https://git.reactos.org/?p=reactos.git;a=commitdiff;h=2d8f0aee5ced083f06fa3…
commit 2d8f0aee5ced083f06fa3bdafe49b0f3fa96184e
Author: Pierre Schweitzer <pierre(a)reactos.org>
AuthorDate: Mon Jan 21 21:16:11 2019 +0100
Commit: Pierre Schweitzer <pierre(a)reactos.org>
CommitDate: Mon Jan 21 21:16:48 2019 +0100
[SYSDM] Update French translation
---
dll/cpl/sysdm/lang/fr-FR.rc | 38 +++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/dll/cpl/sysdm/lang/fr-FR.rc b/dll/cpl/sysdm/lang/fr-FR.rc
index 4037a2e853..67b49df685 100644
--- a/dll/cpl/sysdm/lang/fr-FR.rc
+++ b/dll/cpl/sysdm/lang/fr-FR.rc
@@ -10,9 +10,9 @@ BEGIN
LTEXT REACTOS_STR_PRODUCT_NAME, IDC_STATIC, 10, 128, 116, 9
LTEXT "Version", IDC_ROSVERSION, 10, 137, 116, 9
LTEXT REACTOS_STR_PRODUCT_BUILD, IDC_STATIC, 10, 146, 110, 9
- LTEXT "System Uptime:", IDC_STATIC, 4, 158, 86, 9
+ LTEXT "Temps d'activité :", IDC_STATIC, 4, 158, 86, 9
LTEXT "", IDC_UPTIME, 10, 170, 116, 9
- LTEXT "Machine:", IDC_STATIC, 124, 116, 34, 9
+ LTEXT "Machine :", IDC_STATIC, 124, 116, 34, 9
LTEXT "", IDC_MACHINELINE1, 130, 128, 118, 9
LTEXT "", IDC_MACHINELINE2, 130, 137, 118, 9
LTEXT "", IDC_MACHINELINE3, 130, 146, 118, 9
@@ -57,19 +57,19 @@ BEGIN
GROUPBOX "Démarrage et Récupération", IDC_STATIC, 6, 131, 244, 52
LTEXT "Les options Démarrage et Récupération indiquent à l'ordinateur
comment démarrer et quoi faire si une erreur empêche l'ordinateur de
s'arrêter.", IDC_STATIC, 16, 144, 210, 30
PUSHBUTTON "Réglages", IDC_STAREC, 194, 162, 50, 15
- PUSHBUTTON "System Settings", IDC_SYSSETTINGS, 6, 192, 80, 15
+ PUSHBUTTON "Paramètres système", IDC_SYSSETTINGS, 6, 192, 80, 15
PUSHBUTTON "Variables d'en&vironnement", IDC_ENVVAR, 88, 192, 80,
15
PUSHBUTTON "Rapport d'e&rreurs", IDC_ERRORREPORT, 170, 192, 80, 15
END
IDD_SYSSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 221, 106
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
-CAPTION "System Settings"
+CAPTION "Paramètres système"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
- GROUPBOX "Version Info", IDC_STATIC, 6, 3, 210, 73
- LTEXT "ReactOS is built as a server OS and reports as such. Check this box to
change this for applications only.", IDC_STATIC, 15, 15, 183, 41
- CONTROL "Report as Workstation", IDC_REPORTASWORKSTATION,
"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 16, 57, 190, 10
+ GROUPBOX "Information de version", IDC_STATIC, 6, 3, 210, 73
+ LTEXT "ReactOS est construit comme un OS serveur et se présente comme tel.
Cochez cette case pour changer ce comportement pour les applications.", IDC_STATIC,
15, 15, 183, 41
+ CONTROL "Se présenter comme une station de travail",
IDC_REPORTASWORKSTATION, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 16, 57, 190,
10
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 166, 83, 50, 14
END
@@ -283,7 +283,7 @@ BEGIN
IDS_PETABYTE "Po de RAM"
IDS_MEGAHERTZ "MHz"
IDS_GIGAHERTZ "GHz"
- IDS_UPTIME_FORMAT "%u Days, %02u:%02u:%02u"
+ IDS_UPTIME_FORMAT "%u jours, %02u:%02u:%02u"
IDS_VARIABLE "Variable"
IDS_VALUE "Valeur"
IDS_NO_DUMP "(Aucun)"
@@ -296,17 +296,17 @@ BEGIN
IDS_USERPROFILE_STATUS "Statut"
IDS_USERPROFILE_MODIFIED "Modifié"
IDS_MESSAGEBOXTITLE "System control panel applet"
- IDS_WARNINITIALSIZE "Enter a numeric value for the initial size of the paging
file."
- IDS_WARNMAXIMUMSIZE "Enter a numeric value for the maximum size of the paging
file."
- IDS_WARNINITIALRANGE "The initial size of the paging file must not be smaller
than 16 MB and must not exceed the available space on the selected drive."
- IDS_WARNMAXIMUMRANGE "The maximum size of the paging file must not be smaller
than its initial size, must not be larger than 4095 MB and must not exceed the available
space on the selected drive."
+ IDS_WARNINITIALSIZE "Entrez une valeur numérique pour la taille initiale du
fichier d'échange."
+ IDS_WARNMAXIMUMSIZE "Entrez une valeur numérique pour la taille maximale du
fichier d'échange."
+ IDS_WARNINITIALRANGE "La taille initiale du fichier d'échange ne peut pas
être inférieure à 16 Mo and ne doit pas dépasser l'espace libre total du disque.
+ IDS_WARNMAXIMUMRANGE "La taille maximale du fichier d'échange ne peut pas
être inférieure à sa taille initiale, et ne peut pas être supérieur à 4095 Mo et ne peut
pas dépasser l'espace libre total du disque."
IDS_PAGEFILE_NONE "Aucun"
- IDS_PAGEFILE_SYSTEM "System Managed"
- IDS_INFOREBOOT "You have to reboot the computer in order to apply the
changes."
+ IDS_PAGEFILE_SYSTEM "Géré par le système"
+ IDS_INFOREBOOT "Vous devez redémarrer le système pour appliquer les
changements."
IDS_DEVS "\nReactOS Team\n\nProject Coordinator\n\nAleksey Bragin\n\nDevelopment
Team\n\nAleksandar Andrejevic\nAleksey Bragin\nAlexander Shaposhnikov\nAmine
Khaldi\nAndrew Greenwood\nAndrey Korotaev\nArt Yerkes\nBenedikt Freisen\nCameron
Gutman\nChristoph von Wittich\nColin Finck\nDaniel Reimer\nDavid Quintana\nDmitry
Chapyshev\nEric Kohl\nGed Murphy\nGiannis Adamopoulos\nGregor Brunmar\nHermès
Bélusca-Maïto\nHervé Poussineau\nJames Tabor\nJeffrey Morlan\nJérôme Gardou\nJohannes And
[...]
- IDS_HWPROFILE_CONFIRM_DELETE_TITLE "Confirm Profile Delete"
- IDS_HWPROFILE_CONFIRM_DELETE "Are you sure you want to delete the hardware
profile ""%s""?"
- IDS_HWPROFILE_ALREADY_IN_USE "The profile name is already in use."
- IDS_HWPROFILE_PROFILE "Profile"
- IDS_HWPROFILE_WARNING "Warning"
+ IDS_HWPROFILE_CONFIRM_DELETE_TITLE "Confirmation de suppression"
+ IDS_HWPROFILE_CONFIRM_DELETE "Êtes-vous sûre de vouloir supprimer le profil
matériel ""%s"" ?"
+ IDS_HWPROFILE_ALREADY_IN_USE "Le nom de profil est déjà utilisé."
+ IDS_HWPROFILE_PROFILE "Profil"
+ IDS_HWPROFILE_WARNING "Attention"
END