Author: dreimer Date: Thu Feb 14 14:30:14 2008 New Revision: 32355
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos?rev=32355&view=rev Log: Bug 3053: some slovak translations by Mario Kacmar - kario@szm.sk Bug 3066: Recent usetup polish translation update by Olaf Siejka - olaf_siejka@o2.pl
Added: trunk/reactos/base/applications/cmdutils/find/lang/sk-SK.rc (with props) Modified: trunk/reactos/base/applications/cacls/lang/sk-SK.rc trunk/reactos/base/applications/cmdutils/find/rsrc.rc trunk/reactos/base/applications/control/lang/sk-SK.rc trunk/reactos/base/applications/logoff/lang/sk-SK.rc trunk/reactos/base/applications/shutdown/lang/sk-SK.rc trunk/reactos/base/setup/usetup/lang/pl-PL.h trunk/reactos/base/setup/usetup/lang/sk-SK.h
Modified: trunk/reactos/base/applications/cacls/lang/sk-SK.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/cacls/lan... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/cacls/lang/sk-SK.rc (original) +++ trunk/reactos/base/applications/cacls/lang/sk-SK.rc Thu Feb 14 14:30:14 2008 @@ -1,44 +1,44 @@ -//Slovak language file by Mário Kaèmár aka Kario (kario@szm.sk) 16-01-2008 +//Slovak language file by M rio Kam r aka Kario (kario@szm.sk) 16-01-2008
LANGUAGE LANG_SLOVAK, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN
-IDS_HELP, "Zobrazí alebo zmení zoznamy prístupových práv (Access Control List) súborov.\n\n\ -CACLS názov_súboru [/T] [/E] [/C] [/G pouívate¾:povolenia [...]]\n\ - [/R pouívate¾ [...]] [/P pouívate¾:povolenia [...]]\n\ - [/D pouívate¾ [...]]\n\ - názov_súboru Zobrazí zoznamy ACL.\n\ - /T Zmení zoznamy ACL pecifikovaných súborov\n\ - v aktuálnom adresári a vo vetkých podadresároch.\n\ - /E Upraví zoznam ACL namiesto jeho nahradenia.\n\ - /C Pokraèovanie pri chybách odmietnutia prístupu.\n\ - /G pouívate¾:povolenia\n\ - Udelí pecifikovanému pouívate¾ovi prístupové práva.\n\ - Povolenia môu by: R èítanie\n\ - W zápis\n\ - C zmena (zápis)\n\ - F úplný prístup\n\ - /R pouívate¾ Odoberie pecifikovaným pouívate¾om prístupové práva\n\ - (platné iba s prepínaèom /E).\n\ - /P pouívate¾:povolenia\n\ - Nahradí pecifikovaným pouívate¾om prístupové práva.\n\ - Povolenia môu by: N iadne\n\ - R èítanie\n\ - W zápis\n\ - C zmena (zápis)\n\ - F úplný prístup\n\ - /D pouívate¾ Odoprie pecifikovanému pouívate¾ovi prístup.\n\ -Náhradné znaky sa dajú poui na pecifikovanie viacerých súborov v jednom\n\ -príkaze. Rovnako môete pecifikova aj viacerých pouívate¾ov v príkaze.\n\n\ +IDS_HELP, "Zobraz¡ alebo zmen¡ zoznamy pr¡stupovìch pr v (Access Control List) s£borov.\n\n\ +CACLS n zov_s£boru [/T] [/E] [/C] [/G pou§¡vate:povolenia [...]]\n\ + [/R pou§¡vate [...]] [/P pou§¡vate:povolenia [...]]\n\ + [/D pou§¡vate [...]]\n\ + n zov_s£boru Zobraz¡ zoznamy ACL.\n\ + /T Zmen¡ zoznamy ACL çpecifikovanìch s£borov\n\ + v aktu lnom adres ri a vo vçetkìch podadres roch.\n\ + /E Uprav¡ zoznam ACL namiesto jeho nahradenia.\n\ + /C Pokraovanie pri chyb ch odmietnutia pr¡stupu.\n\ + /G pou§¡vate:povolenia\n\ + Udel¡ çpecifikovanmu pou§¡vateovi pr¡stupov pr va.\n\ + Povolenia m§u by: R ¡tanie\n\ + W z pis\n\ + C zmena (z pis)\n\ + F £plnì pr¡stup\n\ + /R pou§¡vate Odoberie çpecifikovanìm pou§¡vateom pr¡stupov pr va\n\ + (platn iba s prep¡naom /E).\n\ + /P pou§¡vate:povolenia\n\ + Nahrad¡ çpecifikovanìm pou§¡vateom pr¡stupov pr va.\n\ + Povolenia m§u by: N §iadne\n\ + R ¡tanie\n\ + W z pis\n\ + C zmena (z pis)\n\ + F £plnì pr¡stup\n\ + /D pou§¡vate Odoprie çpecifikovanmu pou§¡vateovi pr¡stup.\n\ +N hradn znaky sa daj£ pou§i na çpecifikovanie viacerìch s£borov v jednom\n\ +pr¡kaze. Rovnako m§ete çpecifikova aj viacerìch pou§¡vateov v pr¡kaze.\n\n\ Skratky:\n\ - CI - Kontajnerové dedenie.\n\ - ACE bude zdedené po adresároch.\n\ - OI - Objektové dedenie.\n\ - ACE bude zdedené po súboroch.\n\ - IO - Iba zdedi.\n\ - ACE sa neaplikuje na aktuálny súbor alebo adresár.\n" + CI - Kontajnerov dedenie.\n\ + ACE bude zdeden po adres roch.\n\ + OI - Objektov dedenie.\n\ + ACE bude zdeden po s£boroch.\n\ + IO - Iba zdedi.\n\ + ACE sa neaplikuje na aktu lny s£bor alebo adres r.\n"
IDS_ABBR_CI, "(CI)" IDS_ABBR_OI, "(OI)" @@ -50,7 +50,7 @@ IDS_ABBR_NONE, "N" IDS_ALLOW, "" IDS_DENY, "(DENY)" -IDS_SPECIAL_ACCESS, "(peciálny prístup:)" +IDS_SPECIAL_ACCESS, "(çpeci lny pr¡stup:)" IDS_GENERIC_READ, "GENERIC_READ" IDS_GENERIC_WRITE, "GENERIC_WRITE" IDS_GENERIC_EXECUTE, "GENERIC_EXECUTE"
Added: trunk/reactos/base/applications/cmdutils/find/lang/sk-SK.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/cmdutils/... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/cmdutils/find/lang/sk-SK.rc (added) +++ trunk/reactos/base/applications/cmdutils/find/lang/sk-SK.rc Thu Feb 14 14:30:14 2008 @@ -1,0 +1,21 @@ +/* TRANSLATOR: M rio Kam r /Mario Kacmar/ aka Kario (kario@szm.sk) + * DATE OF TR: 12-02-2008 + */ + +LANGUAGE LANG_SLOVAK, SUBLANG_DEFAULT + +STRINGTABLE DISCARDABLE +BEGIN + +IDS_USAGE, "FIND: Zobraz¡ vçetky riadky s£boru obsahuj£ce hadanì reazec.\n\n\ + FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] "reazec" [ s£bor... ]\n\ + /C Zobraz¡ poet riadkov, ktor obsahuj£ reazec.\n\ + /I Ignoruje vekos p¡smen.\n\ + /N ¬¡sluje zobrazen riadky, za¡na od 1.\n\ + /V Zobraz¡ vçetky riadky, ktor neobsahuj£ hadanì reazec." + +IDS_NO_SUCH_FILE, "FIND: S£bor %s sa nenaçiel.\n" + +IDS_CANNOT_OPEN, "FIND: S£bor %s sa ned otvori.\n" + +END
Propchange: trunk/reactos/base/applications/cmdutils/find/lang/sk-SK.rc ------------------------------------------------------------------------------ svn:eol-style = native
Modified: trunk/reactos/base/applications/cmdutils/find/rsrc.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/cmdutils/... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/cmdutils/find/rsrc.rc (original) +++ trunk/reactos/base/applications/cmdutils/find/rsrc.rc Thu Feb 14 14:30:14 2008 @@ -13,4 +13,5 @@ #include "lang/pl-PL.rc" #include "lang/pt-BR.rc" #include "lang/ru-RU.rc" +#include "lang/sk-SK.rc" #include "lang/uk-UA.rc"
Modified: trunk/reactos/base/applications/control/lang/sk-SK.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/control/l... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/control/lang/sk-SK.rc (original) +++ trunk/reactos/base/applications/control/lang/sk-SK.rc Thu Feb 14 14:30:14 2008 @@ -30,8 +30,8 @@ BEGIN IDS_WINDOW_TITLE "Ovládací panel" IDS_ABOUT "Jednoduchý ovládací panel (not Shell-namespace based)\rCopyright 2004 GkWare e.K.\rhttp://www.gkware.com%5CrVydan%C3%A9 pod GPL licenciou" - IDS_ABOUT_TITLE "È&o je Ovládací panel" - IDS_NO_ITEMS "No Items in ListView" + IDS_ABOUT_TITLE "Èo je Ovládací panel" + IDS_NO_ITEMS "iadne poloky v zozname" IDS_NAME "Názov" IDS_COMMENT "Komentár" //Comment END
Modified: trunk/reactos/base/applications/logoff/lang/sk-SK.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/logoff/la... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/logoff/lang/sk-SK.rc (original) +++ trunk/reactos/base/applications/logoff/lang/sk-SK.rc Thu Feb 14 14:30:14 2008 @@ -10,13 +10,13 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN
-IDS_USAGE, "Ukonèí sedenie.\n\n\ - /v\t\tZobrazí informácie o prebiehajúcich akciách.\n\ - /?\t\tUkáe túto informáciu.\n\n" +IDS_USAGE, "Ukon¡ sedenie.\n\n\ + /v\t\tZobraz¡ inform cie o prebiehaj£cich akci ch.\n\ + /?\t\tUk §e t£to inform ciu.\n\n"
-IDS_LOGOFF_REMOTE, "Ukonèovanie sedenia na vzdialenom poèítaèi." -IDS_LOGOFF_LOCAL, "Ukonèovanie aktuálneho sedenia na tomto poèítaèi." +IDS_LOGOFF_REMOTE, "Ukonovanie sedenia na vzdialenom po¡tai." +IDS_LOGOFF_LOCAL, "Ukonovanie aktu lneho sedenia na tomto po¡tai."
-IDS_ILLEGAL_PARAM, "Neplatný(é) parameter(e)\n" +IDS_ILLEGAL_PARAM, "Neplatnì() parameter(e)\n" END /* EOF */
Modified: trunk/reactos/base/applications/shutdown/lang/sk-SK.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/shutdown/... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/shutdown/lang/sk-SK.rc (original) +++ trunk/reactos/base/applications/shutdown/lang/sk-SK.rc Thu Feb 14 14:30:14 2008 @@ -11,13 +11,13 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN
-IDS_USAGE, "Pouitie: shutdown [-?] [-l | -s | -r] [-f]\n\n\ - iadne argumenty\tZobrazí sa táto správa\n\ - -?\t\t\tZobrazí túto správu\n\ - -l\t\t\tOdhlási pouívate¾a\n\ - -s\t\t\tVypne poèítaè\n\ - -r\t\t\tRetartuje poèítaè\n\ - -f\t\t\tDonúti spustené programy aby sa vypli bez upozornení.\n\ - \t\t\tAk nebol zadaný iadny iný parameter, tak aj odhlási\n\ - \t\t\tpouívate¾a." +IDS_USAGE, "Pou§itie: shutdown [-?] [-l | -s | -r] [-f]\n\n\ + ¦iadne argumenty\tZobraz¡ sa t to spr va\n\ + -?\t\t\tZobraz¡ t£to spr vu\n\ + -l\t\t\tOdhl si pou§¡vatea\n\ + -s\t\t\tVypne po¡ta\n\ + -r\t\t\tReçtartuje po¡ta\n\ + -f\t\t\tDon£ti spusten programy aby sa vypli bez upozornen¡.\n\ + \t\t\tAk nebol zadanì §iadny inì parameter, tak aj odhl si\n\ + \t\t\tpou§¡vatea." END
Modified: trunk/reactos/base/setup/usetup/lang/pl-PL.h URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/setup/usetup/lang/pl-P... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/setup/usetup/lang/pl-PL.h (original) +++ trunk/reactos/base/setup/usetup/lang/pl-PL.h Thu Feb 14 14:30:14 2008 @@ -1,5 +1,5 @@ /* - * translated by Caemyr (Jan,2008) + * translated by Caemyr (Jan-Feb, 2008) * Use ReactOS forum PM or IRC to contact me * http://www.reactos.org * IRC: irc.freenode.net #reactos-pl; @@ -425,7 +425,7 @@ { 6, 24, - " "Akceptuj ustawienia sprz©tu" i nacinij ENTER.", + ""Akceptuj ustawienia sprz©tu" i nacinij ENTER.", TEXT_NORMAL }, { @@ -522,7 +522,7 @@ { 8, 10, - "\x07 nacinij klawisz GàRA albo Dà by wybra odpowiedni typ komputera.", + "\x07 Nacinij klawisz GàRA albo Dà by wybra odpowiedni typ komputera.", TEXT_NORMAL }, { @@ -659,13 +659,13 @@ }, { 8, 10, - "\x07 Nacinij klawisz GàRA albo Dà by wybra odpowiedni typ komputera", + "\x07 Nacinij klawisz GàRA albo Dà by wybra rozdzielczo i liczb©", TEXT_NORMAL }, { 8, 11, - " a nast©pnie nacinij ENTER.", + " kolor¢w a nast©pnie nacinij ENTER.", TEXT_NORMAL }, { @@ -1092,7 +1092,7 @@ { 8, 11, - " klawiatury. Nast©pnie nacinij ENTER.", + " klawiatury. Nast©pnie nacinij ENTER.", TEXT_NORMAL }, { @@ -1589,25 +1589,25 @@ {STRING_CHOOSENEWPARTITION, "Wybrane: utworzenie nowej partycji na"}, {STRING_HDDSIZE, - "Please enter the size of the new partition in megabytes."}, + "Prosz© wprowadzi rozmiar nowej partycji, w megabajtach."}, {STRING_CREATEPARTITION, " ENTER = Utworzenie Partycji ESC = Anulowanie F3 = Wyjcie"}, {STRING_PARTFORMAT, - "This Partition will be formatted next."}, + "Nast©puj¥ca partycja zostanie sformatowana."}, {STRING_NONFORMATTEDPART, - "You chose to install ReactOS on a new or unformatted Partition."}, + "Mo¾esz zainstalowa ReactOS na nowej lub niesformatowanej partycji."}, {STRING_INSTALLONPART, - "Setup install ReactOS onto Partition"}, + "Instalator kopiuje pliki systemu na wybran¥ partycj©."}, {STRING_CHECKINGPART, - "Setup is now checking the selected partition."}, + "Instalator sprawdza wybran¥ partycj©."}, {STRING_QUITCONTINUE, - "F3= Quit ENTER = Continue"}, + "F3= Wyjcie ENTER = Kontynuacja"}, {STRING_REBOOTCOMPUTER, - "ENTER = Reboot computer"}, + "ENTER = Restart komputera"}, {STRING_TXTSETUPFAILED, - "Setup failed to find the '%S' section\nin TXTSETUP.SIF.\n"}, + "Instalator nie by w stanie odnale« sekji '%S'\nw pliku TXTSETUP.SIF.\n"}, {STRING_COPYING, - " \xB3 Kopiowanie plik¢w: %S"}, + " \xB3 Kopiowanie plik¢w: %S"}, {STRING_SETUPCOPYINGFILES, "Instalator kopiuje pliki..."}, {STRING_PAGEDMEM, @@ -1615,39 +1615,39 @@ {STRING_NONPAGEDMEM, "Niestronicowanej"}, {STRING_FREEMEM, - "Dost©pnej"}, + " Dost©pnej"}, {STRING_REGHIVEUPDATE, - " Updating registry hives..."}, + " Uaktualnianie..."}, {STRING_IMPORTFILE, - " Importing %S..."}, + " Importowanie %S..."}, {STRING_DISPLAYETTINGSUPDATE, - " Updating display registry settings..."}, + " Zmiana ustawieä ekranu w rejestrze..."}, {STRING_LOCALESETTINGSUPDATE, - " Updating locale settings..."}, + " Zmiana wersji j©zykowej..."}, {STRING_KEYBOARDSETTINGSUPDATE, - " Updating keyboard layout settings..."}, + " Zmiana ukadu klawiatury..."}, {STRING_CODEPAGEINFOUPDATE, - " Adding codepage information to registry..."}, + " Dodawanie informacji o stronie kodowej do rejestru..."}, {STRING_DONE, - " Done..."}, + " Ukoñczone..."}, {STRING_REBOOTCOMPUTER2, - " ENTER = Reboot computer"}, + " ENTER = Restart komputera"}, {STRING_CONSOLEFAIL1, - "Unable to open the console\n\n"}, + "Otwarcie konsoli nieudane\n\n"}, {STRING_CONSOLEFAIL2, - "The most common cause of this is using an USB keyboard\n"}, + "Najcz©stsz¥ tego przyczyn¥ jest u¾ycie klawiatury USB,\n"}, {STRING_CONSOLEFAIL3, - "USB keyboards are not fully supported yet\n"}, + "kt¢re nie s¥ w peni obsugiwane.\n"}, {STRING_FORMATTINGDISK, - "Setup is formatting your disk"}, + "Instalator formatuje tw¢j dysk"}, {STRING_CHECKINGDISK, - "Setup is checking your disk"}, + "Instalator sprawdza tw¢j dysk"}, {STRING_FORMATDISK1, - " Format partition as %S file system (quick format) "}, + " Sformatuj partycj© z systemem plik¢w %S (szybkie formatowanie) "}, {STRING_FORMATDISK2, - " Format partition as %S file system "}, + " Sformatuj partycj© z systemem plik¢w %S "}, {STRING_KEEPFORMAT, - " Keep current file system (no changes) "}, + " Zachowaj obecny system plik¢w (bez zmian) "}, {0, 0} };
Modified: trunk/reactos/base/setup/usetup/lang/sk-SK.h URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/setup/usetup/lang/sk-S... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/setup/usetup/lang/sk-SK.h (original) +++ trunk/reactos/base/setup/usetup/lang/sk-SK.h Thu Feb 14 14:30:14 2008 @@ -979,7 +979,7 @@ { 6, 8, - "Inçtal tor inçtaluje zav dza operanho systmu", + "Inçtal tor je pripravenì nainçtalova zav dza operanho systmu", TEXT_NORMAL }, { @@ -1598,9 +1598,9 @@ {STRING_CHECKINGPART, "Setup is now checking the selected partition."}, {STRING_QUITCONTINUE, - "F3= Quit ENTER = Continue"}, + "F3= Skoni ENTER = Pokraova"}, {STRING_REBOOTCOMPUTER, - "ENTER = Reboot computer"}, + "ENTER = Reçtart po¡taa"}, {STRING_TXTSETUPFAILED, "Setup failed to find the '%S' section\nin TXTSETUP.SIF.\n"}, {STRING_COPYING, @@ -1608,15 +1608,15 @@ {STRING_SETUPCOPYINGFILES, "Inçtal tor kop¡ruje s£bory..."}, {STRING_PAGEDMEM, - "Str nkovan pam"}, + "Str nkovan "}, //reazec "Str nkovan pam" sa nevmest¡ {STRING_NONPAGEDMEM, - "Nestr nkovan pam"}, + "Nestr nkovan "}, //reazec "Nestr nkovan pam" sa nevmest¡ {STRING_FREEMEM, "Von pam"}, {STRING_REGHIVEUPDATE, - " Updating registry hives..."}, + " Aktualizujem polo§ky registrov..."}, {STRING_IMPORTFILE, - " Importing %S..."}, + " Importujem %S..."}, {STRING_DISPLAYETTINGSUPDATE, " Updating display registry settings..."}, {STRING_LOCALESETTINGSUPDATE, @@ -1626,25 +1626,25 @@ {STRING_CODEPAGEINFOUPDATE, " Adding codepage information to registry..."}, {STRING_DONE, - " Done..."}, + " Hotovo..."}, {STRING_REBOOTCOMPUTER2, - " ENTER = Reboot computer"}, + " ENTER = Reçtart po¡taa"}, {STRING_CONSOLEFAIL1, "Unable to open the console\n\n"}, {STRING_CONSOLEFAIL2, "The most common cause of this is using an USB keyboard\n"}, {STRING_CONSOLEFAIL3, - "USB keyboards are not fully supported yet\n"}, + "USB kl vesnica eçte nie je plne podporovan \n"}, {STRING_FORMATTINGDISK, - "Setup is formatting your disk"}, + "Inçtal tor form tuje V ç disk"}, {STRING_CHECKINGDISK, - "Setup is checking your disk"}, + "Inçtal tor kontroluje V ç disk"}, {STRING_FORMATDISK1, - " Format partition as %S file system (quick format) "}, + " Naform tova oblas ako systm s£borov %S (rìchly form t) "}, {STRING_FORMATDISK2, - " Format partition as %S file system "}, + " Naform tova oblas ako systm s£borov %S "}, {STRING_KEEPFORMAT, - " Keep current file system (no changes) "}, + " Ponecha s£asnì systm s£borov (bez zmeny) "}, {0, 0} };