Author: janderwald
Date: Mon Jan 22 12:14:32 2007
New Revision: 25588
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos?rev=25588&view=rev
Log:
- Italian translation by Daniele Forsi (dforsi at gmail dot com)
- fixes bug 1990
See issue #1990 for more details.
Added:
trunk/reactos/dll/win32/syssetup/syssetup_It.rc (with props)
Modified:
trunk/reactos/dll/win32/syssetup/syssetup.rc
Modified: trunk/reactos/dll/win32/syssetup/syssetup.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/syssetup/syssetu…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/syssetup/syssetup.rc (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/syssetup/syssetup.rc Mon Jan 22 12:14:32 2007
@@ -51,3 +51,4 @@
#include "syssetup_Es.rc"
#include "syssetup_Hu.rc"
#include "syssetup_Uk.rc"
+#include "syssetup_It.rc"
Added: trunk/reactos/dll/win32/syssetup/syssetup_It.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/syssetup/syssetu…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/syssetup/syssetup_It.rc (added)
+++ trunk/reactos/dll/win32/syssetup/syssetup_It.rc Mon Jan 22 12:14:32 2007
@@ -1,0 +1,214 @@
+/*
+ * PROJECT: System Setup
+ * LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
+ * FILE: dll/win32/syssetup/syssetup_It.rc
+ * PURPOSE: Italian Translation of dll/win32/syssetup/syssetup_En.rc
+ * PROGRAMMERS: Copyright (C) 2004 Filip Navara
+ * Copyright (C) 2004 Eric Kohl
+ * Copyright (C) 2007 Daniele Forsi (dforsi at
gmail.com) Italian
Translation
+ */
+
+LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_ITALIAN
+
+
+IDD_WELCOMEPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 193
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Installazione di ReactOS"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+ LTEXT "Benvenuti alla configurazione guidata di ReactOS.",
IDC_WELCOMETITLE, 115, 8, 195, 24
+ LTEXT "Questa procedura guidata installa ReactOS su questo computer. La
procedura "\
+ "deve raccogliere alcune informazioni sull'utente e sul computer
"\
+ "per configurare ReactOS adeguatamente.", IDC_STATIC, 115, 40, 195,
100
+ LTEXT "Selezionare Continua per proseguire con la configurazione.",
IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17
+END
+
+
+IDD_ACKPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Installazione di ReactOS"
+FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
+BEGIN
+ LTEXT "Gli sviluppatori di ReactOS desiderano citare i seguenti
progetti Open Source, "\
+ "che sono stati usati (in tutto o in parte) per creare
ReactOS:",
+ IDC_STATIC,15,7,286,19
+ LISTBOX IDC_PROJECTS,15,30,286,75,LBS_NOSEL | LBS_HASSTRINGS |
+ LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL
+ LTEXT "ReactOS è soggetto alla licenza GPL, per cui se si desidera
riusarlo o ridistribuirlo "\
+ "(in tutto o in parte) è necessario rispettare la GPL",
+ IDC_STATIC,15,110,227,19
+ PUSHBUTTON "&Mostra la GPL...",IDC_VIEWGPL,251,110,50,19
+ LTEXT "Selezionare Continua per proseguire con la
configurazione.",IDC_STATIC,15,136,
+ 195,17
+END
+
+
+IDD_OWNERPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Installazione di ReactOS"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+ LTEXT "Scrivere il proprio nome completo e il nome della propria ditta o
organizzazione.",
+ IDC_STATIC, 54, 7, 242, 21
+ LTEXT "No&me:", IDC_STATIC, 54, 37, 44, 8
+ EDITTEXT IDC_OWNERNAME, 132, 35, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+ LTEXT "&Organizzazione:", IDC_STATIC, 54, 57, 44, 8
+ EDITTEXT IDC_OWNERORGANIZATION, 132, 55, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP |
ES_AUTOHSCROLL
+END
+
+
+IDD_COMPUTERPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Installazione di ReactOS"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+ LTEXT "Scrivere un nome per il computer che sia lungo al massimo 63 caratteri.
"\
+ "Se si è in rete, il nome del computer deve essere univoco.",
+ IDC_STATIC, 54, 7, 250, 24
+ LTEXT "Nome del &computer:", IDC_STATIC, 54, 38, 75, 8
+ EDITTEXT IDC_COMPUTERNAME, 132, 35, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
| ES_UPPERCASE
+ LTEXT "Questa procedura creerà su questo computer un account utente chiamato
Administrator. "\
+ "Si potrà usare questo account se si necessita l'accesso completo al
computer.",
+ IDC_STATIC, 54, 57, 250, 25
+ LTEXT "Scrivere una password per Administrator che sia lunga al massimo 14
caratteri.",
+ IDC_STATIC, 54, 87, 250, 8
+ LTEXT "Password per &Administrator:", IDC_STATIC, 54, 104, 75, 8
+ EDITTEXT IDC_ADMINPASSWORD1, 132, 101, 172, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP |
ES_PASSWORD
+ LTEXT "C&onfermare la password:", IDC_STATIC, 54, 123, 75, 8
+ EDITTEXT IDC_ADMINPASSWORD2, 132, 120, 172, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP |
ES_PASSWORD
+END
+
+
+IDD_LOCALEPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Installazione di ReactOS"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+ LTEXT "Le impostazioni linguistiche del sistema devono coincidere con la lingua
degli applicativi "\
+ "che si desidera usare. Le impostazioni linguistiche dell'utente
stabiliscono come appaiono "\
+ "i numeri, i valori monetari e le date.", IDC_STATIC, 53, 7, 253, 20
+ LTEXT "", IDC_LOCALETEXT, 53, 29, 250, 16
+ LTEXT "Per cambiare le impostazioni linguistiche del sistema o dell'utente,
selezionare Personalizza.",
+ IDC_STATIC, 53, 60, 184, 8
+ PUSHBUTTON "&Personalizza...", IDC_CUSTOMLOCALE, 245, 57, 50, 14
+ LTEXT "Il formato della tastiera stabilisce i caratteri che appaiono quando si
preme un tasto.",
+ IDC_STATIC, 53, 86, 253, 8
+ LTEXT "", IDC_LAYOUTTEXT, 53, 100, 250, 16
+ LTEXT "Per cambiare il formato della tastiera, selezionare Personalizza.",
+ IDC_STATIC, 53, 126, 184, 8
+ PUSHBUTTON "P&ersonalizza...", IDC_CUSTOMLAYOUT, 245, 122, 50, 14
+END
+
+
+IDD_DATETIMEPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 143
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Installazione di ReactOS"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+ LTEXT "Data e ora", IDC_STATIC, 53, 7, 253, 8
+ CONTROL "", IDC_DATEPICKER, "SysDateTimePick32",
+ DTS_LONGDATEFORMAT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 53, 17, 137, 14
+ CONTROL "", IDC_TIMEPICKER, "SysDateTimePick32",
+ DTS_TIMEFORMAT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 200, 17, 54, 14
+ LTEXT "Fuso orario", IDC_STATIC, 53, 42, 253, 8
+ COMBOBOX IDC_TIMEZONELIST, 53, 52, 201, 93,
+ CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
+ AUTOCHECKBOX "Cambia automaticamente con l'ora &legale",
+ IDC_AUTODAYLIGHT, 53, 124, 201, 10
+END
+
+
+IDD_PROCESSPAGE DIALOG 0, 0, 317, 143
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Installazione di ReactOS"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+ LTEXT "", IDC_ACTIVITY, 53, 7, 253, 20
+ LTEXT "", IDC_ITEM, 53, 29, 253, 20
+ CONTROL "", IDC_PROCESSPROGRESS, "msctls_progress32",
+ PBS_SMOOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 53, 70, 253, 8
+END
+
+
+IDD_FINISHPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 193
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "L'installazione di ReactOS è completata"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+ LTEXT "Completamento della procedura guidata di installazione di ReactOS",
IDC_FINISHTITLE, 115, 8, 195, 24
+ LTEXT "La procedura guidata di installazione di ReactOS è completata.\n\n"
\
+ "Selezionando Fine, il computer sarà riavviato.", IDC_STATIC, 115,
40, 195, 100
+ CONTROL "", IDC_RESTART_PROGRESS, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH
| WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 115, 138, 188, 12
+ LTEXT "Se c'è un CD in un lettore, è necessario rimuoverlo. Poi, per
riavviare "\
+ "il computer, selezionare Fine.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17
+END
+
+
+IDD_GPL DIALOG 0, 0, 333, 230
+STYLE DS_CENTER | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "GNU General Public License"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+ EDITTEXT IDC_GPL_TEXT,7,7,319,190,ES_MULTILINE | ES_AUTOHSCROLL |
+ ES_READONLY | WS_VSCROLL
+ DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,141,209,50,14
+END
+
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+ IDS_ACKTITLE "Riconoscimenti"
+ IDS_ACKSUBTITLE "Le spalle su cui ReactOS poggia e le informazioni sulla
licenza"
+ IDS_OWNERTITLE "Personalizzare il software"
+ IDS_OWNERSUBTITLE "La procedura usa queste informazioni su di voi per
personalizzare ReactOS."
+ IDS_COMPUTERTITLE "Il nome del computer e la password di Administrator"
+ IDS_COMPUTERSUBTITLE "È necessario fornire un nome e una password di
Administrator per il proprio computer."
+ IDS_LOCALETITLE "Impostazioni regionali"
+ IDS_LOCALESUBTITLE "È possibile personalizzare ReactOS per regioni e lingue
differenti."
+ IDS_DATETIMETITLE "Data e ora"
+ IDS_DATETIMESUBTITLE "Impostare la data e l'ora corrette per il proprio
computer."
+ IDS_PROCESSTITLE "Titolo della pagina di avanzamento"
+ IDS_PROCESSSUBTITLE "Sottotitolo della pagina di avanzamento"
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+ IDS_CMT_WINEFILE "Lancia Winefile"
+ IDS_CMT_IBROWSER "Lancia iBrowser"
+ IDS_CMT_GETFIREFOX "Scarica/installa Firefox"
+ IDS_CMT_DOWNLOADER "Scarica e installa varie applicazioni"
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+ IDS_ACCESSORIES "Accessori"
+ IDS_CMT_CALC "Calcolatrice"
+ IDS_CMT_CMD "Apri la finestra dei comandi"
+ IDS_CMT_EXPLORER "Lancia Explorer"
+ IDS_CMT_NOTEPAD "Lancia l'editor dei testi"
+ IDS_CMT_REGEDIT "Lancia l'editor del registro"
+ IDS_CMT_WORDPAD "Lancia l'editor dei documenti"
+ IDS_CMT_SCREENSHOT "Salva una schermata"
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+ IDS_GAMES "Giochi"
+ IDS_CMT_SOLITAIRE "Solitario"
+ IDS_CMT_WINEMINE "Campo minato"
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+IDS_REACTOS_SETUP "Installazione di ReactOS"
+ IDS_UNKNOWN_ERROR "Errore sconosciuto"
+ IDS_REGISTERING_COMPONENTS "Registrazione dei componenti..."
+ IDS_LOADLIBRARY_FAILED "LoadLibrary fallito: "
+ IDS_GETPROCADDR_FAILED "GetProcAddr fallito: "
+ IDS_REGSVR_FAILED "DllRegisterServer fallito: "
+ IDS_DLLINSTALL_FAILED "DllInstall fallito: "
+ IDS_TIMEOUT "Tempo scaduto durante la registrazione"
+ IDS_REASON_UNKNOWN ""
+END
+
+/* EOF */
Propchange: trunk/reactos/dll/win32/syssetup/syssetup_It.rc
------------------------------------------------------------------------------
svn:eol-style = native