https://git.reactos.org/?p=reactos.git;a=commitdiff;h=210adcc213c84e7e905be3...
commit 210adcc213c84e7e905be3a29479edecbd196e05 Author: Jose Carlos Jesus zecarlos1957@hotmail.com AuthorDate: Sat Jun 15 13:46:17 2019 +0100 Commit: Hermès Bélusca-Maïto hermes.belusca-maito@reactos.org CommitDate: Mon Jun 17 15:12:13 2019 +0200
[RAPPS] Add Portuguese (neutral) translation. (#1656) --- base/applications/rapps/lang/pt-BR.rc | 2 +- .../applications/rapps/lang/{pt-BR.rc => pt-PT.rc} | 98 +++++++++++----------- base/applications/rapps/rapps.rc | 3 + 3 files changed, 53 insertions(+), 50 deletions(-)
diff --git a/base/applications/rapps/lang/pt-BR.rc b/base/applications/rapps/lang/pt-BR.rc index e2a5f8f5cd6..48b63e5a210 100644 --- a/base/applications/rapps/lang/pt-BR.rc +++ b/base/applications/rapps/lang/pt-BR.rc @@ -1,6 +1,6 @@ /* Translation and UTF-8 Conversion by mkbu95 mkbu95@gmail.com (August, 2011) */
-LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL +LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
IDR_MAINMENU MENU BEGIN diff --git a/base/applications/rapps/lang/pt-BR.rc b/base/applications/rapps/lang/pt-PT.rc similarity index 65% copy from base/applications/rapps/lang/pt-BR.rc copy to base/applications/rapps/lang/pt-PT.rc index e2a5f8f5cd6..34700700292 100644 --- a/base/applications/rapps/lang/pt-BR.rc +++ b/base/applications/rapps/lang/pt-PT.rc @@ -18,9 +18,9 @@ BEGIN MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Remover do Registro", ID_REGREMOVE MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "A&tualizar\tF5", ID_REFRESH + MENUITEM "&Actualizar\tF5", ID_REFRESH MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Update Da&tabase\tCtrl+F5", ID_RESETDB + MENUITEM "actualizar Da&tabase\tCtrl+F5", ID_RESETDB END POPUP "Aj&uda" BEGIN @@ -48,9 +48,9 @@ BEGIN MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Remover do Registro", ID_REGREMOVE MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Atualizar\tF5", ID_REFRESH + MENUITEM "&Actualizar\tF5", ID_REFRESH MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Update Da&tabase\tCtrl+F5", ID_RESETDB + MENUITEM "Actualizar Da&tabase\tCtrl+F5", ID_RESETDB END END
@@ -61,16 +61,16 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Geral", -1, 4, 2, 240, 61 AUTOCHECKBOX "&Salvar posição da janela", IDC_SAVE_WINDOW_POS, 15, 12, 219, 12 - AUTOCHECKBOX "&Atualizar esta lista de programas ao iniciar", IDC_UPDATE_AVLIST, 15, 29, 222, 12 - AUTOCHECKBOX "&Registro de instalação e remoção de programas", IDC_LOG_ENABLED, 15, 46, 219, 12 - GROUPBOX "Baixando", -1, 4, 65, 240, 51 + AUTOCHECKBOX "&Actualizar esta lista de programas ao iniciar", IDC_UPDATE_AVLIST, 15, 29, 222, 12 + AUTOCHECKBOX "&Registo de instalação e remoção de programas", IDC_LOG_ENABLED, 15, 46, 219, 12 + GROUPBOX "A carregar", -1, 4, 65, 240, 51 LTEXT "Pasta de download:", -1, 16, 75, 100, 9 EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_DIR_EDIT, 15, 86, 166, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "&Escolher", IDC_CHOOSE, 187, 85, 50, 14 - AUTOCHECKBOX "&Deletar instalador após a instalação do programa", IDC_DEL_AFTER_INSTALL, 16, 100, 218, 12 + AUTOCHECKBOX "&Apagar instalador após a instalação do programa", IDC_DEL_AFTER_INSTALL, 16, 100, 218, 12 GROUPBOX "Proxy", -1, 4, 116, 240, 76 - CONTROL "System proxy settings", IDC_PROXY_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 130, 210, 10 - CONTROL "Direct (No proxy)", IDC_NO_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 145, 210, 10 + CONTROL "Configurações de proxy do sistema", IDC_PROXY_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 130, 210, 10 + CONTROL "Directo (No proxy)", IDC_NO_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 145, 210, 10 CONTROL "Proxy", IDC_USE_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 160, 74, 10 EDITTEXT IDC_PROXY_SERVER, 90, 160, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED LTEXT "No proxy for", -1, 27, 175, 64, 10 @@ -87,7 +87,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "…", IDC_INSTALL_TEXT, 4, 5, 209, 35 AUTORADIOBUTTON "&Instalar com uma mídia (CD ou DVD)", IDC_CD_INSTALL, 10, 46, 197, 11, WS_GROUP - AUTORADIOBUTTON "&Baixar e instalar", IDC_DOWNLOAD_INSTALL, 10, 59, 197, 11, NOT WS_TABSTOP + AUTORADIOBUTTON "&Carregar e instalar", IDC_DOWNLOAD_INSTALL, 10, 59, 197, 11, NOT WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 86, 78, 60, 14 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 150, 78, 60, 14 END @@ -118,8 +118,8 @@ BEGIN IDS_TOOLTIP_UNINSTALL "Desinstalar" IDS_TOOLTIP_MODIFY "Modificar" IDS_TOOLTIP_SETTINGS "Configurações" - IDS_TOOLTIP_REFRESH "Atualizar" - IDS_TOOLTIP_UPDATE_DB "Update Database" + IDS_TOOLTIP_REFRESH "Actualizar" + IDS_TOOLTIP_UPDATE_DB "Actualizar Database" IDS_TOOLTIP_EXIT "Sair" END
@@ -136,12 +136,12 @@ BEGIN IDS_INFO_DESCRIPTION "\nDescrição: " IDS_INFO_PUBLISHER "\nAutor: " IDS_INFO_HELPLINK "\nPágina de Ajuda: " - IDS_INFO_HELPPHONE "\nTelefone de Contato: " + IDS_INFO_HELPPHONE "\nTelefone de Contacto: " IDS_INFO_README "\nLeia-me: " - IDS_INFO_REGOWNER "\nProprietário Registrado: " + IDS_INFO_REGOWNER "\nProprietário Registado: " IDS_INFO_PRODUCTID "\nID do Produto: " - IDS_INFO_CONTACT "\nContato: " - IDS_INFO_UPDATEINFO "\nInformações de Atualização: " + IDS_INFO_CONTACT "\nContacto: " + IDS_INFO_UPDATEINFO "\nInformações de Actualização: " IDS_INFO_INFOABOUT "\nInformações Sobre: " IDS_INFO_COMMENTS "\nComentários: " IDS_INFO_INSTLOCATION "\nLocal de Instalação: " @@ -154,7 +154,7 @@ END STRINGTABLE BEGIN IDS_AINFO_VERSION "\nVersão: " - IDS_AINFO_AVAILABLEVERSION "\nAvailable Version: " + IDS_AINFO_AVAILABLEVERSION "\nVersion disponível: " IDS_AINFO_DESCRIPTION "\nDescrição: " IDS_AINFO_SIZE "\nTamanho: " IDS_AINFO_URLSITE "\nPágina: " @@ -190,43 +190,43 @@ BEGIN IDS_INSTALL "Instalar" IDS_UNINSTALL "Desinstalar" IDS_MODIFY "Modificar" - IDS_APPS_COUNT "Número de aplicativos: %d; Selected: %d" + IDS_APPS_COUNT "Número de aplicativos: %d; Seleccionados: %d" IDS_WELCOME_TITLE "Bem-vindo(a) a Central de Aplicativos ReactOS!\n\n" IDS_WELCOME_TEXT "Escolha uma categoria à esquerda, então escolha um aplicativo para instalar ou desinstalar.\nWeb Site ReactOS: " IDS_WELCOME_URL "http://www.reactos.org" IDS_INSTALLED "Instalado" IDS_AVAILABLEFORINST "Disponível para instalação" - IDS_UPDATES "Atualizações" + IDS_UPDATES "Actualizações" IDS_APPLICATIONS "Aplicativos" IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "Escolha uma pasta para armazenar os Downloads:" IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "A pasta especificada não existe. Deseja criá-la?" - IDS_APP_REG_REMOVE "Você tem certeza que deseja apagar as informações do programa instalado do registro?" + IDS_APP_REG_REMOVE "Tem certeza que deseja apagar as informações do programa instalado do registo?" IDS_INFORMATION "Informações" - IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD "Unable to download the package! Address not found!" - IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD2 "Unable to download the package! Check Internet Connection!" + IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD "Não é possível fazer o download do pacote! Endereço não encontrado!" + IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD2 "Não é possível fazer o download do pacote! Verifique a ligação à Internet!" IDS_UNABLE_TO_REMOVE "Não foi possível remover as informações do programa do registro!" - IDS_UNABLE_TO_INSTALL "Unable to open installer!" - IDS_UNABLE_TO_QUERY_CERT "Unable to retrieve certificate info.\n\nDo you want to continue anyway?" - IDS_INTEG_CHECK_TITLE "Verifying package integrity…" - IDS_INTEG_CHECK_FAIL "The package did not pass the integrity check, it may have been corrupted or tampered with during downloading. Running the software is not recommended." - IDS_INTERRUPTED_DOWNLOAD "The download was interrupted. Check connection to Internet." - IDS_UNABLE_TO_WRITE "Unable to write to disk. Disk may be at capacity." - IDS_SELECT_ALL "Select/Deselect All" - IDS_INSTALL_SELECTED "Install Selected" - IDS_SELECTEDFORINST "Selected for installation" - IDS_MISMATCH_CERT_INFO "The certificate used is unknown:\nSubject: %s\nIssuer: %s\nDo you want to continue anyway?" + IDS_UNABLE_TO_INSTALL "Não é possivel abrir o Instalador!" + IDS_UNABLE_TO_QUERY_CERT "Não é possível recuperar as informações do certificado.\n\nDeseja continuar mesmo assim?" + IDS_INTEG_CHECK_TITLE "A verificar a integridade do pacote…" + IDS_INTEG_CHECK_FAIL "O pacote não passou na verificação de integridade, pode ter sido corrompido ou adulterado durante o download. A execução do software não é recomendada." + IDS_INTERRUPTED_DOWNLOAD "O download foi interrompido. Verifique a ligação com a Internet." + IDS_UNABLE_TO_WRITE "Não é possível gravar no disco. O disco pode estar cheio." + IDS_SELECT_ALL "Select/Deselect todos" + IDS_INSTALL_SELECTED "Instalar selecção" + IDS_SELECTEDFORINST "Seleccionados para instalação" + IDS_MISMATCH_CERT_INFO "O certificado usado é desconhecido:\nAssunto: %s\nIssuer: %s\nDeseja continuar mesmo assim?" END
STRINGTABLE BEGIN - IDS_STATUS_INSTALLED "Installed" - IDS_STATUS_NOTINSTALLED "Not installed" - IDS_STATUS_DOWNLOADED "Downloaded" - IDS_STATUS_UPDATE_AVAILABLE "Update available" - IDS_STATUS_DOWNLOADING "Downloading…" - IDS_STATUS_INSTALLING "Installing…" - IDS_STATUS_WAITING "Waiting to install…" - IDS_STATUS_FINISHED "Finished" + IDS_STATUS_INSTALLED "Instalados" + IDS_STATUS_NOTINSTALLED "Não instalados" + IDS_STATUS_DOWNLOADED "Transferidos" + IDS_STATUS_UPDATE_AVAILABLE "Atualização disponível" + IDS_STATUS_DOWNLOADING "A transferir…" + IDS_STATUS_INSTALLING "A Instalar…" + IDS_STATUS_WAITING "A aguardar instalação…" + IDS_STATUS_FINISHED "Concluido" END
STRINGTABLE @@ -238,16 +238,16 @@ END
STRINGTABLE BEGIN - IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_TRANSLATION "Supports your language" - IDS_LANGUAGE_NO_TRANSLATION "Supports other languages" - IDS_LANGUAGE_ENGLISH_TRANSLATION "Supports English" - IDS_LANGUAGE_SINGLE "Single language" - IDS_LANGUAGE_MORE_PLACEHOLDER " (+%d more)" - IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_PLACEHOLDER " (+%d available)" + IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_TRANSLATION "Suporte para a sua língua" + IDS_LANGUAGE_NO_TRANSLATION "Suporte para outras linguagens" + IDS_LANGUAGE_ENGLISH_TRANSLATION "Suporte English" + IDS_LANGUAGE_SINGLE "Languagem única" + IDS_LANGUAGE_MORE_PLACEHOLDER " (+%d mais)" + IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_PLACEHOLDER " (+%d disponível)" END
STRINGTABLE BEGIN - IDS_DL_DIALOG_DB_DISP "Applications Database" - IDS_DL_DIALOG_DB_DOWNLOAD_DISP "Updating Database…" + IDS_DL_DIALOG_DB_DISP "Base de dados de aplicativos" + IDS_DL_DIALOG_DB_DOWNLOAD_DISP "Actualizar base de dados…" END diff --git a/base/applications/rapps/rapps.rc b/base/applications/rapps/rapps.rc index c697ba76f24..c67e1de5442 100644 --- a/base/applications/rapps/rapps.rc +++ b/base/applications/rapps/rapps.rc @@ -103,6 +103,9 @@ HOTKEYS ACCELERATORS #ifdef LANGUAGE_PT_BR #include "lang/pt-BR.rc" #endif +#ifdef LANGUAGE_PT_PT + #include "lang/pt-PT.rc" +#endif #ifdef LANGUAGE_RO_RO #include "lang/ro-RO.rc" #endif