"
+ IDS_INFORMATION "Informacja"
+ IDS_UNABLE_TO_REMOVE "Nie mo¿na by³o usun¹æ wpisu z rejestru!"
END
Modified: trunk/reactos/base/setup/reactos/lang/pl-PL.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/setup/reactos/lang/pl…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/setup/reactos/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/setup/reactos/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] Sun Mar 7 12:51:02 2010
@@ -66,25 +66,25 @@
LISTBOX IDC_PARTITION, 20,12,278,142,LBS_HASSTRINGS | WS_VSCROLL
PUSHBUTTON "&Stwórz", IDC_PARTCREATE, 20,155,50,15
PUSHBUTTON "&Usuñ", IDC_PARTDELETE, 76,155,50,15
- PUSHBUTTON "D&river", IDC_DEVICEDRIVER, 162,155,50,15, WS_DISABLED
+ PUSHBUTTON "s&terownik", IDC_DEVICEDRIVER, 162,155,50,15, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Opcje zaawansowane...", IDC_PARTMOREOPTS, 218,155,80,15
LTEXT "Nacinij Dalej aby rozpocz¹æ proces instalacji.", IDC_STATIC, 10,
180 ,277, 20
END
IDD_PARTITION DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 145, 90
STYLE WS_VISIBLE|WS_CAPTION|WS_THICKFRAME
-CAPTION "Create Partition"
+CAPTION "Stwórz partycjê"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "",IDC_UPDOWN1,"msctls_updown32", WS_VISIBLE,104,22,9,13
- CONTROL "Create and format
partition",IDC_STATIC,"Button",BS_GROUPBOX,7,5,129,57
- LTEXT "Size:",IDC_STATIC, 13,24,27,9
+ CONTROL "Stwórz i sformatuj
partycjê",IDC_STATIC,"Button",BS_GROUPBOX,7,5,129,57
+ LTEXT "Rozmiar:",IDC_STATIC, 13,24,27,9
EDITTEXT IDC_PARTSIZE,52,23,53,13, WS_VISIBLE|WS_TABSTOP
LTEXT "GB",IDC_UNIT, 117,24,14,9
- LTEXT "Filesystem:",IDC_STATIC,13,46,35,9
+ LTEXT "System plików:",IDC_STATIC,13,46,35,9
CONTROL
"",IDC_FSTYPE,"ComboBox",WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|CBS_DROPDOWNLIST,52,42,79,50
PUSHBUTTON "&OK",IDOK,35,68,47,15, WS_VISIBLE|WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "&Cancel",IDCANCEL,87,68,47,15, WS_VISIBLE|WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "&Anuluj",IDCANCEL,87,68,47,15, WS_VISIBLE|WS_TABSTOP
END
IDD_BOOTOPTIONS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 305, 105
@@ -105,11 +105,11 @@
IDD_SUMMARYPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "ReactOS Setup"
+CAPTION "Instalator ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- CONTROL "Installation summary", IDC_ACTION, "Button",
BS_GROUPBOX, 10,0,297,172
- LTEXT "Click Next to start the installation process.", IDC_STATIC, 10, 180
,277, 20
+ CONTROL "Podsumowanie instalacji", IDC_ACTION, "Button",
BS_GROUPBOX, 10,0,297,172
+ LTEXT "Kliknij Dalej aby rozpocz¹æ proces instalacji.", IDC_STATIC, 10, 180
,277, 20
END
IDD_PROCESSPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
@@ -151,8 +151,8 @@
IDS_PROCESSSUBTITLE "Przygotuj i sformatuj partycjê, skopiuj pliki, skopiuj i
zainstaluj bootloader"
IDS_RESTARTTITLE "Pierwszy etap instalacji zakoñczony sukcesem"
IDS_RESTARTSUBTITLE "Pierwszy etap instalacji zosta³ zakoñczony, uruchom
ponownie komputer aby przejæ do drugiego etapu"
- IDS_SUMMARYTITLE "Installation Summary"
- IDS_SUMMARYSUBTITLE "List installation properties to check before apply to the
installation device"
+ IDS_SUMMARYTITLE "Podsumowanie instalacji"
+ IDS_SUMMARYSUBTITLE "Sprawd ustawienia instalacji przed dokonaniem zmian na
dysku"
IDS_ABORTSETUP "Instalacja ReactOS nie zosta³a ukoñczona na tym komputerze.
Jeli teraz zakoñczysz instalacjê, bêdziesz musia³ uruchomiæ Instalator ponownie, aby
zainstalowaæ Reactos. Na pewno zakoñczyæ?"
IDS_ABORTSETUP2 "Przerwaæ instalacjê?"
END
Modified: trunk/reactos/base/shell/cmd/lang/pl-PL.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/shell/cmd/lang/pl-PL.…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/shell/cmd/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/shell/cmd/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] Sun Mar 7 12:51:02 2010
@@ -8,13 +8,13 @@
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
-STRING_ASSOC_HELP, "Modify file extension associations.\n\n\
-assoc [.ext[=[FileType]]]\n\
+STRING_ASSOC_HELP, "Modyfikuje skojarzenia rozszerzeñ plików.\n\n\
+assoc [.ext[=[typPliku]]]\n\
\n\
-assoc (print all associations)\n\
-assoc .ext (print specific association)\n\
-assoc .ext= (remove specific association)\n\
-assoc .ext=FileType (add new association)\n"
+assoc (wywietla wszystkie skojarzenia)\n\
+assoc .ext (wywietla okrelone skojarzenie)\n\
+assoc .ext= (usuwa okrelone skojarzenie)\n\
+assoc .ext=typPliku (dodaje nowe skojarzenie)\n"
STRING_ATTRIB_HELP, "Wywietla lub zmienia atrybuty plików.\n\n\
ATTRIB [+R | -R] [+A | -A] [+S | -S] [+H | -H] nazwa_pliku ...\n\
@@ -298,12 +298,12 @@
STRING_MKDIR_HELP, "Tworzy katalog.\n\n\
MKDIR [napêd:]cie¿ka\nMD [napêd:]cie¿ka"
-STRING_MKLINK_HELP, "Creates a filesystem link object.\n\n\
-MKLINK [/D | /H | /J] linkname target\n\n\
- /D Indicates that the symbolic link target is a directory.\n\
- /H Create a hard link.\n\
- /J Create a directory junction.\n\n\
-If neither /H or /J is specified, a symbolic link is created."
+STRING_MKLINK_HELP, "Tworzy dowi¹zanie obiektu w systemie plików.\n\n\
+MKLINK [/D | /H | /J] nazwa_linku element_docelowy\n\n\
+ /D Oznacza, ¿e dowi¹zanie symboliczne elementu docelowego jest katalogiem.\n\
+ /H Tworzy dowi¹zanie twarde.\n\
+ /J Tworzy punkt po³¹czenia katalogów.\n\n\
+Jeli nie zosta³y u¿yte zarówno /H jak i /J, zostanie utworzone dowi¹zanie
symboliczne."
STRING_MEMMORY_HELP1, "Wywietla iloæ pamiêci systemowej.\n\nMEMORY"
@@ -546,7 +546,7 @@
LABEL Tworzy, zmienia lub kasuje etykietê woluminu w danym napêdzie.\n\
MD Tworzy katalog.\n\
MKDIR Tworzy katalog.\n\
-MKLINK Creates a filesystem link object.\n\
+MKLINK Tworzy dowi¹zanie obiektu w systemie plików.\n\
MOVE Przenosi jeden lub wiêcej plików z jednego katalogu do drugiego.\n\
PATH Wywietla lub ustawia cie¿ki dostêpu dla programów.\n\
PAUSE Zawiesza przetwarzanie programu wsadowego i wywietla komunikat.\n\
@@ -656,11 +656,11 @@
STRING_SCREEN_COL, "nieprawid³owy numer kolumny"
STRING_SCREEN_ROW, "nieprawid³owy numer rzêdu"
STRING_TIMER_TIME "Stoper %d czas - %s: "
-STRING_MKLINK_CREATED_SYMBOLIC, "Symbolic link created for %s <<===>>
%s\n"
-STRING_MKLINK_CREATED_HARD, "Hard link created for %s <<===>>
%s\n"
-STRING_MKLINK_CREATED_JUNCTION, "Junction created for %s <<===>>
%s\n"
-STRING_MORE, "More? "
-STRING_CANCEL_BATCH_FILE, "\r\nCtrl-Break pressed. Cancel batch file?
(Tak/Nie/Zawsze) "
+STRING_MKLINK_CREATED_SYMBOLIC, "Dowi¹zanie symboliczne utworzone dla %s
<<===>> %s\n"
+STRING_MKLINK_CREATED_HARD, "Dowi¹zanie twarde utworzone dla %s
<<===>> %s\n"
+STRING_MKLINK_CREATED_JUNCTION, "Punkt dowi¹zania katalogów utworzony dla %s
<<===>> %s\n"
+STRING_MORE, "Wiêcej? "
+STRING_CANCEL_BATCH_FILE, "\r\nWciniêto Ctrl-Break. Anulowaæ wykonanie
pliku wsadowego? (Tak/Nie/Zawsze) "
STRING_INVALID_OPERAND, "Nieprawid³owy argument operatora."
STRING_EXPECTED_CLOSE_PAREN, "Oczekiwano ')'."
Modified: trunk/reactos/dll/cpl/desk/lang/pl-PL.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/desk/lang/pl-PL.rc…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/desk/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/desk/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] Sun Mar 7 12:51:02 2010
@@ -63,7 +63,7 @@
WS_VISIBLE | WS_BORDER, 7, 7, 232, 120
LTEXT "Schemat kolorów", IDC_STATIC, 7, 140, 64, 7
COMBOBOX IDC_APPEARANCE_UI_ITEM, 7, 169, 120, 54, CBS_DROPDOWNLIST |
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "&Effects...", IDC_APPEARANCE_EFFECTS, 182, 150, 56,
15
+ PUSHBUTTON "&Efekty...", IDC_APPEARANCE_EFFECTS, 182, 150, 56, 15
PUSHBUTTON "Zaawansowane", IDC_APPEARANCE_ADVANCED, 182, 170, 56, 15
END
@@ -108,24 +108,24 @@
IDD_EFFAPPEARANCE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 285, 185
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
EXSTYLE WS_EX_DLGMODALFRAME | WS_EX_WINDOWEDGE
-CAPTION "Effects"
-FONT 8, "MS Shell Dlg"
-BEGIN
- CONTROL "&Use the following transition effect for menus and
tooltips:",IDC_EFFAPPEARANCE_ANIMATION,"button",
+CAPTION "Efekty"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+ CONTROL "&U¿yj nastêpuj¹cego efektu przejcia dla menu i etykiet
narzêdzi:",IDC_EFFAPPEARANCE_ANIMATION,"button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 5, 285, 19
COMBOBOX IDC_EFFAPPEARANCE_ANIMATIONTYPE, 20, 25, 80, 19 , CBS_DROPDOWNLIST |
CBS_HASSTRINGS | WS_CHILD | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- CONTROL "U&se the following method to smooth edges of screen
fonts:",IDC_EFFAPPEARANCE_SMOOTHING,"button",
+ CONTROL "U¿&yj nastêpuj¹cej metody wyg³adzania krawêdzi czcionek
ekranowych:",IDC_EFFAPPEARANCE_SMOOTHING,"button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 42, 285, 19
COMBOBOX IDC_EFFAPPEARANCE_SMOOTHINGTYPE, 20, 62, 80, 19 , CBS_DROPDOWNLIST |
CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
- CONTROL "Us&e large
icons",IDC_EFFAPPEARANCE_LARGEICONS,"button",
+ CONTROL "U¿y&j du¿ych
ikon",IDC_EFFAPPEARANCE_LARGEICONS,"button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 80, 285, 19
- CONTROL "Show sh&adows under
menus",IDC_EFFAPPEARANCE_SETDROPSHADOW,"button",
+ CONTROL "Pok&a¿ cienie pod
menu",IDC_EFFAPPEARANCE_SETDROPSHADOW,"button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 95, 285, 19
- CONTROL "Show &window contents while
dragging",IDC_EFFAPPEARANCE_DRAGFULLWINDOWS,"button",
+ CONTROL "Poka¿ za&wartoæ okna podczas
przeci¹gania",IDC_EFFAPPEARANCE_DRAGFULLWINDOWS,"button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 110, 285, 19
- CONTROL "&Hide underlined letters for keyboard navigation until I
press the Alt key",IDC_EFFAPPEARANCE_KEYBOARDCUES,"button",
+ CONTROL "U&kryj podkrelenie liter do nawigacji klawiatur¹ dopóki
nie nacisnê klawisza Alt",IDC_EFFAPPEARANCE_KEYBOARDCUES,"button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 10, 125, 285, 19
- PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 226, 165, 50, 14
+ PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 226, 165, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 172, 165, 50, 14
END
@@ -188,13 +188,13 @@
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
- IDS_SLIDEEFFECT "Slide effect"
- IDS_FADEEFFECT "Fade effect"
-END
-
-STRINGTABLE DISCARDABLE
-BEGIN
- IDS_STANDARDEFFECT "Standard"
+ IDS_SLIDEEFFECT "Efekt przewijania"
+ IDS_FADEEFFECT "Efekt przejcia"
+END
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+BEGIN
+ IDS_STANDARDEFFECT "Standardowe"
IDS_CLEARTYPEEFFECT "ClearType"
END
Modified: trunk/reactos/dll/win32/netid/lang/pl-PL.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/netid/lang/pl-PL…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/netid/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/netid/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] Sun Mar 7 12:51:02 2010
@@ -75,12 +75,12 @@
22 "Witamy w grupie roboczej %1."
23 "Witamy w domenie %1."
24 "Musisz zrestartowaæ komputer aby zmiany odnios³y skutek."
- 25 "You can change the name and the membership of this computer. Changes may affect
access to network resources."
+ 25 "Mo¿esz zmieniæ nazwê i cz³onkostwo tego komputera. Zmiany mog¹ mieæ wp³yw na
dostêp do zasobów sieciowych."
1021 "Uwaga: Tylko Administratorzy mog¹ zmieniaæ identyfikator tego
komputera."
1022 "Uwaga: Identyfikator tego komputera nie zosta³ zmieniony, powód:"
- 1030 "The new computer name ""%s"" contains characters which
are not allowed. Characters which are not allowed include ` ~ ! @ # $ %% ^ & * ( ) = +
_ [ ] { } \\ | ; : ' \" , . < > / and ?"
+ 1030 "Nowa nazwa komputera ""%s"" zawiera niedozwolone znaki.
Do niedozwolonych znaków nale¿¹ ` ~ ! @ # $ %% ^ & * ( ) = + _ [ ] { } \\ | ; : '
\" , . < > / oraz ?"
3210 "&Szczegó³y >>"
3220 "<< &Szczegó³y"
- 4000 "Information"
- 4001 "Can't set new a computer name!"
+ 4000 "Informacja"
+ 4001 "Nie mo¿na zmieniæ nazwy komputera!"
END
Modified: trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/pl-PL.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/pl-…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] Sun Mar 7 12:51:02 2010
@@ -755,5 +755,5 @@
IDS_INSTALLNEWFONT "Zainstaluj Now¹ Czcionkê..."
IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Domylny rozmiar jednostki alokacji"
- IDS_COPY_OF "Copy of"
-END
+ IDS_COPY_OF "Kopia"
+END