Author: gschneider
Date: Wed Apr 7 19:41:38 2010
New Revision: 46764
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos?rev=46764&view=rev
Log:
[SHELL32]
- Portuguese translation by Manuel Silva
See issue #1494 for more details.
Modified:
trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/pt-PT.rc
Modified: trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/pt-PT.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/pt-…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/pt-PT.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/pt-PT.rc [iso-8859-1] Wed Apr 7 19:41:38 2010
@@ -2,6 +2,7 @@
* Copyright 1998 Juergen Schmied
* Copyright 2003 Marcelo Duarte
* Copyright 2006-2007 Américo José Melo
+ * Copyright 2010 Manuel D V Silva
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -66,27 +67,27 @@
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
- MENUITEM "E&xplore", FCIDM_SHVIEW_EXPLORE
- MENUITEM "&Open", FCIDM_SHVIEW_OPEN
+ MENUITEM "E&xplorador", FCIDM_SHVIEW_EXPLORE
+ MENUITEM "&Abrir", FCIDM_SHVIEW_OPEN
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "C&ut", FCIDM_SHVIEW_CUT
- MENUITEM "&Copy", FCIDM_SHVIEW_COPY
+ MENUITEM "C&ortar", FCIDM_SHVIEW_CUT
+ MENUITEM "&Copiar", FCIDM_SHVIEW_COPY
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Create &Link", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK
- MENUITEM "&Delete", FCIDM_SHVIEW_DELETE
- MENUITEM "&Rename", FCIDM_SHVIEW_RENAME
+ MENUITEM "Criar &Link", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK
+ MENUITEM "&Apagar", FCIDM_SHVIEW_DELETE
+ MENUITEM "&Renomear", FCIDM_SHVIEW_RENAME
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Properties", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
+ MENUITEM "&Propriadades", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
END
END
SHBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOGEX LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 188, 192
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Browse for Folder"
+CAPTION "Procurar Pastas"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 60, 175, 60, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP |
WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "Cancel", 2, 125, 175, 60, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "Cancelar", 2, 125, 175, 60, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "", IDD_TITLE, 4, 4, 180, 12
LTEXT "", IDD_STATUS, 4, 25, 180, 12
CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS |
TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120
@@ -94,28 +95,28 @@
SHNEWBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOGEX LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 218, 196
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Browse for Folder"
+CAPTION "Procurar Pastas"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "", IDD_TITLE, 10, 8, 198, 24
LTEXT "", IDD_STATUS, 10, 25, 198, 12
- LTEXT "Folder:", IDD_FOLDER, 10, 152, 40, 12
+ LTEXT "Pasta:", IDD_FOLDER, 10, 152, 40, 12
CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS |
TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 38, 194, 105
EDITTEXT IDD_FOLDERTEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "&Make New Folder", IDD_MAKENEWFOLDER, 12, 174, 77, 14,
WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "&Criar Nova Pasta", IDD_MAKENEWFOLDER, 12, 174, 77, 14,
WS_GROUP | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP |
WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
END
SHELL_YESTOALL_MSGBOX DIALOGEX 200, 100, 280, 90
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Message"
-FONT 8, "MS Shell Dlg"
-BEGIN
- DEFPUSHBUTTON "&Yes", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "Yes to &all", IDD_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP |
WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "&No", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "&Cancel", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+CAPTION "Mensagem"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+ DEFPUSHBUTTON "&Sim", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "Sim para &todos", IDD_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP |
WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "&Não", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
ICON "", IDD_ICON, 10, 10, 16, 16
LTEXT "", IDD_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
END
@@ -127,14 +128,14 @@
BEGIN
ICON "", IDC_SHELL_ABOUT_ICON, 7, 55, 21, 20
LTEXT "", IDC_SHELL_ABOUT_APPNAME, 35, 55, 200, 10
- LTEXT "Version " KERNEL_VERSION_STR " (" KERNEL_VERSION_BUILD_STR
")", IDC_STATIC, 35, 65, 235, 10
+ LTEXT "Versão " KERNEL_VERSION_STR " (" KERNEL_VERSION_BUILD_STR
")", IDC_STATIC, 35, 65, 235, 10
LTEXT REACTOS_DEFAULT_STR_LEGAL_COPYRIGHT, IDC_STATIC, 35, 75, 210, 10
LTEXT "", IDC_SHELL_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20
- LTEXT "This ReactOS version is registered to:", IDC_STATIC, 35, 115, 180, 10
+ LTEXT "Esta versão do ReactOS é registado a:", IDC_STATIC, 35, 115, 180, 10
LTEXT "", IDC_SHELL_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10
LTEXT "", IDC_SHELL_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10
LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ
- LTEXT "Installed physical memory:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10
+ LTEXT "Memória física instalada:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10
LTEXT "", IDC_SHELL_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 220, 178, 50, 14
@@ -155,7 +156,7 @@
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
- LTEXT "Digite o nome do programa, pasta, documento, ou endereço Internet, que o
Wine irá abrí-lo.", 12289, 36, 11, 182, 18
+ LTEXT "Digite o nome do programa, pasta, documento, ou endereço Internet, que o
ReactOS irá abrí-lo.", 12289, 36, 11, 182, 18
LTEXT "&Abrir:", 12305, 7, 39, 24, 10
CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL |
WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
@@ -165,156 +166,156 @@
SHELL_GENERAL_SHORTCUT_DLG DIALOGEX 0, 0, 235, 215
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
-CAPTION "Shortcut"
+CAPTION "Atalho"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
ICON "", 14000, 10, 4, 30, 30, WS_VISIBLE
- LTEXT "Target type:", 14004, 8, 38, 64, 10
+ LTEXT "Tipo de destino:", 14004, 8, 38, 64, 10
LTEXT "", 14005, 78, 38, 142, 10
- LTEXT "Target location:", 14006, 8, 58, 64, 10
+ LTEXT "Localização do destino:", 14006, 8, 58, 64, 10
LTEXT "", 14007, 79, 58, 141, 10
- LTEXT "Target:", 14008, 8, 77, 45, 10
+ LTEXT "Destino:", 14008, 8, 77, 45, 10
EDITTEXT 14009, 79, 75, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
- LTEXT "&Start in:", 14010, 8, 96, 57, 10
+ LTEXT "&Iniciar em:", 14010, 8, 96, 57, 10
EDITTEXT 14011, 79, 94, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
- LTEXT "Shortcut &key:", 14014, 8, 115, 57, 10
+ LTEXT "&Tecla de Atalho:", 14014, 8, 115, 57, 10
EDITTEXT 14015, 79, 112, 150, 14, ES_LEFT
- LTEXT "Run:", 14016, 8, 134, 57, 10
+ LTEXT "Executar:", 14016, 8, 134, 57, 10
EDITTEXT 14017, 79, 131, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
- LTEXT "C&omment:", 14018, 8, 152, 57, 10
+ LTEXT "C&omemntário:", 14018, 8, 152, 57, 10
EDITTEXT 14019, 79, 149, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
- PUSHBUTTON "&Find Target...", 14020, 9, 172, 70, 14, ES_LEFT
- PUSHBUTTON "&Change Icon...", 14021, 84, 172, 70, 14, ES_LEFT
- PUSHBUTTON "A&dvanced...", 14022, 159, 172, 70, 14, ES_LEFT
+ PUSHBUTTON "&Localizar Destino...", 14020, 9, 172, 70, 14, ES_LEFT
+ PUSHBUTTON "&Trocar Icon...", 14021, 84, 172, 70, 14, ES_LEFT
+ PUSHBUTTON "A&vançado...", 14022, 159, 172, 70, 14, ES_LEFT
END
SHELL_EXTENDED_SHORTCUT_DLG DIALOGEX 0, 0, 230, 150
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
-CAPTION "Extended Properties"
-FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
-BEGIN
- LTEXT "Choose the advanced properties you want for this shortcut.", -1, 5, 30,
210, 10
- CHECKBOX "Run with different credentials", 14000, 25, 50, 150, 10
- LTEXT "This option can allow you to run the this shortcut as another user, or
continue as yourself while protecting your computer and data from unauthorized program
activity.", -1, 50, 60, 175, 40
- CHECKBOX "Run in seperate memory space", 14001, 25, 100, 90, 10, WS_DISABLED
+CAPTION "Propriedades Avançadas"
+FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
+BEGIN
+ LTEXT "Escolha as propriedades avançadas que quer para este atalho.", -1, 5,
30, 210, 10
+ CHECKBOX "Executar com diferentes credenciais", 14000, 25, 50, 150, 10
+ LTEXT "Esta opção permite executar este atalho como outro utilizador, ou continue
com a sua conta enquanto protege o seu computador e dados contra actividade de programas
não autorizados.", -1, 50, 60, 175, 40
+ CHECKBOX "Executar num espaço de memória separada", 14001, 25, 100, 90, 10,
WS_DISABLED
PUSHBUTTON "OK", 1, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
- PUSHBUTTON "Abort", 2, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
+ PUSHBUTTON "Abortar", 2, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE
END
SHELL_FOLDER_GENERAL_DLG DIALOGEX 0, 0, 240, 205
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
-CAPTION "General"
+CAPTION "Geral"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
ICON "", 14000, 10, 3, 30, 30, WS_VISIBLE
EDITTEXT 14001, 70, 9, 158, 14, ES_LEFT | ES_READONLY
- LTEXT "Type of file:", 14004, 8, 35, 50, 10
- LTEXT "Folder", 14005, 68, 35, 160, 10
- LTEXT "Location:", 14006, 8, 53, 50, 10
+ LTEXT "Tipo de ficheiro:", 14004, 8, 35, 50, 10
+ LTEXT "Pasta", 14005, 68, 35, 160, 10
+ LTEXT "Localização:", 14006, 8, 53, 50, 10
LTEXT "", 14007, 68, 53, 315, 10
- LTEXT "Size:", 14008, 8, 72, 45, 10
+ LTEXT "Tamanho:", 14008, 8, 72, 45, 10
LTEXT "", 14009, 68, 72, 315, 10
- LTEXT "Contains:", 14010, 8, 93, 45, 10
+ LTEXT "Contém:", 14010, 8, 93, 45, 10
LTEXT "", 14011, 68, 93, 160, 10
- LTEXT "Created:", 14014, 8, 118, 45, 10
+ LTEXT "Criado:", 14014, 8, 118, 45, 10
LTEXT "", 14015, 68, 118, 160, 10
- AUTOCHECKBOX "&Read-only", 14021, 45, 150, 67, 10
- AUTOCHECKBOX "&Hidden", 14022, 126, 150, 50, 10
+ AUTOCHECKBOX "&Sómente de Leitura", 14021, 45, 150, 67, 10
+ AUTOCHECKBOX "&Escondido", 14022, 126, 150, 50, 10
END
SHELL_FILE_GENERAL_DLG DIALOGEX 0, 0, 240, 205
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
-CAPTION "General"
+CAPTION "geral"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
ICON "", 14000, 10, 3, 30, 30, WS_VISIBLE
EDITTEXT 14001, 70, 9, 158, 14, ES_LEFT | ES_READONLY
- LTEXT "Type of file:", 14004, 8, 35, 50, 10
- LTEXT "File", 14005, 68, 35, 160, 10
- LTEXT "Opens with:", 14006, 8, 53, 50, 10
+ LTEXT "Tipo de Ficheiro:", 14004, 8, 35, 50, 10
+ LTEXT "Ficheiro", 14005, 68, 35, 160, 10
+ LTEXT "Abre com::", 14006, 8, 53, 50, 10
LTEXT "", 14007, 68, 53, 160, 10
- LTEXT "Location:", 14008, 8, 72, 45, 10
+ LTEXT "Localização:", 14008, 8, 72, 45, 10
LTEXT "", 14009, 68, 72, 315, 10
- LTEXT "Size:", 14010, 8, 93, 45, 10
+ LTEXT "Tamanho:", 14010, 8, 93, 45, 10
LTEXT "", 14011, 68, 93, 160, 10
- LTEXT "Created:", 14014, 8, 118, 45, 10
+ LTEXT "Criado:", 14014, 8, 118, 45, 10
LTEXT "", 14015, 68, 118, 160, 10
- LTEXT "Modified:", 14016, 8, 140, 45, 10
+ LTEXT "Modificado:", 14016, 8, 140, 45, 10
LTEXT "", 14017, 68, 140, 160, 10
- LTEXT "Accessed:", 14018, 8, 160, 45, 10
+ LTEXT "Acedido:", 14018, 8, 160, 45, 10
LTEXT "", 14019, 68, 160, 160, 10
- LTEXT "Attributes:", 14020, 8, 189, 45, 10
- CHECKBOX "&Read-only", 14021, 58, 189, 67, 10
- CHECKBOX "&Hidden", 14022, 126, 189, 50, 10
- CHECKBOX "&Archive", 14023, 181, 189, 49, 10
+ LTEXT "propriedades:", 14020, 8, 189, 45, 10
+ CHECKBOX "&Somente de Leitura", 14021, 58, 189, 67, 10
+ CHECKBOX "&Oculto", 14022, 126, 189, 50, 10
+ CHECKBOX "&Arquivo", 14023, 181, 189, 49, 10
END
SHELL_FILE_VERSION_DLG DIALOGEX 0, 0, 235, 215
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
-CAPTION "Version"
-FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
-BEGIN
- LTEXT "File version: ", 14000, 10, 10, 55, 10
+CAPTION "Versão"
+FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
+BEGIN
+ LTEXT "Versão do Ficheiro: ", 14000, 10, 10, 55, 10
LTEXT "", 14001, 77, 10, 152, 10
- LTEXT "Description: ", 14002, 10, 27, 45, 10
+ LTEXT "Descrição: ", 14002, 10, 27, 45, 10
LTEXT "", 14003, 77, 27, 152, 10
LTEXT "Copyright: ", 14004, 10, 46, 66, 10
LTEXT "", 14005, 77, 46, 152, 10
- GROUPBOX "Other version information: ", 14006, 6, 70, 222, 115
- LTEXT "Item name: ", 14007, 13, 82, 50, 10
- LTEXT "Value: ", 14008, 112, 82, 45, 10
+ GROUPBOX "Outras informações da versão: ", 14006, 6, 70, 222, 115
+ LTEXT "Nome do Item: ", 14007, 13, 82, 50, 10
+ LTEXT "Valor: ", 14008, 112, 82, 45, 10
LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY
EDITTEXT 14010, 112, 93, 109, 83, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_GROUP |
ES_MULTILINE | ES_READONLY
END
DRIVE_GENERAL_DLG DIALOGEX 0, 0, 240, 230
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
-CAPTION "General"
+CAPTION "Geral"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
EDITTEXT 14000, 40, 20, 190, 14, ES_LEFT|WS_BORDER|WS_GROUP
- LTEXT "Type:", -1, 15, 55, 40, 10
+ LTEXT "Tipo:", -1, 15, 55, 40, 10
LTEXT "", 14001, 110, 55, 100, 10
- LTEXT "File system:", -1, 15, 70, 100, 10
+ LTEXT "Sistema de Ficheiros:", -1, 15, 70, 100, 10
LTEXT "", 14002, 110, 70, 100, 10
CONTROL "", 14013, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW,
5, 90, 10, 10
- LTEXT "Used space:", -1, 25, 90, 120, 10
+ LTEXT "Espaço utilizado:", -1, 25, 90, 120, 10
LTEXT "", 14003, 110, 90, 120, 10
LTEXT "", 14004, 200, 90, 40, 10
CONTROL "", 14014, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW,
5, 105, 10, 10
- LTEXT "Free space:", -1, 25, 105, 70, 10
+ LTEXT "Espaço livre:", -1, 25, 105, 70, 10
LTEXT "", 14005, 110, 105, 120, 10
LTEXT "", 14006, 200, 105, 40, 10
- LTEXT "Capacity:", -1, 25, 125, 80, 10
+ LTEXT "Capacidade:", -1, 25, 125, 80, 10
LTEXT "", 14007, 110, 125, 120, 10
LTEXT "", 14008, 200, 125, 40, 10
CONTROL "", 14015, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW,
20, 140, 200, 20
- LTEXT "Drive %s", 14009, 100, 170, 40, 10
- PUSHBUTTON "Disk Cleanup", 14010, 180, 175, 50, 15, WS_TABSTOP
- CHECKBOX "Compress drive to save disk space", 14011, 15, 205, 180, 10,
WS_DISABLED
- CHECKBOX "Allow Indexing Service to index this disk for fast file searching",
14012, 15, 220, 200, 10, WS_DISABLED
+ LTEXT "Disco %s", 14009, 100, 170, 40, 10
+ PUSHBUTTON "Limpeza do Disco", 14010, 180, 175, 50, 15, WS_TABSTOP
+ CHECKBOX "Comprimir unidade para libertar espaço no disco", 14011, 15, 205,
180, 10, WS_DISABLED
+ CHECKBOX "permitir indexar este disco para acelerar a procura de ficheiros",
14012, 15, 220, 200, 10, WS_DISABLED
END
DRIVE_EXTRA_DLG DIALOGEX 0, 0, 240, 230
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
-CAPTION "Tools"
-FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
-BEGIN
- GROUPBOX "Error-checking", -1, 5, 5, 230, 60
- LTEXT "This option will check the volume for\nerrors.", -1, 40, 25, 160, 20
- PUSHBUTTON "Check Now...", 14000, 130, 45, 90, 15, WS_TABSTOP
- GROUPBOX "Defragmentation", -1, 5, 65, 230, 60
- LTEXT "This option will defragment files on the volume", -1, 40, 85, 160, 20
- PUSHBUTTON "Defragment Now...", 14001, 130, 105, 90, 15, WS_TABSTOP
- GROUPBOX "Backup", -1, 5, 130, 230, 60
- LTEXT "This option will back up files on the volume.", -1, 40, 150, 160, 20
- PUSHBUTTON "Backup Now...", 14002, 130, 170, 90, 15, WS_TABSTOP
+CAPTION "Ferramentas"
+FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
+BEGIN
+ GROUPBOX "Verificar por erros...", -1, 5, 5, 230, 60
+ LTEXT "Esta opção vai verificar o volume por erros.", -1, 40, 25, 160, 20
+ PUSHBUTTON "Verificar agora...", 14000, 130, 45, 90, 15, WS_TABSTOP
+ GROUPBOX "Desfragmentação", -1, 5, 65, 230, 60
+ LTEXT "Esta opção vai desfragmentar os ficheiros no volume", -1, 40, 85, 160,
20
+ PUSHBUTTON "Defragmentar Agora...", 14001, 130, 105, 90, 15, WS_TABSTOP
+ GROUPBOX "Cópia de segurança", -1, 5, 130, 230, 60
+ LTEXT "Esta opção vai criar os ficheiros do volume.", -1, 40, 150, 160, 20
+ PUSHBUTTON "Executar Cópia de Segurança...", 14002, 130, 170, 90, 15,
WS_TABSTOP
END
DRIVE_HARDWARE_DLG DIALOGEX 0, 0, 240, 230
@@ -326,151 +327,151 @@
RUN_AS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 240, 190
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
-CAPTION "Run As"
-FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
-BEGIN
- LTEXT "Which user account do you want to use to run this program?", -1, 10,
20, 220, 20
- CHECKBOX "Current User %s", 14000, 10, 45, 150, 10
- LTEXT "Protect my computer and data from unauthorized program activity", -1,
25, 57, 200, 10, WS_DISABLED
- CHECKBOX "This option can prevent computer viruses from harming your computer or
personal data, but selecting it might cause the program to function improperly.",
14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE
- CHECKBOX "The following user:", 14002, 10, 100, 90, 10
- LTEXT "User name:", -1, 20, 118, 54, 10
+CAPTION "Executar Como..."
+FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
+BEGIN
+ LTEXT "Que conta de utilizador quer utilizar para executar este programa?",
-1, 10, 20, 220, 20
+ CHECKBOX "Utilizador actual %s", 14000, 10, 45, 150, 10
+ LTEXT "Proteger o meu computador e dados de actividade de programas não
autoridados.", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED
+ CHECKBOX "Esta opção pode prevenir a acção de virus no computador,mas
seleccionando-a pode levar a que alguns programas funcionem incorrectamente.", 14001,
25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE
+ CHECKBOX "O seguinte utilizador:", 14002, 10, 100, 90, 10
+ LTEXT "Nome do utilizador:", -1, 20, 118, 54, 10
COMBOBOX 14003, 75, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE |
WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 115, 30, 14, WS_TABSTOP
- LTEXT "Password:", -1, 20, 143, 53, 10
+ LTEXT "Palavra-passe:", -1, 20, 143, 53, 10
EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP
PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 140, 30, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "OK", 14007, 57, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "Cancel", 14008, 122, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "Cancelar", 14008, 122, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
END
BITBUCKET_PROPERTIES_DLG DIALOGEX 0, 0, 240, 190
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
-CAPTION "Recycle Bin Properties"
+CAPTION "propriedades da Reciclagem"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHAREIMAGELISTS
| WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50
- GROUPBOX "Settings for selected location", -1, 10, 72, 220, 70
- RADIOBUTTON "&Custom size:", 14001, 20, 90, 80, 10, WS_TABSTOP
+ GROUPBOX "propriedades para as localizações seleccionadas", -1, 10, 72, 220,
70
+ RADIOBUTTON "&Tamanho personalizado:", 14001, 20, 90, 80, 10, WS_TABSTOP
EDITTEXT 14002, 106, 87, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
- LTEXT "M&aximum size(MB):", -1, 20, 105, 70, 10
- RADIOBUTTON "Do not move files to the &Recycle Bin. Remove files immediately
when deleted.", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
- AUTOCHECKBOX "&Display delete confirmation dialog", 14004, 20, 155, 140,
10, WS_TABSTOP
+ LTEXT "Tamanho M&áximo(MB):", -1, 20, 105, 70, 10
+ RADIOBUTTON "Não mover os ficheiros para a &Reciclagem. Apagá-los
definitivamente.", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
+ AUTOCHECKBOX "&Mostrar ecrân de confirmação de eliminação", 14004, 20,
155, 140, 10, WS_TABSTOP
END
OPEN_WITH_PROGRAMM_DLG DIALOGEX 0, 0, 264, 256
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
-CAPTION "Open With"
+CAPTION "Abre com..."
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20
- LTEXT "Choose the program you want to use to open this file:", -1, 44, 12,
211, 10
- LTEXT "File: ", 14001, 44, 25, 188, 10
- GROUPBOX "&Programs", -1, 7, 42, 249, 187
+ LTEXT "Escolha o programa que quer utilizar para abrir este ficheiro:", -1,
44, 12, 211, 10
+ LTEXT "Ficheiro: ", 14001, 44, 25, 188, 10
+ GROUPBOX "&Programas", -1, 7, 42, 249, 187
LISTBOX 14002, 16 ,57, 230, 130, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS |
LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP, WS_EX_STATICEDGE
- AUTOCHECKBOX "&Always use the selected program to open this kind of file",
14003, 20, 193, 225, 10
- PUSHBUTTON "&Browse...", 14004, 198, 207, 50, 14
+ AUTOCHECKBOX "&Utilizar sempre o programa seleccionado para abrir este tipo de
ficheiros", 14003, 20, 193, 225, 10
+ PUSHBUTTON "&Seleccione...", 14004, 198, 207, 50, 14
PUSHBUTTON "OK", 14005, 150, 236, 50, 14
- PUSHBUTTON "Cancel", 14006, 206, 236, 50, 14
+ PUSHBUTTON "Cancelar", 14006, 206, 236, 50, 14
END
FOLDER_OPTIONS_GENERAL_DLG DIALOGEX 0, 0, 264, 256
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
-CAPTION "General"
-FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
-BEGIN
- GROUPBOX "Tasks", -1, 7, 10, 249, 45
+CAPTION "Geral"
+FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
+BEGIN
+ GROUPBOX "Tarefas", -1, 7, 10, 249, 45
ICON "", 30109, 14, 25, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
- AUTORADIOBUTTON "Show common tasks in &folders", 14001, 40, 25, 120, 10,
WS_TABSTOP | WS_GROUP
- AUTORADIOBUTTON "Use ReactOS class&ic folders", 14002, 40, 37, 120, 10,
WS_TABSTOP | WS_GROUP
- GROUPBOX "Browse folders", -1, 7, 60, 249, 45, WS_TABSTOP
+ AUTORADIOBUTTON "Mostrar tarefas comuns nas &pastas", 14001, 40, 25, 120,
10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
+ AUTORADIOBUTTON "Utilizar pastas class&icas ReactOS", 14002, 40, 37, 120,
10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
+ GROUPBOX "Procurar pastas", -1, 7, 60, 249, 45, WS_TABSTOP
ICON "", 30110, 14, 70, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
- AUTORADIOBUTTON "Open each folder in the sa&me window", 14004, 40, 70,
140, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
- AUTORADIOBUTTON "Open each folder in its own &window", 14005, 40, 82, 140,
10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
- GROUPBOX "Click items as follows", -1, 7, 110, 249, 60
+ AUTORADIOBUTTON "Abrir cada pasta na &mesma janela", 14004, 40, 70, 140,
10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
+ AUTORADIOBUTTON "Abrir cada pasta na sua &janela", 14005, 40, 82, 140, 10,
WS_TABSTOP | WS_GROUP
+ GROUPBOX "Seleccione a seguinte opção", -1, 7, 110, 249, 60
ICON "", 30111, 14, 120, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
- AUTORADIOBUTTON "&Single-click to open an item (point to select)", 14007,
40, 120, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
- AUTORADIOBUTTON "Underline icon titles consistent with my &browser",
14008, 50, 132, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
- AUTORADIOBUTTON "Underline icon titles only when I &point at them", 14009,
50, 144, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
- AUTORADIOBUTTON "&Double-click to open an item (single-click to select)",
14010, 40, 156, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
- PUSHBUTTON "&Restore Defaults", 14011, 180, 180, 60, 14, WS_TABSTOP
+ AUTORADIOBUTTON "&Click simples para abrir um item", 14007, 40, 120, 170,
10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
+ AUTORADIOBUTTON "Sublinhar os títulos dos ícones mantendo o aspecto do
&browser", 14008, 50, 132, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
+ AUTORADIOBUTTON "Sublinhar os títulos dos ícones apenas quando &aponto para
eles", 14009, 50, 144, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
+ AUTORADIOBUTTON "&Duplo-click para abrir um item (um click para
seleccionar)", 14010, 40, 156, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
+ PUSHBUTTON "&Restaurar valores por defeito", 14011, 180, 180, 60, 14,
WS_TABSTOP
END
FOLDER_OPTIONS_VIEW_DLG DIALOGEX 0, 0, 264, 256
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
-CAPTION "View"
-FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
-BEGIN
-GROUPBOX "Folder views", -1, 7, 10, 249, 60
+CAPTION "Ver"
+FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
+BEGIN
+GROUPBOX "Vistas das Pastas", -1, 7, 10, 249, 60
//ICON
-LTEXT "You can apply the view(such as Details or Tiles) that\nyou are using for this
folder to all folders.", -1, 60, 20, 180, 20
-PUSHBUTTON "Apply to A&ll Folders", 14001, 60, 50, 80, 14, WS_TABSTOP
-PUSHBUTTON "&Reset All Folders", 14002, 150, 50, 80, 14, WS_TABSTOP
-LTEXT "Advanced settings:", -1, 7, 80, 100, 10
+LTEXT "Pode aplicar a vista (como detalhes ou títulos) que\nestá a usar para esta
pasta para todas as pastas.", -1, 60, 20, 180, 20
+PUSHBUTTON "Applicar a T&odas as Pastas", 14001, 60, 50, 80, 14,
WS_TABSTOP
+PUSHBUTTON "&Reiniciar todas as Pastas", 14002, 150, 50, 80, 14,
WS_TABSTOP
+LTEXT "Definições avançadas:", -1, 7, 80, 100, 10
CONTROL "", 14003, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL |
LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 90, 249, 120
-PUSHBUTTON "Restore &Defaults", 14004, 180, 210, 80, 14, WS_TABSTOP
+PUSHBUTTON "Restaurar valores por &Defeito", 14004, 180, 210, 80, 14,
WS_TABSTOP
END
FOLDER_OPTIONS_FILETYPES_DLG DIALOGEX 0, 0, 264, 256
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
-CAPTION "File Types"
-FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
-BEGIN
-LTEXT "Registered file &types:", -1, 7, 10, 70, 10
+CAPTION "Tipos de Ficheiros"
+FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
+BEGIN
+LTEXT "&Tipos de ficheiros registados:", -1, 7, 10, 70, 10
CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL |
LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 80
-PUSHBUTTON "&New", 14001, 120, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
-PUSHBUTTON "&Delete", 14002, 180, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
-GROUPBOX "Details for '%s' extension", 14003, 7, 130, 249, 70
-LTEXT "Opens with:", -1, 12, 140, 40, 10
+PUSHBUTTON "&Novo", 14001, 120, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
+PUSHBUTTON "&Apagar", 14002, 180, 110, 50, 14, WS_TABSTOP
+GROUPBOX "Detalhes para '%s' extensão", 14003, 7, 130, 249, 70
+LTEXT "Abre com:", -1, 12, 140, 40, 10
//ICON
-LTEXT "Appname", 14005, 100, 140, 40, 10
-PUSHBUTTON "&Change...", 14006, 180, 140, 50, 14, WS_TABSTOP
-LTEXT "Files with extension '%s' are of type '%s'. To\nchange
settings that affect all '%s' files, click\nAdvanced.", 14007, 12, 155, 160,
30
-PUSHBUTTON "Ad&vanced", 14008, 180, 175, 50, 14, WS_TABSTOP
+LTEXT "Appnome", 14005, 100, 140, 40, 10
+PUSHBUTTON "&Mudar...", 14006, 180, 140, 50, 14, WS_TABSTOP
+LTEXT "Ficheiros com extensão '%s' são do tipo '%s'. Para\nmudar
definições que afectam todos '%s' ficheiros, click\nAvançado.", 14007, 12,
155, 160, 30
+PUSHBUTTON "A&vançado", 14008, 180, 175, 50, 14, WS_TABSTOP
END
CONFIRM_FILE_REPLACE_DLG DIALOGEX 0, 0, 282, 143
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW |
WS_VISIBLE | WS_CAPTION
-CAPTION "Confirm File Replace"
-FONT 8, "MS Shell Dlg"
-BEGIN
- DEFPUSHBUTTON "&Yes", IDYES, 20, 122, 60, 14
- PUSHBUTTON "Yes to &All", 12807, 85, 122, 60, 14
- PUSHBUTTON "&No", IDNO, 150, 122, 60, 14
- PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14
+CAPTION "Confirmar Substituição de Ficheiros"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+ DEFPUSHBUTTON "&Sim", IDYES, 20, 122, 60, 14
+ PUSHBUTTON "Sim para &Todos", 12807, 85, 122, 60, 14
+ PUSHBUTTON "&Não", IDNO, 150, 122, 60, 14
+ PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14
ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
- LTEXT "This folder already contains a file named '%2'.", 12291, 44,
10, 231, 22, SS_NOPREFIX
- LTEXT "This folder already contains a read-only file named '%2'.",
12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
- LTEXT "This folder already contains a system file named '%2'.", 12293,
41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
- LTEXT "Would you like to replace the existing file", -1, 44, 35, 228, 10,
SS_NOPREFIX
- LTEXT "(unknown date and size)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX
+ LTEXT "Esta pasta já contém um ficheiro com o nome '%2'.", 12291, 44,
10, 231, 22, SS_NOPREFIX
+ LTEXT "Esta pasta já contém um ficheiro sómente de leitura com o nome
'%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
+ LTEXT "Esta pasta já contém um ficheiro de sistema com o nome '%2'.",
12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
+ LTEXT "pretende substituir o ficheiro existente", -1, 44, 35, 228, 10,
SS_NOPREFIX
+ LTEXT "(data e tamanho desconhecido)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX
ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
- LTEXT "with this one?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX
- LTEXT "(unknown date and size)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX
+ LTEXT "por este?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX
+ LTEXT "(data e tamanho desconhecido)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX
ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
END
LOGOFF_DLG DIALOGEX 0, 0, 190, 60
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
-CAPTION "Log Off ReactOS"
+CAPTION "Terminar sessão ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 45, 14344, 10, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
- LTEXT "Are you sure you want to log off?", -1, 43, 11, 140, 22
- DEFPUSHBUTTON "&Log Off", IDOK, 57, 40, 60, 14
- PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 122, 40, 60, 14
+ LTEXT "Tem a certeza que quer terminar a sessão?", -1, 43, 11, 140, 22
+ DEFPUSHBUTTON "&Terminar a sessão", IDOK, 57, 40, 60, 14
+ PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 122, 40, 60, 14
END
DISCONNECT_DLG DIALOGEX 0, 0, 190, 60
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
-CAPTION "Disconnect ReactOS"
+CAPTION "Encerrar ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 49, 14346, 10, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
- LTEXT "Are you sure you want to disconnect?", -1, 49, 12, 137, 23
- DEFPUSHBUTTON "&Disconnect", IDOK, 57, 40, 60, 14
- PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 123, 40, 60, 14
+ LTEXT "Tem a certeza que quer encerrar?", -1, 49, 12, 137, 23
+ DEFPUSHBUTTON "&Encerrar", IDOK, 57, 40, 60, 14
+ PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 123, 40, 60, 14
END
AUTOPLAY1_DLG DIALOGEX 0, 0, 227, 218
@@ -478,42 +479,42 @@
CAPTION "AutoPlay"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- LTEXT "&Select a content type, then choose an action for ReactOS to perform
automatically when that type is used in this device:", 1000, 7, 7, 215, 20
+ LTEXT "&Seleccione o tipo de conteúdo, depois escolha uma acção para o RactOS
executar automáticamente quando este tipo for usado neste dispositivo:", 1000, 7, 7,
215, 20
CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27,
212, 200
- GROUPBOX "Actions", -1, 7, 45, 212, 146
- AUTORADIOBUTTON "Select an action to &perform:", 1005, 14, 54, 202, 10,
WS_GROUP
+ GROUPBOX "Acções", -1, 7, 45, 212, 146
+ AUTORADIOBUTTON "Seleccione uma acção para &executar:", 1005, 14, 54, 202,
10, WS_GROUP
CONTROL "LIST2", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP |
0x0000C04D, 22, 66, 192, 107
- AUTORADIOBUTTON "Prompt me each time to &choose an action", 1006, 14, 177,
202, 10
- PUSHBUTTON "&Restore Defaults", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED
+ AUTORADIOBUTTON "pergunte-me sempre para escolher uma &acção", 1006, 14,
177, 202, 10
+ PUSHBUTTON "&Restaurar valores por defeito", 1008, 108, 197, 110, 14,
WS_DISABLED
END
MIXED_CONTENT1_DLG DIALOGEX 0, 0, 227, 207
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE |
WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
-CAPTION "Mixed Content"
+CAPTION "Conteúdos mistos"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
- LTEXT "This disk or device contains more than one type of content.", 1001, 32,
7, 191, 20
- LTEXT "What do you want ReactOS to do?", 1002, 32, 31, 188, 8
+ LTEXT "Este disco ou dispositivo contém mais de um tipo de conteúdo.", 1001,
32, 7, 191, 20
+ LTEXT "O que pretende que o ReactOS faça?", 1002, 32, 31, 188, 8
CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP |
0x0000C04D, 32, 43, 188, 139
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 186, 60, 14
- PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14
+ PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14
END
MIXED_CONTENT2_DLG DIALOGEX 0, 0, 227, 206
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE |
WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION
-CAPTION "Mixed Content"
+CAPTION "Conteúdo misto"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
- LTEXT "ReactOS can perform the same action each time you insert a disk or connect a
device with this kind of file:", 1001, 30, 7, 193, 20
+ LTEXT "ReactOS pode executar a mesma acção de cada vez que inserir um disco ou um
dispositivo com este tipo de ficheiro:", 1001, 30, 7, 193, 20
ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL
EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT
WS_TABSTOP
- LTEXT "What do you want ReactOS to do?", 1002, 32, 41, 190, 8
+ LTEXT "O que pretende que o ReactOS faça?", 1002, 32, 41, 190, 8
CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP |
0x0000C04D, 32, 55, 188, 112
- AUTOCHECKBOX "Always do the selected action.", 1004, 32, 171, 190, 10
+ AUTOCHECKBOX "Executar sempre a acção seleccionada.", 1004, 32, 171, 190, 10
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 185, 60, 14
- PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14
+ PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14
END
AUTOPLAY2_DLG DIALOGEX 0, 0, 227, 181
@@ -522,75 +523,75 @@
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20
- LTEXT "ReactOS can perform the same action each time you connect this
device.", 1001, 32, 7, 190, 22
- LTEXT "&What do you want ReactOS to do?", 1002, 32, 31, 190, 8
+ LTEXT "ReactOS pode executar sempre mesma acção de cada vez que inserir um disco ou
um dispositivo.", 1001, 32, 7, 190, 22
+ LTEXT "&O que pretende que o ReactOS faça?", 1002, 32, 31, 190, 8
CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP |
0x0000C04D, 32, 43, 187, 96
- AUTOCHECKBOX "&Always perform the selected action", 1004, 32, 143, 190, 8
+ AUTOCHECKBOX "&Executar sempre a acção seleccionada", 1004, 32, 143, 190,
8
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 94, 160, 60, 14
- PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14
+ PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14
END
SHUTDOWN_DLG DIALOGEX 0, 0, 211, 103
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
-CAPTION "Shut Down ReactOS"
+CAPTION "Encerrar ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP
- LTEXT "What do you want the computer to do?", -1, 39, 7, 167, 10
+ LTEXT "O que pretende aue o computador faça?", -1, 39, 7, 167, 10
COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
- LTEXT "Maintains your session, keeping the computer running on low power with data
still in memory. The computer wakes up when you press a key or move the mouse.",
8225, 39, 40, 167, 37
+ LTEXT "Manter a sessão, deixando o computador a correr em baixa energia. O
computador arranca quando tocar numa tecla ou mover o rato.", 8225, 39, 40, 167, 37
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP
- PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14
- PUSHBUTTON "&Help", IDHELP, 144, 82, 60, 14
+ PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14
+ PUSHBUTTON "&Ajuda", IDHELP, 144, 82, 60, 14
END
FORMAT_DLG DIALOGEX 50, 50, 184, 218
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE |
WS_CAPTION
-CAPTION "Format"
-FONT 8, "MS Shell Dlg"
-BEGIN
- DEFPUSHBUTTON "&Start", IDOK, 53, 198, 60, 14
- PUSHBUTTON "&Close", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14
- LTEXT "Ca&pacity:", -1, 7, 6, 169, 9
+CAPTION "Formatar"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+ DEFPUSHBUTTON "&Iniciar", IDOK, 53, 198, 60, 14
+ PUSHBUTTON "&Fechar", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14
+ LTEXT "Ca&pacidade:", -1, 7, 6, 169, 9
COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
- LTEXT "&File system", -1, 7, 35, 170, 9
+ LTEXT "&Sistema de Ficheiros", -1, 7, 35, 170, 9
COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8
- LTEXT "&Allocation unit size", -1, 7, 64, 170, 9
+ LTEXT "&Tamanho da unidade de alocação", -1, 7, 64, 170, 9
COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
- LTEXT "Volume &label", -1, 7, 93, 170, 9
+ LTEXT "&Nome do Volume ", -1, 7, 93, 170, 9
EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL
- GROUPBOX "Format &options", 4610, 7, 121, 170, 49
- AUTOCHECKBOX "&Quick Format", 28674, 16, 135, 155, 10
- AUTOCHECKBOX "&Enable Compression", 28675, 16, 152, 155, 10
+ GROUPBOX "&Opções", 4610, 7, 121, 170, 49
+ AUTOCHECKBOX "Formatação &Rápida", 28674, 16, 135, 155, 10
+ AUTOCHECKBOX "&Permitir Compressão", 28675, 16, 152, 155, 10
END
CHKDSK_DLG DIALOGEX 50, 50, 194, 120
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE |
WS_CAPTION
-CAPTION "Check Disk"
-FONT 8, "MS Shell Dlg"
-BEGIN
- DEFPUSHBUTTON "Start", IDOK, 53, 100, 60, 14
- GROUPBOX "Check disk options", -1, 7, 6, 179, 50
- PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 118, 100, 60, 14
- AUTOCHECKBOX "Automatically fix file system errors", 14000, 16, 15, 155, 10
- AUTOCHECKBOX "&Scan for and attempt recovery of bad sectors", 14001, 16,
30, 165, 10
+CAPTION "Verificar Disco"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+ DEFPUSHBUTTON "Iniciar", IDOK, 53, 100, 60, 14
+ GROUPBOX "Opções verificação do disco", -1, 7, 6, 179, 50
+ PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 118, 100, 60, 14
+ AUTOCHECKBOX "Reparar automáticamente erros nos ficheiros do sistema", 14000,
16, 15, 155, 10
+ AUTOCHECKBOX "&Procurar e tentar reparar sectores danificados", 14001, 16,
30, 165, 10
CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 7, 60, 170, 8
LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10
END
IDD_PICK_ICON_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 237, 204
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE |
WS_CAPTION
-CAPTION "Change Icon"
+CAPTION "Trocar Icone"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
- LTEXT "Filename:", -1, 7, 14, 208, 10
- PUSHBUTTON "Browse...",IDC_BUTTON_PATH, 148, 24,67,14
+ LTEXT "Nome do ficheiro:", -1, 7, 14, 208, 10
+ PUSHBUTTON "procurar...",IDC_BUTTON_PATH, 148, 24,67,14
EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 6, 24, 135, 15, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Icons:", -1, 7, 47, 208, 10
LISTBOX IDC_PICKICON_LIST,7,57,208,119,LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS |
LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL |
WS_TABSTOP,WS_EX_STATICEDGE
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK, 107, 181,50, 14
- PUSHBUTTON "Cancel",IDCANCEL, 167, 181, 50, 14
+ PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL, 167, 181, 50, 14
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
@@ -600,32 +601,32 @@
IDS_SHV_COLUMN2 "Tamanho"
IDS_SHV_COLUMN3 "Tipo"
IDS_SHV_COLUMN4 "Modificado"
- IDS_SHV_COLUMN5 "Atributos"
+ IDS_SHV_COLUMN5 "propriedades"
IDS_SHV_COLUMN6 "Tamanho"
IDS_SHV_COLUMN7 "Disponível"
IDS_SHV_COLUMN8 "Nome"
IDS_SHV_COLUMN9 "Comentários"
IDS_SHV_COLUMN10 "Dono"
IDS_SHV_COLUMN11 "Grupo"
- IDS_SHV_COLUMN12 "Filename"
- IDS_SHV_COLUMN13 "Category"
- IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Original location"
- IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Date deleted"
- IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "Fonttype"
- IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Workgroup"
- IDS_SHV_NETWORKLOCATION "Network Location"
- IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Documents"
- IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Status"
- IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Comments"
- IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Location"
- IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Model"
+ IDS_SHV_COLUMN12 "Nome do ficheiro"
+ IDS_SHV_COLUMN13 "Categoria"
+ IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Localização original"
+ IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Data da eliminação"
+ IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "Tipo de letra"
+ IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Grupo de trabalho"
+ IDS_SHV_NETWORKLOCATION "localizações na rede"
+ IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Documentos"
+ IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Estado"
+ IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Commentários"
+ IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Localização"
+ IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Modelo"
/* special folders */
IDS_DESKTOP "Ambiente de trabalho"
IDS_MYCOMPUTER "O Meu Computador"
- IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Trash"
- IDS_CONTROLPANEL "Control Panel"
- IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Administrative Tools"
+ IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Reciclagem"
+ IDS_CONTROLPANEL "Painel de Controlo"
+ IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Ferramentas Administrativas"
/* context menus */
IDS_VIEW_LARGE "Ícones &grandes"
@@ -634,15 +635,15 @@
IDS_VIEW_DETAILS "&Detalhes"
IDS_SELECT "Seleccionar"
IDS_OPEN "Abrir"
- IDS_CREATELINK "Create &Link"
- IDS_COPY "Copy"
- IDS_DELETE "Delete"
- IDS_PROPERTIES "Properties"
- IDS_CUT "Cut"
- IDS_RESTORE "Restore"
- IDS_FORMATDRIVE "Format..."
- IDS_RENAME "Rename"
- IDS_INSERT "Insert"
+ IDS_CREATELINK "Criar &Atalho"
+ IDS_COPY "Copiar"
+ IDS_DELETE "Apagar"
+ IDS_PROPERTIES "Propriedades"
+ IDS_CUT "Cortar"
+ IDS_RESTORE "Restaurar"
+ IDS_FORMATDRIVE "Formatar..."
+ IDS_RENAME "Renaomear"
+ IDS_INSERT "Inserir"
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Não é possível criar nova pasta: Permissão
negada."
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Erro durante a criação da nova pasta"
@@ -650,25 +651,25 @@
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirmar exclusão da pasta"
IDS_DELETEITEM_TEXT "Tem certeza que deseja excluir '%1'?"
IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Tem certeza que deseja excluir estes %1 itens?"
- IDS_DELETESELECTED_TEXT "Are you sure you want to delete the selected
item(s)?"
- IDS_TRASHITEM_TEXT "Are you sure that you want to send '%1' to the
Trash?"
- IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Are you sure that you want to send '%1' and
all its content to the Trash?"
- IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Are you sure that you want to send these %1 items to
the Trash?"
- IDS_CANTTRASH_TEXT "The item '%1' can't be sent to Trash. Do
you want to delete it instead?"
- IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "This folder already contains a file called
'%1'.\n\nDo you want to replace it?"
+ IDS_DELETESELECTED_TEXT "Tem a certeza que quer eliminar os item(s)
seleccionado(s)?"
+ IDS_TRASHITEM_TEXT "Tem a certeza que quer enviar '%1' para a
reciclagem?"
+ IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Tem a certeza que quer enviar '%1' e todo o
seu conteúdo para a reciclagem?"
+ IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Tem a certeza que quer enviar este '%1' item
para a reciclagem?"
+ IDS_CANTTRASH_TEXT "O item '%1' não pode ser enviado para a
reciclagem. Em vez disso pretende eliminá-lo?"
+ IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Esta pasta já contém um ficheiro com o nome
'%1'.\n\npretende substituí-lo?"
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirmar substituição de ficheiro"
- IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "This folder already contains a folder named
'%1'.\n\n"\
- "If the files in the destination folder have the same names as files in
the\n"\
- "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or
copy\n"\
- "the folder?"
+ IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Esta pasta já contém uma pasta com o nome
'%1'.\n\n"\
+ "Se os ficheiros na pasta de destino tiverem o mesmo nome dos ficheiros
na\n"\
+ "pasta seleccionada, serão substituídos. Ainda assim pretende mover ou
copiar\n"\
+ "a pasta?"
/* message box strings */
IDS_RESTART_TITLE "Reiniciar"
IDS_RESTART_PROMPT "Deseja simular a reinicialização do Windows?"
IDS_SHUTDOWN_TITLE "Desligar"
- IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Deseja finalizar esta sessão do Wine?"
- IDS_LOGOFF_TITLE "Log Off"
- IDS_LOGOFF_PROMPT "Do you want to log off?"
+ IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Deseja finalizar esta sessão do ReactOS?"
+ IDS_LOGOFF_TITLE "Terminar a sessão"
+ IDS_LOGOFF_PROMPT "Pretende terminar a sessão?"
/* shell folder path default values */
IDS_PROGRAMS "Menu Iniciar\\Programas"
@@ -681,12 +682,12 @@
IDS_MYMUSIC "As Minhas Músicas"
IDS_MYVIDEO "Os Meus Vídeos"
IDS_DESKTOPDIRECTORY "Ambiente de Trabalho"
- IDS_NETHOOD "NetHood"
+ IDS_NETHOOD "Visinhança na rede"
IDS_TEMPLATES "Modelos"
- IDS_APPDATA "Application Data"
+ IDS_APPDATA "Dados de Aplicação"
IDS_PRINTHOOD "PrintHood"
- IDS_LOCAL_APPDATA "Definições locais\\Application Data"
- IDS_INTERNET_CACHE "Definições locais\\Temporary Internet Files"
+ IDS_LOCAL_APPDATA "Definições locais\\Dados de Aplicação"
+ IDS_INTERNET_CACHE "Definições locais\\Ficheiros Temporários da
Internet"
IDS_COOKIES "Cookies"
IDS_HISTORY "Definições locais\\Histórico"
IDS_PROGRAM_FILES "Programas"
@@ -697,60 +698,60 @@
IDS_COMMON_MUSIC "Os Meus Documentos\\As Minhas Músicas"
IDS_COMMON_PICTURES "Os Meus Documentos\\As Minhas Imagens"
IDS_COMMON_VIDEO "Os Meus Documentos\\Os Meus Vídeos"
- IDS_CDBURN_AREA "Definições locais\\Application Data\\Microsoft\\CD
Burning"
- IDS_NETWORKPLACE "My Network Places"
-
- IDS_NEWFOLDER "New Folder"
-
- IDS_DRIVE_FIXED "Local Disk"
+ IDS_CDBURN_AREA "Definições locais\\Dados de Aplicação\\Microsoft\\CD
Burning"
+ IDS_NETWORKPLACE "Os Meus Locais da Rede"
+
+ IDS_NEWFOLDER "Nova Pasta"
+
+ IDS_DRIVE_FIXED "Disco Local"
IDS_DRIVE_CDROM "CDROM"
- IDS_DRIVE_NETWORK "Network Disk"
-
- IDS_OPEN_WITH "Open With"
- IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Choose Program..."
-
- IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Authors"
- IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< &Back"
+ IDS_DRIVE_NETWORK "Disco de Rede"
+
+ IDS_OPEN_WITH "Abre com..."
+ IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Escolha Programa..."
+
+ IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Autores"
+ IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< &Trás"
FCIDM_SHVIEW_NEW "Novo"
FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "&Pasta"
FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "&Atalho"
- IDS_FOLDER_OPTIONS "Folder Options"
- IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Recycle Bin Location"
- IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Space Available"
- IDS_EMPTY_BITBUCKET "Empty Recycle Bin"
- IDS_PICK_ICON_TITLE "Choose Icon"
- IDS_PICK_ICON_FILTER "Icon Files(*.ico, *.icl, *.exe,
*.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0"
- IDS_OPEN_WITH_FILTER "Executable Files\0*.exe\0"
- IDS_DIRECTORY "Folder"
- IDS_VIRTUAL_DRIVER "Virtual Device Driver"
+ IDS_FOLDER_OPTIONS "Opções das Pastas"
+ IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Localização da Reciclagem"
+ IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Espaço Disponível"
+ IDS_EMPTY_BITBUCKET "Esvaziar Reciclagem"
+ IDS_PICK_ICON_TITLE "Escolha Ícone"
+ IDS_PICK_ICON_FILTER "Ficheiros de Ícones(*.ico, *.icl, *.exe,
*.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0"
+ IDS_OPEN_WITH_FILTER "Ficheiros Executáveis\0*.exe\0"
+ IDS_DIRECTORY "Pasta"
+ IDS_VIRTUAL_DRIVER "Driver de Dispositivo Virtual"
IDS_BAT_FILE "ReactOS Batch File"
IDS_CMD_FILE "ReactOS Command Script"
- IDS_COM_FILE "Dos Application"
- IDS_CPL_FILE "Control Panel Item"
+ IDS_COM_FILE "Aplicação Dos"
+ IDS_CPL_FILE "Item do Painel de Controle"
IDS_CUR_FILE "Cursor"
- IDS_DLL_FILE "Application Extension"
- IDS_DRV_FILE "Device Driver"
- IDS_EXE_FILE "Application"
- IDS_FON_FILE "Font file"
- IDS_TTF_FILE "TrueType Font file"
- IDS_HLP_FILE "Help File"
- IDS_INI_FILE "Configuration Settings"
- IDS_LNK_FILE "Shortcut"
- IDS_SYS_FILE "System file"
-
- IDS_OPEN_VERB "Open"
- IDS_RUNAS_VERB "Run as "
- IDS_EDIT_VERB "Edit"
- IDS_FIND_VERB "Find"
- IDS_PRINT_VERB "Print"
- IDS_PLAY_VERB "Play"
- IDS_PREVIEW_VERB "Preview"
-
- IDS_FILE_FOLDER "%u Files, %u Folders"
- IDS_PRINTERS "Printers"
- IDS_FONTS "Fonts"
- IDS_INSTALLNEWFONT "Install New Font..."
-
- IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Default allocation size"
- IDS_COPY_OF "Copy of"
-END
+ IDS_DLL_FILE "Extensão da Aplicação"
+ IDS_DRV_FILE "Driver do Dispositivo"
+ IDS_EXE_FILE "Aplicação"
+ IDS_FON_FILE "Ficheiro de tipo de letra"
+ IDS_TTF_FILE "Tipo de letra TrueType"
+ IDS_HLP_FILE "Ficheiro de Ajuda"
+ IDS_INI_FILE "Definições"
+ IDS_LNK_FILE "Atalho"
+ IDS_SYS_FILE "Ficheiro de Sistema"
+
+ IDS_OPEN_VERB "Abrir"
+ IDS_RUNAS_VERB "Executar como "
+ IDS_EDIT_VERB "Editar"
+ IDS_FIND_VERB "Procurar"
+ IDS_PRINT_VERB "Imprimir"
+ IDS_PLAY_VERB "Reproduzir"
+ IDS_PREVIEW_VERB "Previzualizar"
+
+ IDS_FILE_FOLDER "%u Ficheiros, %u Pastas"
+ IDS_PRINTERS "Impressoras"
+ IDS_FONTS "Tipos de Letras"
+ IDS_INSTALLNEWFONT "Instalar novo tipo de letra..."
+
+ IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Tamanho da unidade de atribuição"
+ IDS_COPY_OF "Cópia de"
+END