Author: dreimer
Date: Thu Jan 17 12:34:17 2008
New Revision: 31837
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos?rev=31837&view=rev
Log:
Bug 2944: Polish translation: part 4/4 - Dll (olaf_siejka<AT>o2<DOT>pl)
Some German RC Fixes by Dark_Shadow<AT>gmx<DOT>at and me
Remove the {} and replace with BEGIN END
Still TBD:
- Sync the CPL Resources
- DO all the same for DLL Folder.
Modified:
trunk/reactos/base/applications/games/winemine/lang/pl-PL.rc
trunk/reactos/base/applications/mscutils/servman/lang/pl-PL.rc
trunk/reactos/base/applications/notepad/lang/pl-PL.rc
trunk/reactos/base/applications/regedit/lang/pl-PL.rc
trunk/reactos/base/shell/cmd/lang/de-DE.rc
trunk/reactos/base/shell/explorer-new/lang/de-DE.rc
trunk/reactos/base/system/format/lang/de-DE.rc
trunk/reactos/base/system/regsvr32/lang/de-DE.rc
trunk/reactos/dll/cpl/access/lang/de-DE.rc
trunk/reactos/dll/cpl/desk/lang/de-DE.rc
trunk/reactos/dll/cpl/input/lang/de-DE.rc
trunk/reactos/dll/cpl/intl/lang/de-DE.rc
trunk/reactos/dll/cpl/joy/lang/bg-BG.rc
trunk/reactos/dll/cpl/mmsys/lang/de-DE.rc
trunk/reactos/dll/cpl/powercfg/lang/de-DE.rc
trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/bg-BG.rc
trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/de-DE.rc
trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/el-GR.rc
trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/en-US.rc
trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/fr-FR.rc
trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/id-ID.rc
trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/it-IT.rc
trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/pl-PL.rc
trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/ru-RU.rc
trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/sk-SK.rc
trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/uk-UA.rc
trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/de-DE.rc
trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/de-DE.rc
Modified: trunk/reactos/base/applications/games/winemine/lang/pl-PL.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/games/wi…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/games/winemine/lang/pl-PL.rc (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/games/winemine/lang/pl-PL.rc Thu Jan 17 12:34:17 2008
@@ -1,8 +1,9 @@
-//Polish translation Emil Kaczmarek 2006
-/*
- * small changes by TestamenT
- * testament(a)users.sourceforge.net
+/* Polish translation Emil Kaczmarek 2006
+ *
+ * small changes by TestamenT
+ * testament(a)users.sourceforge.net
*
https://sourceforge.net/projects/reactospl
+ * updated by Caemyr - Olaf Siejka (Jan, 2008)
*/
#include "resource.h"
@@ -11,14 +12,14 @@
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_SECONDS, "seconds"
+ IDS_SECONDS, "sekund"
IDS_NOBODY, "Anonim"
- IDS_ABOUT, "by Joshua Thielen and ReactOS developers"
+ IDS_ABOUT, "Autorzy: Joshua Thielen i Ekipa ReactOS"
END
IDM_WINEMINE MENU DISCARDABLE
BEGIN
- POPUP "&Game"
+ POPUP "&Gra"
BEGIN
MENUITEM "&Nowa gra\tF2", IDM_NEW
MENUITEM SEPARATOR
@@ -56,7 +57,7 @@
LTEXT "", IDC_NAME2, 132, 30, 55, 8
LTEXT "", IDC_NAME3, 132, 40, 55, 8
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 127, 57, 50, 15
- PUSHBUTTON "&Reset Scores", IDRESET, 18, 57, 67, 15
+ PUSHBUTTON "&Zresetuj wyniki", IDRESET, 18, 57, 67, 15
END
IDD_CONGRATS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 160, 60
Modified: trunk/reactos/base/applications/mscutils/servman/lang/pl-PL.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/mscutils…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/mscutils/servman/lang/pl-PL.rc (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/mscutils/servman/lang/pl-PL.rc Thu Jan 17 12:34:17
2008
@@ -3,6 +3,7 @@
* testament(a)users.sourceforge.net
*
https://sourceforge.net/projects/reactospl
*
+ * updated by Caemyr - Olaf Siejka (Jan, 2008)
*/
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
@@ -159,7 +160,7 @@
STYLE 0x10CF0000
BEGIN
LTEXT "", IDC_CREATE_HELP, 6, 5, 200, 150
- PUSHBUTTON "Ok", IDOK, 75, 130, 44, 13
+ PUSHBUTTON "OK", IDOK, 75, 130, 44, 13
END
IDD_DLG_PROGRESS DIALOGEX 6,6,255,89
@@ -218,7 +219,7 @@
IDS_PROGRESS_INFO_START "ReactOS usi³uje uruchomiæ nastêpuj¹c¹ us³ugê"
IDS_PROGRESS_INFO_STOP "ReactOS usi³uje zatrzymaæ nastêpuj¹c¹ us³ugê"
IDS_CREATE_SUCCESS "Us³uga utworzona pomylnie"
- IDS_DELETE_SUCCESS "Service Deleted Succesfully"
+ IDS_DELETE_SUCCESS "Us³uga skasowana pomylnie"
IDS_CREATE_REQ "Pola oznaczone gwiazdkami\ns¹ obowi¹zkowe"
IDS_DELETE_STOP "Musisz rêcznie zatrzymaæ us³ugê przed usuwaniem!"
END
@@ -290,5 +291,5 @@
/* Application title */
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
- IDS_APPNAME "ReactOS Service Manager"
-END
+ IDS_APPNAME "Mened¿er Us³ug ReactOS"
+END
Modified: trunk/reactos/base/applications/notepad/lang/pl-PL.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/notepad/…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/notepad/lang/pl-PL.rc (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/notepad/lang/pl-PL.rc Thu Jan 17 12:34:17 2008
@@ -19,12 +19,12 @@
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-/*
- * small changes by TestamenT
- * testament(a)users.sourceforge.net
+ *
+ * small changes by TestamenT
+ * testament(a)users.sourceforge.net
*
https://sourceforge.net/projects/reactospl
+ *
+ * updated by Caemyr - Olaf Siejka (Jan, 2008)
*/
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
@@ -71,8 +71,8 @@
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Znajd\tCtrl+F", CMD_SEARCH
MENUITEM "Z&najd nastêpny\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
- MENUITEM "Replace\tCtrl+H", CMD_REPLACE
- MENUITEM "Go To...\tCtrl+G", CMD_GOTO
+ MENUITEM "Zamieñ\tCtrl+H", CMD_REPLACE
+ MENUITEM "Id do...\tCtrl+G", CMD_GOTO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Zaznacz w&szystko\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
MENUITEM "Godzina/&Data\tF5", CMD_TIME_DATE
@@ -82,9 +82,9 @@
MENUITEM "&Zawijanie wierszy", CMD_WRAP
MENUITEM "Czci&onka...", CMD_FONT
END
- POPUP "&View"
- BEGIN
- MENUITEM "Status&bar", CMD_STATUSBAR
+ POPUP "P&odgl¹d"
+ BEGIN
+ MENUITEM "Pasek &stanu", CMD_STATUSBAR
END
POPUP "Pomo&c"
BEGIN
@@ -92,8 +92,8 @@
MENUITEM "&Szukaj...", CMD_HELP_SEARCH
MENUITEM "Pomo&c", CMD_HELP_ON_HELP
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Notepad - informacje" CMD_ABOUT
- MENUITEM "&Wine - informacje", CMD_ABOUT_WINE
+ MENUITEM "&Notatnik - informacje" CMD_ABOUT
+ MENUITEM "&ReactOS - informacje", CMD_ABOUT_WINE
END
END
@@ -129,24 +129,24 @@
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS |
WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
-CAPTION "Encoding"
+CAPTION "Kodowanie"
BEGIN
COMBOBOX ID_ENCODING,54,0,156,80,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL |
WS_TABSTOP
-LTEXT "Encoding:",0x155,5,2,41,12
+LTEXT "Kodowanie:",0x155,5,2,41,12
COMBOBOX ID_EOLN,54,18,156,80,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
-LTEXT "Endlines:",0x156,5,20,41,12
+LTEXT "Linie koñca:",0x156,5,20,41,12
END
/* Dialog 'Go To' */
DIALOG_GOTO DIALOG 0,0,165,50
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
-CAPTION "Goto line"
+CAPTION "Id do linii"
BEGIN
EDITTEXT ID_LINENUMBER,54,10,106,12,WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
-LTEXT "Line number:",0x155,5,12,41,12,WS_CHILD | WS_TABSTOP |
ES_NUMBER
+LTEXT "Numer linii:",0x155,5,12,41,12,WS_CHILD | WS_TABSTOP |
ES_NUMBER
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
-PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
+PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
END
IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE 22,16,284,170
@@ -199,7 +199,7 @@
STRING_NOTFOUND, "Nie mo¿na odnaleæ
'%s'."
STRING_OUT_OF_MEMORY, "Za ma³o pamiêci do wykonania tego
zadania.\n \
Zamknij jedn¹ lub wiêcej aplikacji, by zwiêkszyæ iloæ wolnej pamiêci."
-STRING_CANNOTFIND "Cannot find '%s'"
+STRING_CANNOTFIND "Nie mo¿na odnaleæ
'%s'"
STRING_ANSI, "ANSI"
STRING_UNICODE, "Unicode"
STRING_UNICODE_BE, "Unicode (big endian)"
Modified: trunk/reactos/base/applications/regedit/lang/pl-PL.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/regedit/…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/regedit/lang/pl-PL.rc (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/regedit/lang/pl-PL.rc Thu Jan 17 12:34:17 2008
@@ -3,7 +3,7 @@
*
* Copyright 2005 Sebastian Gasiorek
*
- * Update by Caemyr - Olaf Siejka (Dec,2007)
+ * Update by Caemyr - Olaf Siejka (Dec-Jan, 2007)
* Use ReactOS forum PM or IRC to contact me
*
http://www.reactos.org
* IRC:
irc.freenode.net #reactos-pl;
@@ -59,8 +59,8 @@
MENUITEM "&Eksportuj plik rejestru...",
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Load Hive...", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED
- MENUITEM "Unload Hive...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED
+ MENUITEM "£aduj Drzewo....", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED
+ MENUITEM "Wy³aduj Drzewo..", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Pod³¹cz rejestr sieciowy...",
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
@@ -84,8 +84,8 @@
MENUITEM "Wartoæ &ci¹gu", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
MENUITEM "Wartoæ &binarna", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
MENUITEM "Wartoæ &DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
- MENUITEM "&Multi-String Value", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
- MENUITEM "&Expandable String Value", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
+ MENUITEM "Wartoæ &wieloci¹gu", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
+ MENUITEM "Wartoæ ci¹gu
&rozwijalnego", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Uprawnienia...", ID_EDIT_PERMISSIONS
@@ -137,11 +137,11 @@
BEGIN
MENUITEM "&Klucz", ID_EDIT_NEW_KEY
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Wartoæ ci¹gu", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
+ MENUITEM "Wartoæ &ci¹gu", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
MENUITEM "Wartoæ &binarna", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
MENUITEM "Wartoæ &DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
- MENUITEM "&Multi-String Value",
ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
- MENUITEM "&Expandable String Value",
ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
+ MENUITEM "Wartoæ &wieloci¹gu",
ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
+ MENUITEM "Wartoæ ci¹gu &rozwijalnego",
ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
END
END
POPUP ""
@@ -151,19 +151,19 @@
BEGIN
MENUITEM "&Klucz", ID_EDIT_NEW_KEY
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Wartoæ ci¹gu", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
+ MENUITEM "Wartoæ &ci¹gu", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
MENUITEM "Wartoæ &binarna", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
MENUITEM "Wartoæ &DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
- MENUITEM "&Multi-String Value",
ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
- MENUITEM "&Expandable String Value",
ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
+ MENUITEM "Wartoæ &wieloci¹gu",
ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE
+ MENUITEM "Wartoæ ci¹gu &rozwijalnego",
ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE
END
MENUITEM "&Znajd", ID_EDIT_FIND, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "U&suñ", ID_TREE_DELETE
MENUITEM "Z&mieñ nazwê", ID_TREE_RENAME
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Export", ID_TREE_EXPORT
- MENUITEM "&Permissions...", ID_TREE_PERMISSIONS,
GRAYED
+ MENUITEM "&Eksportuj", ID_TREE_EXPORT
+ MENUITEM "&Uprawnienia..", ID_TREE_PERMISSIONS,
GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Kopiuj nazwê klucza", ID_EDIT_COPYKEYNAME
END
@@ -300,7 +300,7 @@
BEGIN
IDS_ERROR "B³¹d"
IDS_WARNING "Ostrze¿enie"
- IDS_BAD_KEY "Can't query key '%s'"
+ IDS_BAD_KEY "Nie mo¿na odczytaæ klucza '%s'"
IDS_BAD_VALUE "Nie mo¿na odczytaæ wartoci '%s'"
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Nie mo¿na edytowaæ kluczy tego typu (%ld)"
IDS_TOO_BIG_VALUE "Wartoæ jest za du¿a (%ld)"
@@ -369,7 +369,7 @@
IDS_EXPAND "&Rozwiñ"
IDS_COLLAPSE "&Zwiñ"
IDS_GOTO_SUGGESTED_KEY "&Id do '%s'"
- IDS_FINISHEDFIND "Finished searching through the registry."
+ IDS_FINISHEDFIND "Przeszukiwanie rejestru zakoñczone."
END
/*****************************************************************/
@@ -392,58 +392,58 @@
IDD_ADDFAVORITES DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 186, 46
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Add to Favorites"
+CAPTION "Dodaj do ulubionych"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,129,7,50,14
- PUSHBUTTON "Cancel",IDCANCEL,129,24,50,14
- LTEXT "&Favorite Name:",IDC_STATIC,7,7,70,10
+ PUSHBUTTON "Anuluj",IDCANCEL,129,24,50,14
+ LTEXT "&Nazwa ulubionego:",IDC_STATIC,7,7,70,10
EDITTEXT IDC_FAVORITENAME,7,26,110,13,ES_AUTOHSCROLL
END
IDD_REMOVEFAVORITES DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 164, 135
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Remove Favorites"
+CAPTION "Usuñ z ulubionych"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,107,114,50,14
- PUSHBUTTON "Cancel",IDCANCEL,7,114,50,14
+ PUSHBUTTON "Anuluj",IDCANCEL,7,114,50,14
CONTROL
"List1",IDC_FAVORITESLIST,"SysListView32",LVS_LIST |
WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,20,150,90
- LTEXT "Select Favorite(s):",IDC_STATIC,7,7,99,12
+ LTEXT "Wybierz ulubione:",IDC_STATIC,7,7,99,12
END
IDD_FIND DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 254, 82
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Find"
-FONT 8, "MS Shell Dlg"
-BEGIN
- DEFPUSHBUTTON "&Find Next",IDOK,197,7,50,14
- PUSHBUTTON "Cancel",IDCANCEL,197,24,50,14
- GROUPBOX "Look at",IDC_STATIC,7,25,63,51
- LTEXT "Fi&nd what:",IDC_STATIC,7,8,37,10
+CAPTION "Znajd"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+ DEFPUSHBUTTON "Znajd &Nastêpny",IDOK,197,7,50,14
+ PUSHBUTTON "Anuluj",IDCANCEL,197,24,50,14
+ GROUPBOX "Przeszukaj",IDC_STATIC,7,25,63,51
+ LTEXT "&Szukaj:",IDC_STATIC,7,8,37,10
EDITTEXT IDC_FINDWHAT,47,7,142,13,ES_AUTOHSCROLL
- CONTROL
"&Keys",IDC_LOOKAT_KEYS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+ CONTROL
"&Klucze",IDC_LOOKAT_KEYS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,14,36,35,8
- CONTROL
"&Values",IDC_LOOKAT_VALUES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+ CONTROL
"&Wartoci",IDC_LOOKAT_VALUES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,14,48,36,8
- CONTROL
"&Data",IDC_LOOKAT_DATA,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+ CONTROL
"&Dane",IDC_LOOKAT_DATA,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,14,60,42,8
- CONTROL "Match &whole string
only",IDC_MATCHSTRING,"Button",
+ CONTROL " &tylko ca³e
ci¹gi",IDC_MATCHSTRING,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,83,32,94,13
- CONTROL "Match
&case",IDC_MATCHCASE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+ CONTROL "Uwzglêdnij wie&lkoæ
liter",IDC_MATCHCASE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,83,48,90,12
END
IDD_FINDING DIALOGEX 0, 0, 145, 50
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUP |
WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Find"
+CAPTION "Znajd"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
ICON IDI_REGEDIT,IDC_STATIC,7,7,20,20
- PUSHBUTTON "&Cancel",IDCANCEL,93,29,45,14
- LTEXT "Searching the registry...",IDC_STATIC,33,12,83,8
+ PUSHBUTTON "&Anuluj",IDCANCEL,93,29,45,14
+ LTEXT "Przeszukiwanie rejestru...",IDC_STATIC,33,12,83,8
END
/*
Modified: trunk/reactos/base/shell/cmd/lang/de-DE.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/shell/cmd/lang/de-DE.…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/shell/cmd/lang/de-DE.rc (original)
+++ trunk/reactos/base/shell/cmd/lang/de-DE.rc Thu Jan 17 12:34:17 2008
@@ -93,8 +93,8 @@
STRING_COLOR_HELP1, "Legt die standard Hinter- und Vordergrundfarben für die Konsole
fest.\n\n\
COLOR [attr [/F]] \n\n\
attr Gibt die Farbattribute für die Konsolenausgabe an.\n\
- /F füllt die Konsoleausgabe mit dem Farbattribut\n\n\
-Es gibt 3 Möglickeiten die Farbe festzulegen:\n\
+ /F füllt die Konsolenausgabe mit dem Farbattribut\n\n\
+Es gibt 3 Möglichkeiten die Farbe festzulegen:\n\
1) [bright] name on [bright] name (Nur die 4 ersten Buchstaben sind nötig)\n\
2) decimal on decimal\n\
3) two hex digits\n\n\
@@ -145,7 +145,7 @@
file Geben Sie die Dateinamen an welche Sie löschen möchten\n\n\
/N Nichts.\n\
/P Fordert Sie vor dem Löschen jeder Datei zur Bestätigung auf.\n\
- /T Zeigt die Anzahl der gelöschten Dateien und deren vorher belegter
Speicherplatzbedarf an.\n\
+ /T Zeigt die Anzahl der gelöschten Dateien und deren vorherigen Speicherplatzbedarf
an.\n\
/Q Beenden.\n\
/W Sicheres Löschen. Dateien werden mit Zufallszahlen überschrieben bevor sie
gelöscht werden.\n\
/Y Löscht alles (*.*) ohne Vorwarnung.\n\
@@ -395,7 +395,7 @@
/W Wartet vor dem Start bis ein Datenträger\n\
eingelegt wurde.\n\
/U Ersetzt (aktualisiert) nur Dateien, die älter\n\
- sind als die Quelldaten.Kann nicht mit Paramater\n\
+ sind als die Quelldaten. Kann nicht mit Paramater\n\
/A genutzt werden\n"
STRING_REPLACE_HELP2, "Quellpfad benötigt\n"
@@ -423,8 +423,8 @@
STRING_SCREEN_HELP, "Bewegt den Cursor und optional die Ausgabe\n\n\
SCREEN Reihe Spalte [Text]\n\n\
- Reihe Reihe wohin der Curser bewegt werden soll\n\
- Spalte Spalte wohin der Curser bewegt werden soll"
+ Reihe Reihe, in die der Curser bewegt werden soll\n\
+ Spalte Spalte, in die der Curser bewegt werden soll"
STRING_SET_HELP, "Setzt oder löscht Umgebungsvariablen für CMD.EXE oder zeigt diese
an.\n\n\
SET [variable[=][Zeichenfolge]]\n\n\
@@ -453,21 +453,21 @@
STRING_TIMER_HELP2, "Verstrichene %02d%c%02d%c%02d%c%02d\n"
-STRING_TIMER_HELP3, "Erlaubt die Benutzung von 10 Stopuhren.\n\n\
+STRING_TIMER_HELP3, "Erlaubt die Benutzung von 10 Stoppuhren.\n\n\
TIMER [ON|OFF] [/S] [/n] [/Fn]\n\n\
- ON schaltet die Stopuhr ein\n\
- OFF schaltet die Stopuhr aus\n\
- /S Teilzeit. Sende die Stopuhr Teil-\n\
+ ON schaltet die Stoppuhr ein\n\
+ OFF schaltet die Stoppuhr aus\n\
+ /S Teilzeit. Sende die Stoppuhr Teil-\n\
zeit, ohne den Wert zu verändern\n\
- /n Anzahl der Stopuhren\n\
- gültige Stopuhren sind 0 bis 9\n\
+ /n Anzahl der Stoppuhren\n\
+ gültige Stoppuhren sind 0 bis 9\n\
Standardwert = 1\n\
/Fn Ausgabeformatierung\n\
n kann 0 oder 1 sein:\n\
0 Millisekunden\n\
1 hh%cmm%css%cdd\n\n\
Falls nicht ON, OFF oder /S angegeben wurde wird\n\
-die Stopuhr ausgeschalten.\n\n"
+die Stoppuhr ausgeschalten.\n\n"
STRING_TYPE_HELP1, "Zeigt den Inhalt einer oder mehrerer Textdateien an.\n\n\
TYPE [Laufwerk:][Pfad]Dateiname"
@@ -515,14 +515,14 @@
STRING_VOL_HELP1, " Datenträger im Laufwerk %c ist %s\n"
STRING_VOL_HELP2, " Datenträger im Laufwerk %c hat keine Bezeichnung.\n"
STRING_VOL_HELP3, " Datenträger-Seriennummer: %04X-%04X\n"
-STRING_VOL_HELP4, "Zeigt die Laufwerksvolumebezeichnung und die Seriennummer an,
falls diese existieren.\n\nVOL [drive:]"
+STRING_VOL_HELP4, "Zeigt die Laufwerksbezeichnung und die Seriennummer an, falls
diese existieren.\n\nVOL [drive:]"
STRING_WINDOW_HELP1, "Verändert die Größe des Konsolenfensters\n\n\
WINDOW [/POS[=]left,top,width,heigth]\n\
[MIN|MAX|RESTORE] ['title']\n\n\
-/POS Gibt Position und Größe des Fenster an\n\
-MIN minimieren das Fenster\n\
-MAX maximieren das Fenster\n\
+/POS Gibt Position und Größe des Fensters an\n\
+MIN minimiert das Fenster\n\
+MAX maximiert das Fenster\n\
RESTORE stellt das Fenster wieder her"
STRING_WINDOW_HELP2, "Verändert die Größe des Konsolenfensters\n\n\
@@ -530,8 +530,8 @@
[MIN|MAX|RESTORE] ['title']\n\n\
window Titel des Fensters, das bearbeitet wird\n\
/POS einstellen der Fensterplatzierung und der Dimensionen\n\
-MIN minimieren das Fenster\n\
-MAX maximieren das Fenster\n\
+MIN minimiert das Fenster\n\
+MAX maximiert das Fenster\n\
RESTORE stellt das Fenster wieder her\n\
title neuer Titel"
@@ -541,7 +541,7 @@
? Listet alle Befehle auf (ohne Erklärung).\n\
ALIAS Setzt, löscht oder zeigt den Alias.\n\
ATTRIB Zeigt Dateiattribute an bzw. ändert sie.\n\
-BEEP Gibt einen beep-Ton durch den PC-Speaker aus.\n\
+BEEP Gibt einen piep-Ton durch den PC-Speaker aus.\n\
CALL Ruft eine Batchdatei aus einer anderen Batchdatei heraus auf.\n\
CD Zeigt den Namen des aktuellen Verzeichnisses an bzw. ändert diesen.\n\
CHCP Zeigt die aktive Codepagenummer an bzw. legt diese fest.\n\
@@ -549,7 +549,7 @@
wählen muss.\n\
CLS Löscht den Bildschirminhalt.\n\
CMD Startet eine neue Instanz des ReactOS-Befehlsinterpreters.\n\
-COLOR Legt die Hintergrund- und Vordergrundfarben für die Konsole fest.\n\
+COLOR Legt die Farben für Hinter- und Vordergrund der Konsole fest.\n\
COPY Kopiert eine oder mehrere Dateien an eine andere Stelle.\n\
DATE Zeigt das Datum an bzw. legt dieses fest.\n\
DELETE Löscht eine oder mehrere Dateien.\n\
@@ -563,7 +563,7 @@
GOTO Setzt den ReactOS-Befehlsinterpreter auf eine markierte Zeile in\n\
einem Batchprogramm.\n\
HELP Zeigt Hilfeinformationen zu ReactOS-Befehlen an.\n\
-HISTORY Listet alle Befehle auf welche sich im Speicher befinden.\n\
+HISTORY Listet alle Befehle auf, welche sich im Speicher befinden.\n\
IF Verarbeitet Ausdrücke in einer Batchdatei abhängig von Bedingungen.\n\
LABEL Erstellt, ändert oder löscht die Bezeichnung eines Volumes.\n\
MD Erstellt ein Verzeichnis.\n\
@@ -578,8 +578,8 @@
anderen Verzeichnis.\n\
RD Entfernt ein Verzeichnis.\n\
REM Leitet Kommentare in einer Batchdatei.\n\
-REN Benennt eine Datei bzw. Dateien um.\n\
-RENAME Bennent eine Datei bzw. Dateien um.\n\
+REN Benennt eine od. mehrere Dateien um.\n\
+RENAME Benennt eine od. mehrere Dateien um.\n\
REPLACE Ersetzt Dateien.\n\
RMDIR Löscht ein Verzeichnis.\n\
SCREEN Bewegt den Cursor und optional die Ausgabe.\n\
@@ -588,7 +588,7 @@
STRING_HELP2, "START Startet ein eigenes Fenster, um ein bestimmtes Programm oder
einen\n\
Befehl auszuführen.\n\
TIME Zeigt die Systemzeit an bzw. legt sie fest.\n\
-TIMER Erlaubt die Benutzung von bis zu 10 Stopuhren\n\
+TIMER Erlaubt die Benutzung von bis zu 10 Stoppuhren\n\
TITLE Legt den Fenstertitel für das Eingabeaufforderungsfenster fest.\n\
TYPE Zeigt den Inhalt einer Textdatei an.\n\
VER Zeigt die ReactOS-Version an.\n\
Modified: trunk/reactos/base/shell/explorer-new/lang/de-DE.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/shell/explorer-new/la…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/shell/explorer-new/lang/de-DE.rc (original)
+++ trunk/reactos/base/shell/explorer-new/lang/de-DE.rc Thu Jan 17 12:34:17 2008
@@ -35,7 +35,7 @@
MENUITEM "&Drucker und Faxgeräte", IDM_PRINTERSANDFAXES,
MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "&Taskleiste und Startmenü", IDM_TASKBARANDSTARTMENU,
MFT_STRING, MFS_ENABLED
END
- POPUP "Sear&ch", IDM_SEARCH
+ POPUP "&Suche", IDM_SEARCH
BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
END
@@ -45,7 +45,7 @@
MENUITEM "S&ynchronisieren", IDM_SYNCHRONIZE, MFT_STRING,
MFS_ENABLED
MENUITEM "Ab&melden %s...", IDM_LOGOFF, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "T&rennen...", IDM_DISCONNECT, MFT_STRING, MFS_ENABLED
- MENUITEM "Comput&er undocken", IDM_UNDOCKCOMPUTER, MFT_STRING,
MFS_ENABLED
+ MENUITEM "Comput&er abdocken", IDM_UNDOCKCOMPUTER, MFT_STRING,
MFS_ENABLED
MENUITEM "He&runterfahren...", IDM_SHUTDOWN, MFT_STRING,
MFS_ENABLED
END
END
@@ -56,4 +56,4 @@
IDS_PROPERTIES "E&igenschaften"
IDS_OPEN_ALL_USERS "Öffnen &Alle Benutzer"
IDS_EXPLORE_ALL_USERS "Explorer A&lle Benutzer"
-END
+END
Modified: trunk/reactos/base/system/format/lang/de-DE.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/system/format/lang/de…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/system/format/lang/de-DE.rc (original)
+++ trunk/reactos/base/system/format/lang/de-DE.rc Thu Jan 17 12:34:17 2008
@@ -13,18 +13,18 @@
STRING_HELP, "Usage: %S drive: [-FS:file-system] [-V:label] [-Q] [-A:size]
[-C]\n\n\
- [Datenträger:] Legt das Laufwerk zum Formatieren fest.\n\
+ [Datenträger:] Legt das zu formatierende Laufwerk fest.\n\
-FS:file-system Legt das Dateisystem fest (%s).\n\
- -V:label Legt den Datentraegernamen fest.\n\
- -Q Fuehre Schnellformatierung durch.\n\
- -A:size Ueberschreibe Anweisung fuer Standartblockgroesse. Es wird
dringend\n\
- empfohlen, grundsaetzlich Standarteinstellungen zu verwenden!\n\
- NTFS unterstuetzt 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K.\n\
- FAT unterstuetzt 8192, 16K, 32K, 64K, 128K, 256K.\n\
- NTFS-Kompression wird fuer Blockgroessen ueber 4096 nicht\n\
- unterstuetzt.\n\
- -C Auf dem neuen Datentraeger erstellte Dateien werden\n\
- standartmaessig komprimiert.\n\n"
+ -V:label Legt den Datenträgernamen fest.\n\
+ -Q Führt eine Schnellformatierung durch.\n\
+ -A:size Überschreibt Anweisung für Standardblockgrösse. Es wird dringend\n\
+ empfohlen, grundsätzlich Standardeinstellungen zu verwenden!\n\
+ NTFS unterstützt 512, 1024, 2048, 4096, 8192, 16K, 32K, 64K.\n\
+ FAT unterstützt 8192, 16K, 32K, 64K, 128K, 256K.\n\
+ NTFS-Kompression wird für Blockgrössen über 4096 nicht\n\
+ unterstützt.\n\
+ -C Auf dem neuen Datenträger erstellte Dateien werden\n\
+ standardmässig komprimiert.\n\n"
STRING_COMPLETE "%lu Prozent komplett.\r"
@@ -36,7 +36,7 @@
STRING_UNKNOW_ARG "Unbekanntes Argument: %S\n"
-STRING_DRIVE_PARM "Benötigter Laufwerkparameter fehlt.\n\n"
+STRING_DRIVE_PARM "Benötigter Laufwerksparameter fehlt.\n\n"
STRING_ERROR_DRIVE_TYPE "Konnte den Laufwerkstyp nicht erhalten"
@@ -60,7 +60,7 @@
STRING_FAST_FMT "Schnellformatierung"
-STRING_CREATE_FSYS "Erzeuge Dateisystem Strukturen.\n"
+STRING_CREATE_FSYS "Erzeuge Dateisystem-Strukturen.\n"
STRING_FMT_COMPLETE "Formatierung abgeschlossen.\n"
@@ -70,7 +70,7 @@
STRING_NO_LABEL "Konnte Datenträger nicht benennen"
-STRING_FREE_SPACE "\n%I64d bytes Speicherkapazitaet.\n%I64d bytes freier
Speicher.\n"
+STRING_FREE_SPACE "\n%I64d bytes Speicherkapazität.\n%I64d bytes freier
Speicher.\n"
STRING_SERIAL_NUMBER "\nVolume Seriennummer ist %04X-%04X\n"
END
Modified: trunk/reactos/base/system/regsvr32/lang/de-DE.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/system/regsvr32/lang/…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/system/regsvr32/lang/de-DE.rc (original)
+++ trunk/reactos/base/system/regsvr32/lang/de-DE.rc Thu Jan 17 12:34:17 2008
@@ -10,7 +10,7 @@
IDS_UsageMessage, "%s\n\nSyntax: regsvr32 [/u] [/s] [/c] [/n] [/i[:cmdline]]
dllname\n\
/u - Serverregistrierung aufheben\n\
/s - Hintergrundmodus; Meldungen werden nicht angezeigt\n\
-/c - Konsolen ausgabe\n\
+/c - Konsolenausgabe verwenden\n\
/i - Aufruf von DLLInstall, wobei optional eine [Befehlszeile] übergeben\n\
werden kann. Unter Verwendung von /u wird die DLL_Deinstallation\n\
aufgerufen.\n\
Modified: trunk/reactos/dll/cpl/access/lang/de-DE.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/access/lang/de-DE.…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/access/lang/de-DE.rc (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/access/lang/de-DE.rc Thu Jan 17 12:34:17 2008
@@ -92,8 +92,8 @@
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
GROUPBOX
"Benachrichtigung",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(7)-2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)
- AUTOCHECKBOX "Warnsignal ausgeben, wenn eine Funktion eingeschaltet
wird",IDC_NOTIFICATION_MESSAGE,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(8)-2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
- AUTOCHECKBOX "Soundsignal beim Ein- und Ausschalten einer Funktion
ausgeben",IDC_NOTIFICATION_SOUND,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)-2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
+ AUTOCHECKBOX "Warnsignal ausgeben, wenn eine Funktion eingeschaltet
wird.",IDC_NOTIFICATION_MESSAGE,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(8)-2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
+ AUTOCHECKBOX "Soundsignal beim Ein- und Ausschalten einer Funktion
ausgeben.",IDC_NOTIFICATION_SOUND,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)-2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
GROUPBOX "Externe
Eingabehilfen",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(13)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)
LTEXT "Externe Eingabehilfen bieten alternativen Zugriff auf Tastatur- und
Mausfunktionen.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(14)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
@@ -101,8 +101,8 @@
PUSHBUTTON
"&Einstellungen",IDC_SERIAL_BUTTON,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(17),LABELLINE(16)-4,PROPSHEETPADDING(15),14
GROUPBOX
"Verwaltungsoptionen",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(19)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)
- AUTOCHECKBOX "&Alle Einstellungen auf dem Anmeldebildschrim
anwenden",IDC_ADMIN_LOGON_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(20)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
- AUTOCHECKBOX "Alle Einstellungen als &Standard für neue Benutzer
anwenden",IDC_ADMIN_USERS_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(22)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
+ AUTOCHECKBOX "&Alle Einstellungen auf dem Anmeldebildschrim
anwenden.",IDC_ADMIN_LOGON_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(20)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
+ AUTOCHECKBOX "Alle Einstellungen als &Standard für neue Benutzer
anwenden.",IDC_ADMIN_USERS_BOX,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(22)-4,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
END
@@ -116,8 +116,8 @@
AUTOCHECKBOX "Tastenkombination
a&ktivieren",IDC_STICKY_ACTIVATE_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(5)+2,PROPSHEETPADDING(17)+4,14
GROUPBOX
"Optionen",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(9),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+PROPSHEETPADDING(1)
- AUTOCHECKBOX "&Zum Einrasten Feststelltaste zweimal
drücken",IDC_STICKY_LOCK_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
- AUTOCHECKBOX "&Einrastfunktion deaktivieren wenn zwei Tasten gedrückt
sind",IDC_STICKY_UNLOCK_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(12),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
+ AUTOCHECKBOX "&Zum Einrasten Feststelltaste zweimal
drücken.",IDC_STICKY_LOCK_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
+ AUTOCHECKBOX "&Einrastfunktion deaktivieren wenn zwei Tasten gedrückt
sind.",IDC_STICKY_UNLOCK_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(12),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
GROUPBOX
"Mitteilungen",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(15),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+PROPSHEETPADDING(1)
AUTOCHECKBOX "&Ausgabe eines Tons wenn die Feststelltaste gedrückt
wird.",IDC_STICKY_SOUND_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(16)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
@@ -146,8 +146,8 @@
EDITTEXT
IDC_FILTER_TEST_EDIT,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(15)+1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14,WS_GROUP|ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX
"Benachrichtigung",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(17)+6,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(4)+3
- AUTOCHECKBOX "&Tastenanschläge akustisch
signalisieren",IDC_FILTER_SOUND_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(19),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),10
- AUTOCHECKBOX "Status der Ansc&hlagverzögerung auf dem Bildschirm
anzeigen",IDC_FILTER_STATUS_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(20)+6,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),10
+ AUTOCHECKBOX "&Tastenanschläge akustisch
signalisieren.",IDC_FILTER_SOUND_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(19),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),10
+ AUTOCHECKBOX "Status der Ansc&hlagverzögerung auf dem Bildschirm
anzeigen.",IDC_FILTER_STATUS_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(20)+6,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),10
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
PUSHBUTTON "Abrechen", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50,
14
@@ -198,19 +198,19 @@
GROUPBOX
"Cursorgeschwindigkeit",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(9),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(9)
- LTEXT "&Höchst-
\ngeschwindigkeit:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+4,PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1)
- LTEXT
"Niedrig",-1,PROPSHEETPADDING(11),LABELLINE(10)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1)
- CONTROL
"",IDC_MOUSEKEYS_SPEED_TRACK,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS |
WS_TABSTOP,PROPSHEETPADDING(15),LABELLINE(10)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(22),LABELLINE(2)
- LTEXT
"Hoch",-1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(7),LABELLINE(10)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1)
-
- LTEXT
"&Beschleunigung:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(13)+4,PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(1)
- LTEXT
"Langsam",-1,PROPSHEETPADDING(11),LABELLINE(13)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1)
- CONTROL
"",IDC_MOUSEKEYS_ACCEL_TRACK,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS |
WS_TABSTOP,PROPSHEETPADDING(15),LABELLINE(13)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(22),LABELLINE(2)
- LTEXT
"Schnell",-1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(7),LABELLINE(13)+4,PROPSHEETPADDING(3),LABELLINE(1)
-
- AUTOCHECKBOX "Strg-Taste zum Beschleunigen, U&mschalttaste zum Verlangsamen
gedrückt
halten",IDC_MOUSEKEYS_SPEED_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(16),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
-
- LTEXT "Tastaturmaus aktivieren, wenn
NUM-Lock:",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(20),LABELLINE(1)
+ LTEXT
"&Geschwindigkeit:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)+4,PROPSHEETPADDING(8)+5,LABELLINE(1)
+ LTEXT
"Niedrig",-1,PROPSHEETPADDING(11),LABELLINE(10)+4,PROPSHEETPADDING(3)+12,LABELLINE(1)
+ CONTROL
"",IDC_MOUSEKEYS_SPEED_TRACK,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS |
WS_TABSTOP,PROPSHEETPADDING(15)+5,LABELLINE(10)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(22),LABELLINE(2)
+ LTEXT
"Hoch",-1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(7)+5,LABELLINE(10)+4,PROPSHEETPADDING(3)+10,LABELLINE(1)
+
+ LTEXT
"&Beschleunigung:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(13)+4,PROPSHEETPADDING(8)+5,LABELLINE(1)
+ LTEXT
"Langsam",-1,PROPSHEETPADDING(11),LABELLINE(13)+4,PROPSHEETPADDING(3)+12,LABELLINE(1)
+ CONTROL
"",IDC_MOUSEKEYS_ACCEL_TRACK,"msctls_trackbar32",TBS_AUTOTICKS |
WS_TABSTOP,PROPSHEETPADDING(15)+5,LABELLINE(13)+2,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(22),LABELLINE(2)
+ LTEXT
"Schnell",-1,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(7)+5,LABELLINE(13)+4,PROPSHEETPADDING(3)+10,LABELLINE(1)
+
+ AUTOCHECKBOX "Strg-, U&mschalttaste zum Beschleunigen/Verlangsamen
drücken.",IDC_MOUSEKEYS_SPEED_CHECK,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(16),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),14
+
+ LTEXT "Tastaturmaus aktivieren, wenn
NUM-Lock:",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(20)+20,LABELLINE(1)
AUTORADIOBUTTON
"&Ein",IDC_MOUSEKEYS_ON_RADIO,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(14),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(5),LABELLINE(1)
AUTORADIOBUTTON
"&Aus",IDC_MOUSEKEYS_OFF_RADIO,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(8),LABELLINE(18)+7,PROPSHEETPADDING(5),LABELLINE(1)
@@ -273,22 +273,22 @@
IDD_SERIALKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "SerialKeys Settings"
+CAPTION "SerialKeys Einstellungen"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Serial
Keys",-1,PROPSHEETPADDING(1),LABELLINE(1),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(10)
- LTEXT "Choose the port where you connect an alternative input
device.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
-
- LTEXT "&Serial
port:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(3)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
+ LTEXT "Wählen Sie den Port des alternativen
Eingabegeräts.",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(2),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
+
+ LTEXT "&Serieller
Port:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(3)+5,PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
COMBOBOX IDC_SERIAL_PORT_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(4)+7,
PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(6),
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
- LTEXT "&Baud
rate:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(7),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
+ LTEXT "&Baud
Rate:",-1,PROPSHEETPADDING(2),LABELLINE(7),PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4),LABELLINE(2)
COMBOBOX IDC_SERIAL_BAUD_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(8)+2,
PROPSHEETWIDTH-PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(8),
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, PROPSHEETWIDTH-111, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
- PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50, 14
+ PUSHBUTTON "Abbrechen", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH-57, PROPSHEETHEIGHT-21, 50,
14
END
Modified: trunk/reactos/dll/cpl/desk/lang/de-DE.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/desk/lang/de-DE.rc…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/desk/lang/de-DE.rc (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/desk/lang/de-DE.rc Thu Jan 17 12:34:17 2008
@@ -31,14 +31,14 @@
PUSHBUTTON "Eins&tellungen",IDC_SCREENS_SETTINGS, 120, 103, 50,
13, WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Vorschau",IDC_SCREENS_TESTSC, 175, 103, 50, 13
LTEXT "&Warte",IDC_WAITTEXT, 14, 125, 16, 9
- EDITTEXT IDC_SCREENS_TIMEDELAY, 34, 123, 32, 13, ES_RIGHT | WS_GROUP
+ EDITTEXT IDC_SCREENS_TIMEDELAY, 36, 123, 32, 13, ES_RIGHT | WS_GROUP
CONTROL "",IDC_SCREENS_TIME ,UPDOWN_CLASS,UDS_SETBUDDYINT |
UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS |
- WS_BORDER | WS_GROUP, 54, 123, 12, 13
- LTEXT "minuten", IDC_MINTEXT, 70, 125, 26, 9
- CONTROL "Nach einem Resume nach &Password
fragen.",IDC_SCREENS_USEPASSCHK,"button",
- BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 108, 120, 104, 19
- GROUPBOX "&Enerigespar Features des Monitors:",
IDC_SCREENS_DUMMY2, 6, 155, 232, 41
+ WS_BORDER | WS_GROUP, 56, 123, 12, 13
+ LTEXT "Minuten", IDC_MINTEXT, 70, 125, 26, 9
+ CONTROL "Nach Reaktivierung &Passwort
fordern.",IDC_SCREENS_USEPASSCHK,"button",
+ BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 100, 120, 135, 19
+ GROUPBOX "&Enerigesparfunktionen des Monitors:",
IDC_SCREENS_DUMMY2, 6, 155, 232, 41
LTEXT "Um die Energieeinstellungen des Monitors zu editieren, wählen
Sie Energieeinstellungen.",
IDC_STATIC, 14, 166, 146 ,20
PUSHBUTTON "Energieeinstell&ungen", IDC_SCREENS_POWER_BUTTON, 162,
171, 70, 13
@@ -106,8 +106,8 @@
GROUPBOX "Bi&ldschirmauflösung",1818,3,120,115,43
CONTROL "",IDC_SETTINGS_RESOLUTION,"msctls_trackbar32",
TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 30, 130, 58, 17
- LTEXT "Niedrig",1815,9,130,15,8,NOT WS_GROUP
- LTEXT "Hoch",1816,93,130,21,8,NOT WS_GROUP
+ LTEXT "Niedrig",1815,9,135,21,8,NOT WS_GROUP
+ LTEXT "Hoch",1816,93,135,21,8,NOT WS_GROUP
LTEXT "",IDC_SETTINGS_RESOLUTION_TEXT,10,150,100,10,NOT WS_GROUP
| SS_CENTER
GROUPBOX "&Farbqualität",1817,125,120,115,43
COMBOBOX IDC_SETTINGS_BPP,131,130,103,80,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL |
Modified: trunk/reactos/dll/cpl/input/lang/de-DE.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/input/lang/de-DE.r…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/input/lang/de-DE.rc (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/input/lang/de-DE.rc Thu Jan 17 12:34:17 2008
@@ -6,7 +6,7 @@
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "&Standard-Eingabesprache", -1, 7,7,237,53
- LTEXT "Wählen Sie eine der installieren Sprachen aus, die Sie beim Einschalten des
PCs nutzen wollen ",-1,14,18,220,17
+ LTEXT "Wählen Sie eine der installieren Sprachen aus, die Sie beim Einschalten des
PCs nutzen wollen.",-1,14,18,220,17
COMBOBOX IDC_DEFAULT_INPUT_LANG, 14, 40, 218, 46, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT
GROUPBOX "Installierte &Dienste", -1, 7,65,237,115
LTEXT "Wählen Sie die Dienste für jede Eingabesprache.\nVerwenden Sie die
Schaltflächen ""Hinzufügen"" und
""Entfernen"".",-1,14,75,220,17
@@ -27,9 +27,9 @@
BEGIN
GROUPBOX "Kompatibilitäts-Konfiguration", -1, 7,7,231,60
AUTOCHECKBOX "&Erweiterte Textdienste in allen Programmen verwenden.",
IDC_SUPPORT_ADV_SERV_CHECKBOX, 14, 19, 210, 10, WS_GROUP
- LTEXT "Aktivieren Sie diese Funktion, um alle Erweiterten Textdienste in Notepad
und anderen Programmen zu aktivieren, die normalerweise keine Sprach- und
Handschrifterkennung oder andere Erweiterte Textdienste
unterstützen.",IDC_SUPPORT_ADV_SERV_TEXT,14,33,220,25
+ LTEXT "Aktivieren Sie diese Funktion, um alle Erweiterten Textdienste in Programmen
zu aktivieren, die keine Sprach- / Handschrifterkennung oder andere Erweiterte Textdienste
unterstützen.",IDC_SUPPORT_ADV_SERV_TEXT,14,33,220,25
GROUPBOX "Systemkonfiguration", -1, 7,74,231,60
- AUTOCHECKBOX "Erweiterte Textdienste d&eaktivieren",
IDC_TURNOFF_ADV_TXTSERV_CHECKBOX, 14, 86, 210, 10, WS_GROUP
+ AUTOCHECKBOX "Erweiterte Textdienste d&eaktivieren.",
IDC_TURNOFF_ADV_TXTSERV_CHECKBOX, 14, 86, 210, 10, WS_GROUP
LTEXT "Wählen Sie diese Option, um alle Erweiterten Textdienste in allen Programmen
zu deaktivieren. Dies ist für Ostasiatische Sprachen nicht empfohlen, da somit die
Sprachleiste geschlossen wird.",-1,14,100,220,25
END
@@ -39,11 +39,11 @@
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "", -1, 7, 7, 226, 85
- AUTOCHECKBOX "&Die Sprachleiste auf dem Desktop anzeigen",
IDC_LANGBAR_ON_DESK_CHECKBOX, 17, 17, 210, 10, WS_GROUP
- AUTOCHECKBOX "Die Sprachleis&te transparent anzeigen wenn inaktiv",
IDC_LANGBAR_TRANSP_INACT_CHECKBOX, 17, 32, 210, 10
- AUTOCHECKBOX "Weitere Sprachleistenicons anzeigen",
IDC_ADDIT_LANGBAR_ICON_NOTIFYAREA_CHECKBOX, 17, 47, 210, 10
- AUTOCHECKBOX "T&extlabels in der Sprachleiste anzeiegen",
IDC_TEXTLABEL_ON_LANGBAR_CHECKBOX, 17, 62, 210, 10
- AUTOCHECKBOX "E&rweiterte Textdienste deaktivieren",
IDC_OFF_ADVAN_TEXTSERV_CHECKBOX, 17, 77, 200, 10
+ AUTOCHECKBOX "&Die Sprachleiste auf dem Desktop anzeigen.",
IDC_LANGBAR_ON_DESK_CHECKBOX, 17, 17, 210, 10, WS_GROUP
+ AUTOCHECKBOX "Die Sprachleis&te transparent anzeigen wenn inaktiv.",
IDC_LANGBAR_TRANSP_INACT_CHECKBOX, 17, 32, 210, 10
+ AUTOCHECKBOX "Weitere Sprachleistenicons anzeigen.",
IDC_ADDIT_LANGBAR_ICON_NOTIFYAREA_CHECKBOX, 17, 47, 210, 10
+ AUTOCHECKBOX "T&extlabels in der Sprachleiste anzeiegen.",
IDC_TEXTLABEL_ON_LANGBAR_CHECKBOX, 17, 62, 210, 10
+ AUTOCHECKBOX "E&rweiterte Textdienste deaktivieren.",
IDC_OFF_ADVAN_TEXTSERV_CHECKBOX, 17, 77, 200, 10
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 129, 99, 50, 14
PUSHBUTTON "Abbrechen", IDCANCEL, 182, 99, 50, 14
END
@@ -85,7 +85,7 @@
BEGIN
LTEXT "", -1, 16, 5, 250, 10
GROUPBOX "", -1, 12, 17, 184, 48
- AUTOCHECKBOX "Tastenkombination aktivi&eren", IDC_ENABLE_KEY_SEQ_CHECKBOX,
17, 17, 85, 8
+ AUTOCHECKBOX "Tastenkombination aktivi&eren", IDC_ENABLE_KEY_SEQ_CHECKBOX,
17, 17, 110, 8
CTEXT "SHIFT", -1, 68, 37, 27, 12
CTEXT "+", -1, 57, 37, 8, 9
CTEXT "+", -1, 98, 37, 8, 10
@@ -112,121 +112,121 @@
IDD_ADD2 DIALOG 20, 20, 257, 176
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_3DLOOK | DS_CONTEXTHELP |
WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
-CAPTION "Add Input Language"
-FONT 8, "MS Shell Dlg"
-BEGIN
- LTEXT "&Input language:", -1, 7, 7, 61, 10
+CAPTION "Eingabesprache hinzufügen"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+ LTEXT "&Eingabesprache:", -1, 7, 7, 61, 10
COMBOBOX IDC_INPUT_LANG_COMBO, 7, 17, 105, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
- AUTOCHECKBOX "&Keyboard layout/IME:", IDC_KEYBOARD_LO_CHECKBOX, 37, 36,
110, 10
+ AUTOCHECKBOX "&Tastaturlayout/IME:", IDC_KEYBOARD_LO_CHECKBOX, 37, 36,
110, 10
COMBOBOX IDC_KEYBOARD_LO_COMBO, 49, 47, 200, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT |
WS_VSCROLL
- AUTOCHECKBOX "&Handwriting recognition:", IDC_HANDWRITING_REC_CHECKBOX,
37, 65, 110, 10
+ AUTOCHECKBOX "&Handschrifterkennung:", IDC_HANDWRITING_REC_CHECKBOX, 37,
65, 110, 10
COMBOBOX IDC_HANDWRITING_REC_COMBO, 49, 76, 200, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT |
WS_VSCROLL
- AUTOCHECKBOX "&Speech:", IDC_SPEECH_CHECKBOX, 37, 94, 110, 10
+ AUTOCHECKBOX "&Sprche:", IDC_SPEECH_CHECKBOX, 37, 94, 110, 10
COMBOBOX IDC_SPEECH_COMBO, 49, 105, 200, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
- AUTOCHECKBOX "&More Text Services:", IDC_MORE_TEXT_SERV_CHECKBOX, 37, 123,
110, 10
+ AUTOCHECKBOX "&Weitere Textdienste:", IDC_MORE_TEXT_SERV_CHECKBOX, 37,
123, 110, 10
COMBOBOX IDC_MORE_TEXT_SERV_COMBO, 49, 134, 200, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT |
WS_VSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 146, 155, 50, 14
- PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 199, 155, 50, 14
+ PUSHBUTTON "Abbrechen", IDCANCEL, 199, 155, 50, 14
END
IDD_ADD3 DIALOG 20, 20, 257, 147
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_3DLOOK | DS_CONTEXTHELP |
WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
-CAPTION "Add Input Language"
-FONT 8, "MS Shell Dlg"
-BEGIN
- LTEXT "&Input language:", -1, 7, 7, 61, 10
+CAPTION "Eingabesprache hinzufügen"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+ LTEXT "&Eingabesprache:", -1, 7, 7, 61, 10
COMBOBOX IDC_INPUT_LANG_COMBO, 7, 17, 105, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
- AUTOCHECKBOX "&Keyboard layout/IME:", IDC_KEYBOARD_LO_CHECKBOX, 37, 36,
110, 10
+ AUTOCHECKBOX "&Tastaturlayout/IME:", IDC_KEYBOARD_LO_CHECKBOX, 37, 36,
110, 10
COMBOBOX IDC_KEYBOARD_LO_COMBO, 49, 47, 200, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT |
WS_VSCROLL
- AUTOCHECKBOX "&Handwriting recognition:", IDC_HANDWRITING_REC_CHECKBOX,
37, 65, 110, 10
+ AUTOCHECKBOX "&Handschrifterkennung:", IDC_HANDWRITING_REC_CHECKBOX, 37,
65, 110, 10
COMBOBOX IDC_HANDWRITING_REC_COMBO, 49, 76, 200, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT |
WS_VSCROLL
- AUTOCHECKBOX "&Speech:", IDC_SPEECH_CHECKBOX, 37, 94, 110, 10
+ AUTOCHECKBOX "&Sprache:", IDC_SPEECH_CHECKBOX, 37, 94, 110, 10
COMBOBOX IDC_SPEECH_COMBO, 49, 105, 200, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 146, 126, 50, 14
- PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 199, 126, 50, 14
+ PUSHBUTTON "Abbrechen", IDCANCEL, 199, 126, 50, 14
END
IDD_CHANGE_KEY_SEQ DIALOG 5, 100, 285, 74
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_3DLOOK | DS_CONTEXTHELP |
WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
-CAPTION "Change Key Sequence"
+CAPTION "Tastenkombination ändern"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "", -1, 9, 5, 209, 60
- AUTOCHECKBOX "&Switch input languages", IDC_SWITCH_INPUT_LANG_CHECKBOX,
15, 15, 90, 12
+ AUTOCHECKBOX "&Eingabesprache wechseln", IDC_SWITCH_INPUT_LANG_CHECKBOX,
15, 15, 95, 12
LTEXT "SHIFT", -1, 73, 37, 27, 12
CTEXT "+", -1, 62, 37, 8, 9
- AUTORADIOBUTTON "&CTRL", IDC_INLANG_CTRL_RADIOBTN, 29, 31, 30, 11,
WS_GROUP
- AUTORADIOBUTTON "Left &ALT", IDC_INLANG_LEFTALT_RADIOBTN, 29, 45, 40, 12,
NOT WS_TABSTOP
- AUTOCHECKBOX "S&witch keyboard layouts", IDC_SWITCH_KEYBOARD_LO_CHECKBOX,
121, 15, 90, 12
+ AUTORADIOBUTTON "&Strg", IDC_INLANG_CTRL_RADIOBTN, 29, 31, 30, 11,
WS_GROUP
+ AUTORADIOBUTTON "Links &Alt", IDC_INLANG_LEFTALT_RADIOBTN, 29, 45, 40, 12,
NOT WS_TABSTOP
+ AUTOCHECKBOX "T&astaturlayouts ändern", IDC_SWITCH_KEYBOARD_LO_CHECKBOX,
121, 15, 90, 12
LTEXT "SHIFT", -1, 179, 37, 27, 12
CTEXT "+", -1, 168, 37, 8, 9
- AUTORADIOBUTTON "C&TRL", IDC_LAYOUT_CTRL_RADIOBTN, 135, 31, 30, 11,
WS_GROUP
- AUTORADIOBUTTON "Left A<", IDC_LAYOUT_LEFTALT_RADIOBTN, 135, 45, 40, 12,
NOT WS_TABSTOP
+ AUTORADIOBUTTON "S&trg", IDC_LAYOUT_CTRL_RADIOBTN, 135, 31, 30, 11,
WS_GROUP
+ AUTORADIOBUTTON "Links A<", IDC_LAYOUT_LEFTALT_RADIOBTN, 135, 45, 40,
12, NOT WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 227, 18, 50, 14
- PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 227, 44, 50, 14
+ PUSHBUTTON "Abbrechen", IDCANCEL, 227, 44, 50, 14
END
IDD_CHANGE_KEY_SEQ3 DIALOG 5, 100, 249, 125
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_3DLOOK | DS_CONTEXTHELP |
WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
-CAPTION "Change Key Sequence"
+CAPTION "Tastenkombination ändern"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "", -1, 9, 5, 174, 110
- AUTOCHECKBOX "&Switch input languages", IDC_SWITCH_INPUT_LANG_CHECKBOX,
15, 15, 90, 12
+ AUTOCHECKBOX "&Eingabesprache wechseln", IDC_SWITCH_INPUT_LANG_CHECKBOX,
15, 15, 95, 12
LTEXT "SHIFT", -1, 73, 37, 27, 12
CTEXT "+", -1, 62, 37, 8, 9
- AUTORADIOBUTTON "&CTRL", IDC_INLANG_CTRL_RADIOBTN, 29, 31, 30, 11,
WS_GROUP
- AUTORADIOBUTTON "Left &ALT", IDC_INLANG_LEFTALT_RADIOBTN, 29, 45, 40, 12,
NOT WS_TABSTOP
- AUTOCHECKBOX "S&witch keyboard layouts", IDC_SWITCH_KEYBOARD_LO_CHECKBOX,
15, 65, 90, 12
+ AUTORADIOBUTTON "&Strg", IDC_INLANG_CTRL_RADIOBTN, 29, 31, 30, 11,
WS_GROUP
+ AUTORADIOBUTTON "Links &Alt", IDC_INLANG_LEFTALT_RADIOBTN, 29, 45, 40, 12,
NOT WS_TABSTOP
+ AUTOCHECKBOX "T&astaturlayouts ändern", IDC_SWITCH_KEYBOARD_LO_CHECKBOX,
15, 65, 90, 12
LTEXT "SHIFT", -1, 73, 87, 27, 12
CTEXT "+", -1, 62, 87, 8, 9
CONTROL "", IDC_CKS_BUTTON, "BUTTON", BS_OWNERDRAW, 96, 77, 13, 33
- AUTORADIOBUTTON "&Grave Accent ( ` )", IDC_GRAVE_ACCENT_RADIOBTN, 110, 87,
69, 10, WS_GROUP
- AUTORADIOBUTTON "C&TRL", IDC_LAYOUT_CTRL_RADIOBTN, 29, 81, 30, 11, NOT
WS_TABSTOP
- AUTORADIOBUTTON "Left A<", IDC_LAYOUT_LEFTALT_RADIOBTN, 29, 95, 40, 12,
NOT WS_TABSTOP
+ AUTORADIOBUTTON "&Grave Akzent ( ` )", IDC_GRAVE_ACCENT_RADIOBTN, 110, 87,
69, 10, WS_GROUP
+ AUTORADIOBUTTON "S&trg", IDC_LAYOUT_CTRL_RADIOBTN, 29, 81, 30, 11, NOT
WS_TABSTOP
+ AUTORADIOBUTTON "Links A<", IDC_LAYOUT_LEFTALT_RADIOBTN, 29, 95, 40, 12,
NOT WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 192, 25, 50, 14
- PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 192, 47, 50, 14
+ PUSHBUTTON "Abbrechen", IDCANCEL, 192, 47, 50, 14
END
IDD_CHANGE_KEY_SEQ4 DIALOG 5, 100, 249, 125
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_3DLOOK | DS_CONTEXTHELP |
WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
-CAPTION "Change Key Sequence"
+CAPTION "Tastenkombination ändern"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "", -1, 9, 5, 174, 110
- AUTOCHECKBOX "&Switch input languages", IDC_SWITCH_INPUT_LANG_CHECKBOX,
15, 15, 90, 12
+ AUTOCHECKBOX "&Eingabesprache wechseln", IDC_SWITCH_INPUT_LANG_CHECKBOX,
15, 15, 95, 12
LTEXT "SHIFT", -1, 73, 37, 27, 12
CTEXT "+", -1, 62, 37, 8, 9
CONTROL "", IDC_CKS_BUTTON, "BUTTON", BS_OWNERDRAW, 96, 27, 13, 33
- AUTORADIOBUTTON "&Grave Accent ( ` )", IDC_GRAVE_ACCENT_RADIOBTN, 110, 37,
69, 10, WS_GROUP
- AUTORADIOBUTTON "&CTRL", IDC_INLANG_CTRL_RADIOBTN, 29, 31, 30, 11, NOT
WS_TABSTOP
- AUTORADIOBUTTON "Left &ALT", IDC_INLANG_LEFTALT_RADIOBTN, 29, 45, 40, 12,
NOT WS_TABSTOP
- AUTOCHECKBOX "S&witch keyboard layouts", IDC_SWITCH_KEYBOARD_LO_CHECKBOX,
15, 65, 90, 12
+ AUTORADIOBUTTON "&Grave Akzent ( ` )", IDC_GRAVE_ACCENT_RADIOBTN, 110, 37,
69, 10, WS_GROUP
+ AUTORADIOBUTTON "&Strg", IDC_INLANG_CTRL_RADIOBTN, 29, 31, 30, 11, NOT
WS_TABSTOP
+ AUTORADIOBUTTON "Links &Alt", IDC_INLANG_LEFTALT_RADIOBTN, 29, 45, 40, 12,
NOT WS_TABSTOP
+ AUTOCHECKBOX "T&astaturlayouts ändern", IDC_SWITCH_KEYBOARD_LO_CHECKBOX,
15, 65, 90, 12
LTEXT "SHIFT", -1, 73, 87, 27, 12
CTEXT "+", -1, 62, 87, 8, 9
- AUTORADIOBUTTON "C&TRL", IDC_LAYOUT_CTRL_RADIOBTN, 29, 81, 30, 11,
WS_GROUP
- AUTORADIOBUTTON "Left A<", IDC_LAYOUT_LEFTALT_RADIOBTN, 29, 95, 40, 12,
NOT WS_TABSTOP
+ AUTORADIOBUTTON "S&trg", IDC_LAYOUT_CTRL_RADIOBTN, 29, 81, 30, 11,
WS_GROUP
+ AUTORADIOBUTTON "Links A<", IDC_LAYOUT_LEFTALT_RADIOBTN, 29, 95, 40, 12,
NOT WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 192, 25, 50, 14
- PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 192, 47, 50, 14
+ PUSHBUTTON "Abbrechen", IDCANCEL, 192, 47, 50, 14
END
IDD_CHANGE_KEY_SEQ5 DIALOG 5, 100, 269, 78
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_3DLOOK | DS_CONTEXTHELP |
WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
-CAPTION "Change Key Sequence"
+CAPTION "Tastenkombination ändern"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "", 1240, 16, 5, 250, 10
GROUPBOX "", -1, 12, 17, 184, 48
- AUTOCHECKBOX "&Enable Key Sequence", 1249, 17, 17, 85, 8
+ AUTOCHECKBOX "&Tastenkombination aktivieren", 1249, 17, 17, 110, 8
CTEXT "SHIFT", -1, 68, 37, 27, 12
CTEXT "+", -1, 57, 37, 8, 9
CTEXT "+", -1, 98, 37, 8, 10
- AUTORADIOBUTTON "&CTRL", -1, 24, 31, 30, 11, WS_GROUP
- AUTORADIOBUTTON "Left &ALT", -1, 24, 45, 40, 12, NOT WS_TABSTOP
+ AUTORADIOBUTTON "&Strg", -1, 24, 31, 30, 11, WS_GROUP
+ AUTORADIOBUTTON "Links &Alt", -1, 24, 45, 40, 12, NOT WS_TABSTOP
LTEXT "&Key:", -1, 110, 37, 14, 10
COMBOBOX 1236, 127, 34, 46, 48, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 212, 25, 50, 14
- PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 212, 47, 50, 14
+ PUSHBUTTON "Abbrechen", IDCANCEL, 212, 47, 50, 14
END
STRINGTABLE
Modified: trunk/reactos/dll/cpl/intl/lang/de-DE.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/intl/lang/de-DE.rc…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/intl/lang/de-DE.rc (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/intl/lang/de-DE.rc Thu Jan 17 12:34:17 2008
@@ -36,8 +36,8 @@
PUSHBUTTON "&Details...", IDC_DETAIL_BUTTON, 177, 34, 54, 14
GROUPBOX "Zusätzliche Sprachunterstützung", IDC_GROUPBOX, 5, 62, 234, 82
LTEXT "Die meisten Sprachen sind standardmäßig installiert. Um weitere Sprachen
zu installieren, aktivieren Sie die unteren Kontollkästchen.", -1, 12, 72, 220, 18
- CHECKBOX "Dateien für Sprachen mit &komplexer Schrift und Rechts-nach-Links
Schreibstil installieren", IDC_INST_FILES_FOR_RTOL_LANG, 12, 92, 215, 22,
BS_MULTILINE
- CHECKBOX "Dateien für &ostasiatische Sprachen installieren",
IDC_INST_FILES_FOR_ASIAN, 12, 114, 180, 22
+ CHECKBOX "Dateien für Sprachen mit &komplexer Schrift und Rechts-nach-Links
Schreibstil installieren.", IDC_INST_FILES_FOR_RTOL_LANG, 12, 92, 215, 22,
BS_MULTILINE
+ CHECKBOX "Dateien für &ostasiatische Sprachen installieren.",
IDC_INST_FILES_FOR_ASIAN, 12, 114, 180, 22
END
IDD_ADVANCEDPAGE DIALOGEX 0, 0, 246, 230
@@ -125,9 +125,9 @@
COMBOBOX IDC_TIMEFORMAT, 88, 50, 84, 100, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE |
WS_TABSTOP
LTEXT "&Trennzeichen:", -1, 13, 70, 54, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP
COMBOBOX IDC_TIMESEPARATOR, 88, 68, 84, 100, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE |
WS_TABSTOP
- LTEXT "Symbol für &Vormittag:", -1, 13, 88, 54, 10, WS_VISIBLE |
WS_GROUP
+ LTEXT "Symbol für &Vormittag:", -1, 13, 88, 75, 10, WS_VISIBLE |
WS_GROUP
COMBOBOX IDC_TIMEAMSYMBOL, 88, 86, 84, 100, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE |
WS_TABSTOP
- LTEXT "Symbol für &Nachmittag:", -1, 13, 106, 54, 10, WS_VISIBLE |
WS_GROUP
+ LTEXT "Symbol für &Nachmittag:", -1, 13, 106, 75, 10, WS_VISIBLE |
WS_GROUP
COMBOBOX IDC_TIMEPMSYMBOL, 88, 104, 84, 100, CBS_DROPDOWN | WS_CHILD | WS_VISIBLE |
WS_TABSTOP
GROUPBOX "", -1, 7, 140, 230, 80, WS_VISIBLE
LTEXT "Zeitformat\n\n\
@@ -177,8 +177,8 @@
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Sortierung", -1, 7, 7, 230, 74
- LTEXT "Sorting methods define the sorting order of characters, words, files and
folders.", -1, 14, 17, 220, 25
- LTEXT "Select a sorting method for your language:", -1, 14, 37, 220, 22
+ LTEXT "Sortiermethoden definieren die Sortierreihenfolge von Zeichen, Wörtern,
Dateien und Ordnern.", -1, 14, 17, 220, 25
+ LTEXT "Wählen Sie eine Sortiermethode für Ihre Sprache:", -1, 14, 37, 220,
22
COMBOBOX IDC_SORTLIST_COMBO, 14, 56, 217, 83, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD |
WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
END
Modified: trunk/reactos/dll/cpl/joy/lang/bg-BG.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/joy/lang/bg-BG.rc?…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/joy/lang/bg-BG.rc (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/joy/lang/bg-BG.rc Thu Jan 17 12:34:17 2008
@@ -5,7 +5,7 @@
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
CAPTION "Èãðîâè óïðàâëåíèÿ"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
-{
+BEGIN
ICON IDI_CPLSYSTEM, -1, 7, 7, 20, 20
LTEXT "Òîâà ñà íàñòðîéêèòå çà èãðîâèòå óïðàâëåíèÿ íà êîìïþòúðà âè.", -1, 33,
7, 214, 20, NOT WS_GROUP
GROUPBOX "Ñëîæåíè èãðîâè óïðàâëåíèÿ", -1, 7, 34, 238, 117
@@ -16,14 +16,14 @@
PUSHBUTTON "Ðàç&øèðåíè...", IDC_ADVANCED_BUTTON, 111, 157, 65, 14
PUSHBUTTON "&Ïîïðàâêà...", IDC_TROUBLESHOOT_BUTTON, 180, 157, 65, 14
PUSHBUTTON "Äîáðå", IDOK, 195, 185, 50, 14
-}
+END
IDD_ADD DIALOGEX 0, 0, 265, 200
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_3DLOOK | WS_POPUPWINDOW |
WS_CAPTION
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
CAPTION "Äîáàâÿíå íà èãðîâî óïðàâëåíèå"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
-{
+BEGIN
ICON IDI_CPLSYSTEM, -1, 8, 7, 20, 20
LTEXT "Èçáåðåòå èãðîâî óïðàâëåíèå îò äîëíèÿ ñïèñúê è íàòèñíåòå
""Äîáðå"". Àêî èãðîâîòî âè óïðàâëåíèå íå å â ñïèñúêà, íàòèñíåòå
""Íàãëàñÿíå"".", -1, 35, 7, 210, 33
LTEXT "&Èãðîâè óïðàâëåíèÿ", -1, 8, 45, 126, 8
@@ -35,14 +35,14 @@
CONTROL "", -25525, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ, 7, 170, 251, 1
DEFPUSHBUTTON "Äîáðå", IDOK, 155, 179, 50, 14
PUSHBUTTON "Îòêàç", IDCANCEL, 208, 179, 50, 14
-}
+END
IDD_CUSTOM DIALOGEX 0, 0, 265, 183, 0
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_3DLOOK | WS_POPUPWINDOW |
WS_CAPTION
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
CAPTION "Íàãëàñÿâàíå íà èãðîâèòå óïðàâëåíèÿ"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
-{
+BEGIN
GROUPBOX "Îñîáåíè ñâîéñòâà", -1, 7, 7, 245, 52
AUTORADIOBUTTON "&Ðú÷êà", IDC_JOYSTICK_RADIO, 10, 23, 55, 10
AUTORADIOBUTTON "&Ïîëåòåí ÿðåì èëè ïîëåòíà ðú÷êà", IDC_FLIGHT_YOKE_RADIO,
115, 23, 135, 10
@@ -59,21 +59,21 @@
EDITTEXT IDC_CONTROLLER_NAME_EDIT, 7, 150, 116, 15, ES_AUTOHSCROLL, WS_EX_CLIENTEDGE |
WS_EX_STATICEDGE
DEFPUSHBUTTON "Äîáðå", IDOK, 137, 150, 50, 14
PUSHBUTTON "Îòêàç", IDCANCEL, 203, 150, 50, 14
-}
+END
IDD_ADVANCED DIALOGEX 0, 0, 220, 86
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
CAPTION "Ðàçøèðåíè íàñòðîéêè"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
-{
+BEGIN
ICON IDI_CPLSYSTEM, -1, 7, 24, 20, 20
DEFPUSHBUTTON "Äîáðå", IDOK, 106, 65, 50, 14
PUSHBUTTON "Îòêàç", IDCANCEL, 163, 65, 50, 14
LTEXT "Èçáåðåòå óñòðîéñòâî, êîåòî äà ïîëçâàòå çà ñòàðè ïðèëîæåíèÿ.", -1, 1, 7,
217, 10
LTEXT "&Ïðåäïî÷èòàíî óñòðîéñòâî:", -1, 34, 24, 100, 10
COMBOBOX IDC_PREFERRED_DEV_COMBO, 34, 38, 179, 75, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT |
WS_VSCROLL
-}
+END
STRINGTABLE
BEGIN
Modified: trunk/reactos/dll/cpl/mmsys/lang/de-DE.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/mmsys/lang/de-DE.r…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/mmsys/lang/de-DE.rc (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/mmsys/lang/de-DE.rc Thu Jan 17 12:34:17 2008
@@ -30,7 +30,7 @@
LTEXT "Ein Soundschema ist eine Kollektion von Sounds, die bestimmtem
Ereignissen in Programmen in ReactOS zugordnet sind. Sie können ein existierendes Schema
anwählen oder ein modifiziertes speichern.",-1,8,7,230,40
LTEXT "Sounds&chema:",-1,8,42,150,17
COMBOBOX IDC_SOUND_SCHEME, 8, 53, 230, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL |
WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "Sp&eichern unter...", -1, 134,70,50,15
+ PUSHBUTTON "Sp&eichern unter...", -1, 120,70,65,15
PUSHBUTTON "&Löschen", -1, 188,70,50,15
LTEXT "Um Sounds zu ändern, klicken Sie auf ein Programmereignis in der
folgenden Liste und wählen Sie einen Sound. Sie können Änderungen als neue Soundschemata
speichern.",-1,8,90,230,40
LTEXT "&Pogrammereignisse:",-1,8,118,150,17
Modified: trunk/reactos/dll/cpl/powercfg/lang/de-DE.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/powercfg/lang/de-D…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/powercfg/lang/de-DE.rc (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/powercfg/lang/de-DE.rc Thu Jan 17 12:34:17 2008
@@ -18,7 +18,7 @@
LTEXT "Bei:",IDC_SAT,15,120,60,10
LTEXT "Netzbetrieb",IDC_SAC,100,120,45,15
ICON IDI_AC, IDC_IAC, 75,115,25,15
- LTEXT "Batteriebetrieb",IDC_SDC,197,120,45,15
+ LTEXT "Batteriebetrieb",IDC_SDC,190,120,50,15
ICON IDI_DC, IDC_IDC, 165,115,25,15
LTEXT "&Monitor ausschalten:",IDC_MONITOR,15,145,80,10
COMBOBOX IDC_MONITORACLIST, 100,140,65,150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
@@ -48,12 +48,12 @@
TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,30,40,170,15
LTEXT "100%",-1,215,40,25,10
PUSHBUTTON "Alar&m Action...",-1,20,70,70,15,WS_DISABLED
- LTEXT "Benachrichtigung:",-1,95,70,50,10
- LTEXT "Unbekannt",IDC_ALARMMSG1,145,70,95,10
+ LTEXT "Benachrichtigung:",-1,95,70,60,10
+ LTEXT "Unbekannt",IDC_ALARMMSG1,155,70,95,10
LTEXT "Aktion:",-1,95,80,45,10
- LTEXT "Unbekannt",IDC_ALARMAKTION1,145,80,95,10
+ LTEXT "Unbekannt",IDC_ALARMAKTION1,155,80,95,10
LTEXT "Ausführen:",-1,95,90,50,10
- LTEXT "Unbekannt",IDC_ALARMPROG1,150,90,40,10
+ LTEXT "Unbekannt",IDC_ALARMPROG1,155,90,40,10
GROUPBOX "Alarm bei kritischem Batteriestand",-1,10,115,235,95
CONTROL "Alarm bei folgendem &Energiestand
auslösen:",IDC_ALARM2,
@@ -64,12 +64,12 @@
TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,30,140,170,15
LTEXT "100%",-1,215,140,25,10
PUSHBUTTON "Alar&m Action...",-1,20,170,70,15,WS_DISABLED
- LTEXT "Benachrichtigung:",-1,95,170,50,10
- LTEXT "Unbekannt",IDC_ALARMMSG2,145,170,95,10
+ LTEXT "Benachrichtigung:",-1,95,170,60,10
+ LTEXT "Unbekannt",IDC_ALARMMSG2,155,170,95,10
LTEXT "Aktion:",-1,95,180,45,10
- LTEXT "Unbekannt",IDC_ALARMAKTION2,145,180,95,10
+ LTEXT "Unbekannt",IDC_ALARMAKTION2,155,180,95,10
LTEXT "Ausführen:",-1,95,190,50,10
- LTEXT "Unbekannt",IDC_ALARMPROG2,150,190,40,10
+ LTEXT "Unbekannt",IDC_ALARMPROG2,155,190,40,10
END
IDD_PROPPAGEADVANCED DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 250, 220
@@ -159,6 +159,6 @@
IDS_TIMEOUT15 "Nach 5 Stunden"
IDS_TIMEOUT16 "Nie"
- IDS_DEL_SCHEME "Are you sure you want to delete the power scheme?"
- IDS_DEL_SCHEME_TITLE "Delete Scheme"
+ IDS_DEL_SCHEME "Sind Sie sicher, dass Sie das Energieschema löschen wollen?"
+ IDS_DEL_SCHEME_TITLE "Schema löschen"
END
Modified: trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/bg-BG.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/bg-BG.r…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/bg-BG.rc (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/bg-BG.rc Thu Jan 17 12:34:17 2008
@@ -172,7 +172,7 @@
IDD_VIRTMEM DIALOGEX 6, 6, 223, 248
STYLE DS_FIXEDSYS | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION |
WS_SYSMENU
CAPTION "Îáìåíåí ôàéë"
-FONT 8, "MS Sans Serif", 0, 0, 0x0
+FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Óñòðîéñòâî [Åòèêåò íà òîìà]", IDC_STATIC, 12, 5, 100, 9
LTEXT "Ðàçìåð íà îáìåííèÿ ôàéë (ÌÁ)", IDC_STATIC, 113, 5, 110, 9
Modified: trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/de-DE.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/de-DE.r…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/de-DE.rc (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/de-DE.rc Thu Jan 17 12:34:17 2008
@@ -63,7 +63,7 @@
PUSHBUTTON "Einstellungen", IDC_PERFOR, 194, 48, 50, 14
GROUPBOX "Benutzerprofile", IDC_STATIC, 6,75,244,48
- LTEXT "Desktop-Einstellungen bezüglich der Anmeldung", IDC_STATIC,
16, 88, 210, 20
+ LTEXT "Desktop-Einstellungen bezüglich der Anmeldung.", IDC_STATIC,
16, 88, 210, 20
PUSHBUTTON "Einstellungen", IDC_USERPROFILE, 194, 103, 50, 14
GROUPBOX "Starten und Wiederherstellen", IDC_STATIC, 6, 131, 244, 52
@@ -179,7 +179,7 @@
IDD_VIRTMEM DIALOGEX 6, 6, 223, 248
STYLE DS_FIXEDSYS | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION |
WS_SYSMENU
CAPTION "Virtueller Arbeitsspeicher"
-FONT 8, "MS Sans Serif", 0, 0, 0x0
+FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Laufwerk [Bezeichnung]", IDC_STATIC, 12, 5, 96, 9
LTEXT "Auslagerungsdatei (MB)", IDC_STATIC, 115, 5, 96, 9
Modified: trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/el-GR.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/el-GR.r…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/el-GR.rc (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/el-GR.rc Thu Jan 17 12:34:17 2008
@@ -174,7 +174,7 @@
IDD_VIRTMEM DIALOGEX 6, 6, 223, 248
STYLE DS_FIXEDSYS | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION |
WS_SYSMENU
CAPTION "ÅéêïíéêÞ ìíÞìç"
-FONT 8, "MS Sans Serif", 0, 0, 0x0
+FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "ÌïíÜäá [ÅôéêÝôá ôüìïõ]", IDC_STATIC, 12, 5, 96, 9
LTEXT "ÌÝãåèïò áñ÷åßïõ óåëéäïðïßçóçò (óå MB)", IDC_STATIC, 115, 5,
96, 9
Modified: trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/en-US.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/en-US.r…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/en-US.rc (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/en-US.rc Thu Jan 17 12:34:17 2008
@@ -171,7 +171,7 @@
IDD_VIRTMEM DIALOGEX 6, 6, 223, 248
STYLE DS_FIXEDSYS | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION |
WS_SYSMENU
CAPTION "Virtual Memory"
-FONT 8, "MS Sans Serif", 0, 0, 0x0
+FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Drive [Volume Label]", IDC_STATIC, 12, 5, 96, 9
LTEXT "Paging File Size (MB)", IDC_STATIC, 115, 5, 96, 9
Modified: trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/fr-FR.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/fr-FR.r…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/fr-FR.rc (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/fr-FR.rc Thu Jan 17 12:34:17 2008
@@ -174,7 +174,7 @@
IDD_VIRTMEM DIALOGEX 6, 6, 223, 248
STYLE DS_FIXEDSYS | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION |
WS_SYSMENU
CAPTION "Mémoire Virtuelle"
-FONT 8, "MS Sans Serif", 0, 0, 0x0
+FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Lecteur [Nom de Volume]", IDC_STATIC, 12, 5, 96, 9
LTEXT "Taille du fichier d'échange (Mo)", IDC_STATIC, 115, 5, 96,
9
Modified: trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/id-ID.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/id-ID.r…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/id-ID.rc (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/id-ID.rc Thu Jan 17 12:34:17 2008
@@ -171,7 +171,7 @@
IDD_VIRTMEM DIALOGEX 6, 6, 223, 248
STYLE DS_FIXEDSYS | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION |
WS_SYSMENU
CAPTION "Memori Virtual"
-FONT 8, "MS Sans Serif", 0, 0, 0x0
+FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Drive [Label Volume]", IDC_STATIC, 12, 5, 96, 9
LTEXT "Ukuran File Paging (MB)", IDC_STATIC, 115, 5, 96, 9
Modified: trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/it-IT.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/it-IT.r…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/it-IT.rc (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/it-IT.rc Thu Jan 17 12:34:17 2008
@@ -171,7 +171,7 @@
IDD_VIRTMEM DIALOGEX 6, 6, 223, 248
STYLE DS_FIXEDSYS | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION |
WS_SYSMENU
CAPTION "Memoria virtuale"
-FONT 8, "MS Sans Serif", 0, 0, 0x0
+FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Disco [Etichetta Volume]", IDC_STATIC, 12, 5, 96, 9
LTEXT "Dimensione del file di paginazione (MB)", IDC_STATIC, 115, 5,
96, 9
Modified: trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/pl-PL.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/pl-PL.r…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/pl-PL.rc (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/pl-PL.rc Thu Jan 17 12:34:17 2008
@@ -176,7 +176,7 @@
IDD_VIRTMEM DIALOGEX 6, 6, 223, 248
STYLE DS_FIXEDSYS | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION |
WS_SYSMENU
CAPTION "Pamiêæ wirtualna"
-FONT 8, "MS Sans Serif", 0, 0, 0x0
+FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "&Dysk [Etykieta woluminu]", IDC_STATIC, 12, 5, 96, 9
LTEXT "Rozmiar pliku stronicowania (MB)", IDC_STATIC, 115, 5, 96, 9
Modified: trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/ru-RU.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/ru-RU.r…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/ru-RU.rc (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/ru-RU.rc Thu Jan 17 12:34:17 2008
@@ -171,7 +171,7 @@
IDD_VIRTMEM DIALOGEX 6, 6, 223, 248
STYLE DS_FIXEDSYS | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION |
WS_SYSMENU
CAPTION "Âèðòóàëüíàÿ ïàìÿòü"
-FONT 8, "MS Sans Serif", 0, 0, 0x0
+FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Äèñê [ìåòêà òîìà]", IDC_STATIC, 12, 5, 96, 9
LTEXT "Ôàéë ïîäêà÷êè (MB)", IDC_STATIC, 115, 5, 96, 9
Modified: trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/sk-SK.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/sk-SK.r…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/sk-SK.rc (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/sk-SK.rc Thu Jan 17 12:34:17 2008
@@ -180,7 +180,7 @@
IDD_VIRTMEM DIALOGEX 6, 6, 223, 248
STYLE DS_FIXEDSYS | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION |
WS_SYSMENU
CAPTION "Virtuálna pamä"
-FONT 8, "MS Sans Serif", 0, 0, 0x0
+FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Jednotka [menovka zväzku]", IDC_STATIC, 12, 5, 96, 9
LTEXT "Ve¾kos stránkovacieho súboru (v MB)", IDC_STATIC, 115, 5, 96,
9
Modified: trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/uk-UA.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/uk-UA.r…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/uk-UA.rc (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/uk-UA.rc Thu Jan 17 12:34:17 2008
@@ -179,7 +179,7 @@
IDD_VIRTMEM DIALOGEX 6, 6, 223, 248
STYLE DS_FIXEDSYS | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION |
WS_SYSMENU
CAPTION "³ðòóàëüíà ïàì'ÿòü"
-FONT 8, "MS Sans Serif", 0, 0, 0x0
+FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Äèñê [ì³òêà òîìó]", IDC_STATIC, 12, 5, 96, 9
LTEXT "Ôàéë äîâàíòàæåííÿ (ÌÁ)", IDC_STATIC, 115, 5, 96, 9
Modified: trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/de-DE.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/de-D…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/de-DE.rc (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/timedate/lang/de-DE.rc Thu Jan 17 12:34:17 2008
@@ -63,6 +63,8 @@
IDS_TIMEZONEUNKNOWN "Unbekannt"
IDS_INETTIMESUCSYNC "Die Zeit wurde erfolgreich mit %s am %s um %s
synchronisiert"
IDS_INETTIMENEXTSYNC "Nächste Synchronisierung am %s um %s"
+ IDS_INETTIMESYNCING "Bitte warten Sie, während ReactOS die Zeit mit %s
synchonisisert"
+ IDS_INETTIMEERROR "Ein Fehler trat beim synchonisieren mit %s auf"
END
Modified: trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/de-DE.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/de-…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/de-DE.rc (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/de-DE.rc Thu Jan 17 12:34:17 2008
@@ -196,7 +196,7 @@
LTEXT "Wählen Sie die erweiterten Einstellungen für diese Verknüpfung.", -1,
5, 30, 210, 10
CHECKBOX "Als anderer Benutzer ausführen", 14000, 25, 50, 150, 10
LTEXT "Diese Einstellung ermöglicht es, diese Verknüpfung unter einem anderen oder
Ihrem eingenen Bentzerkonto auszuführen während der Computer und Ihre Daten vor
unauthorisierten Programmaktivitäten geschützt werden können.", -1, 50, 60, 175, 40
- CHECKBOX "In getrennten Speicherbereich ausführen", 14001, 25, 100, 150, 10,
WS_DISABLED
+ CHECKBOX "In getrenntem Speicherbereich ausführen", 14001, 25, 100, 150, 10,
WS_DISABLED
PUSHBUTTON "OK", 1, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "Abbrechen", 2, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
END
@@ -405,7 +405,7 @@
//ICON
LTEXT "Anwendungsname", 14005, 100, 140, 40, 10
PUSHBUTTON "Än&dern...", 14006, 180, 140, 50, 14, WS_TABSTOP
- LTEXT "Um die EInstellungen, die alle Dateien des Typs '%s' betreffen zu
ändern, klicken\nSie auf Erweitert.", 14007, 12, 155, 160, 30
+ LTEXT "Um\ndie Einstellungen, die alle Dateien des Typs '%s' betreffen zu
ändern, klicken\nSie auf Erweitert.", 14007, 12, 155, 160, 30
PUSHBUTTON "&Erweitert", 14008, 180, 175, 50, 14, WS_TABSTOP
END