Author: pschweitzer Date: Mon Nov 5 21:06:13 2007 New Revision: 30191
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos?rev=30191&view=rev Log: - Fixed typo with ";", ":", "?", "!" in French translations (Part 1 of X) - Added French translation for find tool - Updated French translation for servman, regedit, cmd
Added: trunk/reactos/base/applications/cmdutils/find/lang/fr-FR.rc (with props) Modified: trunk/reactos/base/applications/cacls/lang/fr-FR.rc trunk/reactos/base/applications/cmdutils/find/rsrc.rc trunk/reactos/base/applications/games/solitaire/lang/fr-FR.rc trunk/reactos/base/applications/games/winemine/lang/fr-FR.rc trunk/reactos/base/applications/mscutils/eventvwr/lang/fr-FR.rc trunk/reactos/base/applications/mscutils/servman/lang/fr-FR.rc trunk/reactos/base/applications/notepad/lang/fr-FR.rc trunk/reactos/base/applications/regedit/lang/fr-FR.rc trunk/reactos/base/setup/vmwinst/lang/fr-FR.rc trunk/reactos/base/shell/cmd/lang/fr-FR.rc trunk/reactos/base/shell/explorer/explorer-fr.rc trunk/reactos/base/system/format/lang/fr-FR.rc trunk/reactos/base/system/regsvr32/lang/fr-FR.rc trunk/reactos/base/system/userinit/lang/fr-FR.rc
Modified: trunk/reactos/base/applications/cacls/lang/fr-FR.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/cacls/lan... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/cacls/lang/fr-FR.rc (original) +++ trunk/reactos/base/applications/cacls/lang/fr-FR.rc Mon Nov 5 21:06:13 2007 @@ -12,17 +12,17 @@ /E Édite les ACL au lieu de les remplacer.\n\ /C Continuer en cas de refus d'accès.\n\ /G user:perm Accorder des droit d'accès à l'utilisateur spécifié.\n\ - Perm peut valoir: R Lecture\n\ - W Écriture\n\ - C Modification (Écriture)\n\ - F Contrôle total\n\ + Perm peut valoir : R Lecture\n\ + W Écriture\n\ + C Modification (Écriture)\n\ + F Contrôle total\n\ /R user Supprime les droits d'accès de l'utilisateur spécifié (valide uniquement avec /E).\n\ /P user:perm Remplace les droits d'accès de l'utilisateur specifié.\n\ - Perm peut valoir: N Aucun \n\ - R Lecture\n\ - W Écriture\n\ - C Modification (Écriture)\n\ - F Contrôle total\n\ + Perm peut valoir : N Aucun \n\ + R Lecture\n\ + W Écriture\n\ + C Modification (Écriture)\n\ + F Contrôle total\n\ /D user Interdit l'accès à l'utilisateur spécifié.\n\ Il est possible d'utiliser des caractères joker pour sélectionner plus d'un fichier avec une commande.\n\ Il est possible de spécifier plus d'un utilisateur dans une commande.\n\n\
Added: trunk/reactos/base/applications/cmdutils/find/lang/fr-FR.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/cmdutils/... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/cmdutils/find/lang/fr-FR.rc (added) +++ trunk/reactos/base/applications/cmdutils/find/lang/fr-FR.rc Mon Nov 5 21:06:13 2007 @@ -1,0 +1,17 @@ +LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL + +STRINGTABLE DISCARDABLE +{ + +IDS_USAGE, "FIND: Affiche toutes les lignes d'un fichier qui contiennent un morceau de texte.\n\n\ + FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] "string" [ file... ]\n\ + /C Compte le nombre de lignes qui contiennent le texte\n\ + /I Insensible à la casse\n\ + /N Number the displayed lines, starting at 1\n\ + /V Affiche les lignes qui ne contiennent pas le texte" + +IDS_NO_SUCH_FILE, "FIND: %s : fichier inexistant\n" + +IDS_CANNOT_OPEN, "FIND: %s : impossible d'ouvrir le fichier\n" + +}
Propchange: trunk/reactos/base/applications/cmdutils/find/lang/fr-FR.rc ------------------------------------------------------------------------------ svn:eol-style = native
Modified: trunk/reactos/base/applications/cmdutils/find/rsrc.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/cmdutils/... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/cmdutils/find/rsrc.rc (original) +++ trunk/reactos/base/applications/cmdutils/find/rsrc.rc Mon Nov 5 21:06:13 2007 @@ -5,6 +5,7 @@ #include "lang/ca-ES.rc" #include "lang/de-DE.rc" #include "lang/en-US.rc" +#include "lang/fr-FR.rc" #include "lang/it-IT.rc" #include "lang/lt-LT.rc" #include "lang/ru-RU.rc"
Modified: trunk/reactos/base/applications/games/solitaire/lang/fr-FR.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/games/sol... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/games/solitaire/lang/fr-FR.rc (original) +++ trunk/reactos/base/applications/games/solitaire/lang/fr-FR.rc Mon Nov 5 21:06:13 2007 @@ -48,7 +48,7 @@ BEGIN IDS_SOL_NAME "Solitaire" IDS_SOL_ABOUT "Solitaire par J Brown\n\nCardLib version 1.0." - IDS_SOL_QUIT "Quitter le jeu actuel?" + IDS_SOL_QUIT "Quitter le jeu actuel ?" IDS_SOL_WIN "Félicitations ! Vous avez gagné !" END
Modified: trunk/reactos/base/applications/games/winemine/lang/fr-FR.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/games/win... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/games/winemine/lang/fr-FR.rc (original) +++ trunk/reactos/base/applications/games/winemine/lang/fr-FR.rc Mon Nov 5 21:06:13 2007 @@ -53,7 +53,7 @@
DLG_CONGRATS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 160, 60 STYLE DS_MODALFRAME | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_POPUP | DS_SHELLFONT -CAPTION "Félicitations!" +CAPTION "Félicitations !" FONT 8, "MS Shell Dlg" { LTEXT "Veuillez entrer votre nom :", IDNONE, 10, 10, 150, 10
Modified: trunk/reactos/base/applications/mscutils/eventvwr/lang/fr-FR.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/mscutils/... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/mscutils/eventvwr/lang/fr-FR.rc (original) +++ trunk/reactos/base/applications/mscutils/eventvwr/lang/fr-FR.rc Mon Nov 5 21:06:13 2007 @@ -67,22 +67,22 @@ PUSHBUTTON "Suiva&nt",IDNEXT,144,258,50,14 PUSHBUTTON "Aide",IDHELP,210,258,50,14 EDITTEXT IDC_EVENTTEXTEDIT,14,81,247,108,ES_MULTILINE | ES_READONLY - LTEXT "&Description:",IDC_STATIC,15,70,39,8 - LTEXT "Date:",IDC_STATIC,14,14,36,8 + LTEXT "&Description :",IDC_STATIC,15,70,39,8 + LTEXT "Date :",IDC_STATIC,14,14,36,8 LTEXT "Static",IDC_EVENTDATESTATIC,56,14,72,8 - LTEXT "Heure:",IDC_STATIC,14,27,36,8 + LTEXT "Heure :",IDC_STATIC,14,27,36,8 LTEXT "Static",IDC_EVENTTIMESTATIC,56,27,72,8 - LTEXT "&Utilisateur:",IDC_STATIC,14,41,36,8 + LTEXT "&Utilisateur :",IDC_STATIC,14,41,36,8 LTEXT "Static",IDC_EVENTUSERSTATIC,56,41,72,8 - LTEXT "Ordinateur:",IDC_STATIC,14,54,36,8 + LTEXT "Ordinateur :",IDC_STATIC,14,54,36,8 LTEXT "Static",IDC_EVENTCOMPUTERSTATIC,56,54,72,8 - LTEXT "EventID:",IDC_STATIC,133,15,36,8 + LTEXT "EventID :",IDC_STATIC,133,15,36,8 LTEXT "Static",IDC_EVENTIDSTATIC,175,15,87,8 - LTEXT "Source:",IDC_STATIC,133,28,36,8 + LTEXT "Source :",IDC_STATIC,133,28,36,8 LTEXT "Static",IDC_EVENTSOURCESTATIC,175,28,87,8 - LTEXT "Type:",IDC_STATIC,133,42,36,8 + LTEXT "Type :",IDC_STATIC,133,42,36,8 LTEXT "Static",IDC_EVENTTYPESTATIC,175,42,87,8 - LTEXT "Catégorie:",IDC_STATIC,133,55,36,8 + LTEXT "Catégorie :",IDC_STATIC,133,55,36,8 LTEXT "Static",IDC_EVENTCATEGORYSTATIC,175,55,87,8 EDITTEXT IDC_EVENTDATAEDIT,14,204,247,44,ES_MULTILINE | ES_READONLY LTEXT "Données",IDC_STATIC,14,194,16,8
Modified: trunk/reactos/base/applications/mscutils/servman/lang/fr-FR.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/mscutils/... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/mscutils/servman/lang/fr-FR.rc (original) +++ trunk/reactos/base/applications/mscutils/servman/lang/fr-FR.rc Mon Nov 5 21:06:13 2007 @@ -89,15 +89,15 @@ PUSHBUTTON "Arrêter", IDC_STOP, 68, 155, 54, 15, WS_DISABLED PUSHBUTTON "Pause", IDC_PAUSE , 130, 155, 54, 15, WS_DISABLED PUSHBUTTON "Relancer", IDC_RESUME, 192, 155, 54, 15, WS_DISABLED - LTEXT "Nom du service:", IDC_STATIC, 4, 11, 53, 11 - LTEXT "Nom long:", IDC_STATIC, 4, 29, 53, 11 - LTEXT "Description:", IDC_STATIC, 4, 51, 53, 11 - LTEXT "Répertoire de l'exécutable:", IDC_STATIC, 6, 73, 82, 9 - LTEXT "Démarrage:", IDC_STATIC, 6, 108, 53, 11 - LTEXT "État du service:", IDC_STATIC, 4, 138, 53, 11 + LTEXT "Nom du service :", IDC_STATIC, 4, 11, 53, 11 + LTEXT "Nom long :", IDC_STATIC, 4, 29, 53, 11 + LTEXT "Description :", IDC_STATIC, 4, 51, 53, 11 + LTEXT "Répertoire de l'exécutable :", IDC_STATIC, 6, 73, 82, 9 + LTEXT "Démarrage :", IDC_STATIC, 6, 108, 53, 11 + LTEXT "État du service :", IDC_STATIC, 4, 138, 53, 11 LTEXT "", IDC_SERV_STATUS, 70, 138, 176, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE LTEXT "Vous pouvez définir les paramètres passés au service lorsque vous le démarrez.",IDC_STATIC, 6,177,240,15 - LTEXT "Paramètres:", IDC_STATIC, 6, 200, 58, 11 + LTEXT "Paramètres :", IDC_STATIC, 6, 200, 58, 11 EDITTEXT IDC_START_PARAM, 68, 199, 178, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Éditer", IDC_EDIT, 192, 215, 54, 15, WS_DISABLED END @@ -124,13 +124,13 @@ EDITTEXT IDC_CREATE_PATH, 8, 62, 214, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE EDITTEXT IDC_CREATE_DESC, 10, 97, 210, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE EDITTEXT IDC_CREATE_OPTIONS, 10, 162, 210, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE - LTEXT "*Nom du service:", IDC_STATIC, 12, 12, 54, 9 - LTEXT "*Nom long:", IDC_STATIC, 12, 33, 54, 9 - LTEXT "*Répertoire de l'exécutable:", IDC_STATIC, 10, 51, 68, 9 - LTEXT "Description:", IDC_STATIC, 12, 86, 44, 9 + LTEXT "*Nom du service :", IDC_STATIC, 12, 12, 54, 9 + LTEXT "*Nom long :", IDC_STATIC, 12, 33, 54, 9 + LTEXT "*Répertoire de l'exécutable :", IDC_STATIC, 10, 51, 68, 9 + LTEXT "Description :", IDC_STATIC, 12, 86, 44, 9 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 126, 192, 44, 13 PUSHBUTTON "Annuler", IDCANCEL, 176, 192, 46, 13 - LTEXT "Options supplémentaires(clicker sur aide pour plus de détails)", IDC_STATIC, 10, 151, 134, 9 + LTEXT "Options supplémentaires (clicker sur aide pour plus de détails)", IDC_STATIC, 10, 151, 134, 9 PUSHBUTTON "Aide", ID_CREATE_HELP, 6, 192, 44, 13 END
@@ -140,8 +140,8 @@ STYLE WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME BEGIN ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22 - LTEXT "Êtes-vous certain de vouloir supprimer ce service? Cette action ne peut pas être annulée une fois lancée!", IDC_STATIC, 50, 6, 125, 25 - LTEXT "Nom du service:",IDC_STATIC, 6, 40, 80, 9 + LTEXT "Êtes-vous certain de vouloir supprimer ce service ? Cette action ne peut pas être annulée une fois lancée !", IDC_STATIC, 50, 6, 125, 25 + LTEXT "Nom du service :",IDC_STATIC, 6, 40, 80, 9 LTEXT "", IDC_DEL_NAME, 15, 53, 160, 15 EDITTEXT IDC_DEL_DESC, 6, 73, 174, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_EX_STATICEDGE | ES_MULTILINE | ES_READONLY PUSHBUTTON "Oui", IDOK, 26, 129, 54, 13 @@ -195,7 +195,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_NUM_SERVICES "Services: %d" - IDS_LICENSE "Ce programme est un logiciel libre; vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier tout en respectant les termes de la ""GNU General Public License"" publiée par la Free Software Foundation; dans sa version 2 (ou selon votre préférence) toute version ultérieure.\r\n\r\nCe programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, cependant SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE; sans même une garantie implicite de COMMERCIABILITE ou DE CONFORMITE A UNE UTILISATION PARTICULIERE. \r\n\r\nVoir la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails. Vous devriez avoir reçu un exemplaire de la Licence Publique Générale GNU avec ce programme ; si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." + IDS_LICENSE "Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier tout en respectant les termes de la ""GNU General Public License"" publiée par la Free Software Foundation; dans sa version 2 (ou selon votre préférence) toute version ultérieure.\r\n\r\nCe programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, cependant SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE; sans même une garantie implicite de COMMERCIABILITE ou DE CONFORMITE A UNE UTILISATION PARTICULIERE. \r\n\r\nVoir la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails. Vous devriez avoir reçu un exemplaire de la Licence Publique Générale GNU avec ce programme ; si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." END
STRINGTABLE DISCARDABLE @@ -218,9 +218,9 @@ IDS_PROGRESS_INFO_PAUSE "ReactOS essaye de suspendre le service suivant" IDS_PROGRESS_INFO_RESUME "ReactOS essaye de relancer le service suivant" IDS_CREATE_SUCCESS "Service créé" - IDS_DELETE_SUCCESS "Service Deleted Succesfully" + IDS_DELETE_SUCCESS "Service supprimé avec succès" IDS_CREATE_REQ "Les champs marqués d'une astérisque\nasont obligatoires" - IDS_DELETE_STOP "Vous devez arrêter le service avant de le supprimer!" + IDS_DELETE_STOP "Vous devez arrêter le service avant de le supprimer !" END
STRINGTABLE DISCARDABLE
Modified: trunk/reactos/base/applications/notepad/lang/fr-FR.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/notepad/l... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/notepad/lang/fr-FR.rc (original) +++ trunk/reactos/base/applications/notepad/lang/fr-FR.rc Mon Nov 5 21:06:13 2007 @@ -126,9 +126,9 @@ CAPTION "Encodage" { COMBOBOX ID_ENCODING,54,0,156,80,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP -LTEXT "Encodage:",0x155,5,2,41,12 +LTEXT "Encodage :",0x155,5,2,41,12 COMBOBOX ID_EOLN,54,18,156,80,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP -LTEXT "Fin de lignes:",0x156,5,20,41,12 +LTEXT "Fin de lignes :",0x156,5,20,41,12 }
/* Dialog 'Go To' */ @@ -138,7 +138,7 @@ CAPTION "Atteindre..." { EDITTEXT ID_LINENUMBER,54,10,106,12,WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP -LTEXT "Numéro de ligne:",0x155,5,12,41,12,WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER +LTEXT "Numéro de ligne :",0x155,5,12,41,12,WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Annuler", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP }
Modified: trunk/reactos/base/applications/regedit/lang/fr-FR.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/regedit/l... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/regedit/lang/fr-FR.rc (original) +++ trunk/reactos/base/applications/regedit/lang/fr-FR.rc Mon Nov 5 21:06:13 2007 @@ -168,9 +168,9 @@ CAPTION "Éditer la chaîne" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "&Nom de la valeur:",IDC_STATIC,6,6,134,8 + LTEXT "&Nom de la valeur :",IDC_STATIC,6,6,134,8 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,6,17,240,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY - LTEXT "Données de la &valeur:",IDC_STATIC,6,35,161,8 + LTEXT "Données de la &valeur :",IDC_STATIC,6,35,161,8 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,6,46,240,12,ES_AUTOHSCROLL DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,142,64,50,14 PUSHBUTTON "Annuler",IDCANCEL,196,64,50,14 @@ -182,9 +182,9 @@ CAPTION "Éditer la chaîne multiple" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "&Nom de la valeur:",IDC_STATIC,6,6,134,8 + LTEXT "&Nom de la valeur :",IDC_STATIC,6,6,134,8 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,6,17,240,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY - LTEXT "Données de la &valeur:",IDC_STATIC,6,35,161,8 + LTEXT "Données de la &valeur :",IDC_STATIC,6,35,161,8 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,6,46,240,102,ES_AUTOHSCROLL | ES_MULTILINE | ES_WANTRETURN | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,142,154,50,14 PUSHBUTTON "Annuler",IDCANCEL,196,154,50,14 @@ -196,9 +196,9 @@ CAPTION "Éditer la valeur binaire" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "&Nom de la valeur:",IDC_STATIC,6,6,134,8 + LTEXT "&Nom de la valeur :",IDC_STATIC,6,6,134,8 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,6,17,240,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY - LTEXT "Données de la &valeur:",IDC_STATIC,6,35,161,8 + LTEXT "Données de la &valeur :",IDC_STATIC,6,35,161,8 CONTROL "",IDC_VALUE_DATA,"HexEdit32",WS_VSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP,6,46,240,102 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,142,154,50,14 PUSHBUTTON "Annuler",IDCANCEL,196,154,50,14 @@ -211,9 +211,9 @@ CAPTION "Éditer le mot double" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "&Nom de la valeur:",IDC_STATIC,6,6,134,8 + LTEXT "&Nom de la valeur :",IDC_STATIC,6,6,134,8 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,6,17,240,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY - LTEXT "Données de la &valeur:",IDC_STATIC,6,35,161,8 + LTEXT "Données de la &valeur :",IDC_STATIC,6,35,161,8 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,6,46,116,12,ES_AUTOHSCROLL GROUPBOX "Base",IDC_STATIC,130,35,116,39 AUTORADIOBUTTON "&Hexadécimal",IDC_FORMAT_HEX,141,46,60,10,WS_GROUP @@ -385,7 +385,7 @@ BEGIN DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,129,7,50,14 PUSHBUTTON "Annuler",IDCANCEL,129,24,50,14 - LTEXT "Nom du &favori:",IDC_STATIC,7,7,70,10 + LTEXT "Nom du &favori :",IDC_STATIC,7,7,70,10 EDITTEXT IDC_FAVORITENAME,7,26,110,13,ES_AUTOHSCROLL END
@@ -409,7 +409,7 @@ DEFPUSHBUTTON "Chercher le suivant",IDOK,197,7,50,14 PUSHBUTTON "Annuler",IDCANCEL,197,24,50,14 GROUPBOX "Rechercher",IDC_STATIC,7,25,63,51 - LTEXT "Rechercher:",IDC_STATIC,7,8,37,10 + LTEXT "Rechercher :",IDC_STATIC,7,8,37,10 EDITTEXT IDC_FINDWHAT,47,7,142,13,ES_AUTOHSCROLL CONTROL "Clés",IDC_LOOKAT_KEYS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,14,36,35,8 @@ -419,7 +419,7 @@ WS_TABSTOP,14,60,42,8 CONTROL "Chaîne complète seulement",IDC_MATCHSTRING,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,83,32,94,13 - CONTROL "Sensible à la case",IDC_MATCHCASE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | + CONTROL "Sensible à la casse",IDC_MATCHCASE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,83,48,90,12 END
Modified: trunk/reactos/base/setup/vmwinst/lang/fr-FR.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/setup/vmwinst/lang/fr-... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/setup/vmwinst/lang/fr-FR.rc (original) +++ trunk/reactos/base/setup/vmwinst/lang/fr-FR.rc Mon Nov 5 21:06:13 2007 @@ -91,7 +91,7 @@ IDS_WIZARD_NAME "VMware(r) détecté" IDS_FAILEDTOLOCATEDRIVERS "L'installateur de ReactOS n'a pu trouver les fichiers requis.\nVeuillez vous assurer que le CD-ROM d'outils de VMware(r) est bien inséré." IDS_FAILEDTOCOPYFILES "L'installateur de ReactOS n'a pu copier les fichiers requis.\nVeuillez vous assurer que le CD-ROM d'outils de VMware(r) est bien inséré.\n" - IDS_FAILEDTOACTIVATEDRIVER "Échec lors de l'activation du pilote SVGA de VMware(r)!" + IDS_FAILEDTOACTIVATEDRIVER "Échec lors de l'activation du pilote SVGA de VMware(r) !" IDS_FAILEDTOSELVGADRIVER "Échec lors de l'activation du pilote VGA de ReactOS!" IDS_FAILEDTOSELVBEDRIVER "Échec lors de l'activation du pilote VBE de ReactOS!" IDS_UNINSTNOTICE "Le fichiers du pilote SVGA de VMware(r) n'ont pas encore été supprimés.\nVeuillez les supprimer manuellement après avoir redémarré."
Modified: trunk/reactos/base/shell/cmd/lang/fr-FR.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/shell/cmd/lang/fr-FR.r... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/shell/cmd/lang/fr-FR.rc (original) +++ trunk/reactos/base/shell/cmd/lang/fr-FR.rc Mon Nov 5 21:06:13 2007 @@ -114,7 +114,7 @@ 6 6 Yellow(Jaune) 14 E Bright Yellow\n\ 7 7 White(Blanc) 15 F Bright White"
-STRING_COPY_HELP1, "Ecraser %s (Oui/Non/Tous)? " +STRING_COPY_HELP1, "Ecraser %s (Oui/Non/Tous) ? "
STRING_COPY_HELP2, "Copie un ou plusieurs fichiers vers une autre destination.\n\n\ COPY [/V][/Y|/-Y][/A|/B] source [/A|/B]\n\ @@ -166,7 +166,7 @@ - préfixe signifiant ne pas\n"
STRING_DEL_HELP2, "Tous les fichiers du répertoire seront effacés!\n\ -Etes vous sûr(e) (O/N)?" +Etes vous sûr(e) (O/N) ?" STRING_DEL_HELP3, " %lu fichier effacé\n" STRING_DEL_HELP4, " %lu fichiers effacés\n"
@@ -298,7 +298,7 @@ STRING_LABEL_HELP2, "Le nom de volume du disque %c: est %s\n" STRING_LABEL_HELP3, "Le disque %c: n'a pas de nom de volume\n" STRING_LABEL_HELP4, "Le numéro de serie du volume est %04X-%04X\n" -STRING_LABEL_HELP5, "Nom de volume (11 Caractères, ENTREE si aucun)? " +STRING_LABEL_HELP5, "Nom de volume (11 Caractères, ENTREE si aucun) ? "
STRING_LOCALE_HELP1, "L'heure actuelle est "
@@ -317,7 +317,7 @@
STRING_MISC_HELP1, "Appuyer sur une touche pour continuer...\n"
-STRING_MOVE_HELP1, "Ecraser %s (Oui/Non/Tous)? " +STRING_MOVE_HELP1, "Ecraser %s (Oui/Non/Tous) ? "
STRING_MOVE_HELP2, "Déplace des fichiers ou renomme des fichiers et des répertoires.\n\n\ Pouur déplacer un ou plusieurs fichiers:\n\ @@ -410,38 +410,37 @@ [lecteur1:][chemin1]nomdefichier Spécifie le ou les fichier(s) source.\n\ [lecteur2:][chemin2] Spécifie le répertoire où les fichiers doivent être\n\ remplacés.\n\ - /A Adds new files to destination directory. Cannot\n\ - use with /S or /U switches.\n\ - /P Prompts for confirmation before replacing a file or\n\ - adding a source file.\n\ - /R Replaces read-only files as well as unprotected\n\ - files.\n\ - /S Replaces files in all subdirectories of the\n\ - destination directory. Cannot use with the /A\n\ - switch.\n\ - /W Waits for you to insert a disk before beginning.\n\ - /U Replaces (updates) only files that are older than\n\ - source files. Cannot use with the /A switch.\n" - -STRING_REPLACE_HELP2, "Source path required\n" - -STRING_REPLACE_HELP3, "No files replaced\n" - -STRING_REPLACE_HELP4, "%lu file(s) replaced\n" - -STRING_REPLACE_HELP5, "Replacing %s\n" - -STRING_REPLACE_HELP6, "Replace %s\n" - -STRING_REPLACE_HELP7, "No files added\n" - -STRING_REPLACE_HELP8, "%lu file(s) added\n" - -STRING_REPLACE_HELP9, "Add %s (Y/N) " - -STRING_REPLACE_HELP10, "Replace %s (Y/N) " - -STRING_REPLACE_HELP11, "Adding %s\n" + /A Ajoute les nouveaux fichiers dans le répertoire de destination. Ne peut\n\ + être utilisé avec /S ou /U.\n\ + /P Demande une confirmation avant de remplacer un fichier ou\n\ + d'ajouter un fichier source.\n\ + /R Remplace les fichiers en lecture-seule aussi bien que les\n\ + fichiers sans protection.\n\ + /S Remplaces les fichiers dans tous les sous-répertoires du\n\ + répertoire de destination. Ne peut être utilisé avec /A\n\ + /W Attend que vous insériez un disque avant de commencer.\n\ + /U Remplace (met à jour) uniquement les fichiers qui sont plus anciens que\n\ + les fichiers sources. Ne peut être utilisé avec /A.\n" + +STRING_REPLACE_HELP2, "Chemin source requis\n" + +STRING_REPLACE_HELP3, "Aucun fichier remplacé\n" + +STRING_REPLACE_HELP4, "%lu fichier(s) remplacé(s)\n" + +STRING_REPLACE_HELP5, "Remplace %s\n" + +STRING_REPLACE_HELP6, "Remplace %s\n" + +STRING_REPLACE_HELP7, "Aucun fichier ajouté\n" + +STRING_REPLACE_HELP8, "%lu fichier(s) ajouté(s)\n" + +STRING_REPLACE_HELP9, "Ajouter %s (Y/N) " + +STRING_REPLACE_HELP10, "Remplacer %s (Y/N) " + +STRING_REPLACE_HELP11, "Ajoute %s\n"
STRING_SHIFT_HELP, "Change la position de paramètres remplaçables dans un fichier batch.\n\n\ @@ -473,7 +472,7 @@ Taper TIME sans paramètres pour afficher l'heure courante et une invite\n\ pour la modifier. Presser la touche ENTREE pour garder la même heure."
-STRING_TIME_HELP2, "Entrer la nouvelle heure: " +STRING_TIME_HELP2, "Entrer la nouvelle heure : "
STRING_TIMER_HELP1, "Ecoulé %d msecs\n"
@@ -496,9 +495,9 @@ changera l'état du chronomètre sélectionné\n\n"
STRING_TYPE_HELP1, "Affiche le contenu de fichiers textes.\n\nTYPE [lecteur:][chemin]nomfich \n\ - /P Shows one screen of output at a time.\n" - -STRING_VERIFY_HELP1, "Cette commande ne fait rien!!\n\ + /P Ne montre qu'un écran de contenu à la fois.\n" + +STRING_VERIFY_HELP1, "Cette commande ne fait rien !!\n\ Spécifie s'il faut verifier que vos fichiers sont écrits correctement.\ \n\n\ VERIFY [ON | OFF]\n\n\ @@ -510,9 +509,9 @@
STRING_VERSION_HELP1, "Affiche les information de version du shell\n\n\ VER [/C][/R][/W]\n\n\ - /C Displays credits.\n\ - /R Displays redistribution information.\n\ - /W Displays warranty information." + /C Affiche les crédits.\n\ + /R Affiche les informations sur la redistribution.\n\ + /W Affiche les informations de garantie."
STRING_VERSION_HELP2, " comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details\n\ type: `ver /w'. This is free software, and you are welcome to redistribute\n\ @@ -627,8 +626,8 @@ STRING_BATCH_ERROR, "Erreur à l'ouverture du fichier batch\n" STRING_CHCP_ERROR1, "Page de codes actuelle : %u\n" STRING_CHCP_ERROR4, "Page de code invalide \n" -STRING_CHOICE_ERROR, "Option invalide. Format attendu: /C[:]options" -STRING_CHOICE_ERROR_TXT, "Option invalide. Format attendu: /T[:]c,nn" +STRING_CHOICE_ERROR, "Option invalide. Format attendu : /C[:]options" +STRING_CHOICE_ERROR_TXT, "Option invalide. Format attendu : /T[:]c,nn" STRING_CHOICE_ERROR_OPTION, "Option invalide : %s" STRING_MD_ERROR, "Un sous répertoire ou un fichier est déjà existant.\n" STRING_MD_ERROR2, "Le chemin vers le nouveau répertoire n'existe pas.\n" @@ -640,15 +639,15 @@ STRING_COLOR_ERROR1, "L'arrière plan et l'avant plan ne peuvent être de la même couleur" STRING_COLOR_ERROR2, "Erreur dans la spécification des couleurs" STRING_COLOR_ERROR3, "Couleur %x\n" -STRING_COLOR_ERROR4, "Erreur: même couleur!" -STRING_CONSOLE_ERROR, "Erreur inconnue: %d\n" -STRING_COPY_ERROR1, "Erreur: Ne peut ouvrir la source - %s!\n" -STRING_COPY_ERROR2, "Erreur: Ne peut copier le fichier sur lui-même!\n" -STRING_COPY_ERROR3, "Erreur à l'écriture de la destination!\n" -STRING_COPY_ERROR4, "Erreur: Non implémenté actuellement!\n" +STRING_COLOR_ERROR4, "Erreur : même couleur!" +STRING_CONSOLE_ERROR, "Erreur inconnue : %d\n" +STRING_COPY_ERROR1, "Erreur : Ne peut ouvrir la source - %s !\n" +STRING_COPY_ERROR2, "Erreur : Ne peut copier le fichier sur lui-même !\n" +STRING_COPY_ERROR3, "Erreur à l'écriture de la destination !\n" +STRING_COPY_ERROR4, "Erreur : Non implémenté actuellement !\n" STRING_DATE_ERROR, "Date invalide." STRING_DEL_ERROR5, "Le fichier %s va être effacé ! " -STRING_DEL_ERROR6, "Etes vous sûr (O/N)?" +STRING_DEL_ERROR6, "Etes vous sûr (O/N) ?" STRING_DEL_ERROR7, "Efface : %s\n" STRING_ERROR_ERROR1, "Erreur inconnue! Code d'erreur : 0x%lx\n" STRING_ERROR_ERROR2, "Erreur de syntaxe" @@ -664,9 +663,9 @@ STRING_MOVE_ERROR1, "[OK]\n" STRING_MOVE_ERROR2, "[Erreur]\n"
-STRING_REN_ERROR1, "MoveFile() a échoué. Erreur: %lu\n" - -STRING_START_ERROR1, "No batch support at the moment!" +STRING_REN_ERROR1, "MoveFile() a échoué. Erreur : %lu\n" + +STRING_START_ERROR1, "No batch support at the moment !"
STRING_TIME_ERROR1, "Heure invalide."
@@ -685,11 +684,11 @@ STRING_ERROR_INVALID_PARAM_FORMAT, "Format de paramètre incorrect - %s\n" STRING_ERROR_BADCOMMAND, "Commande ou nom de fichier inconnu\n" STRING_ERROR_OUT_OF_MEMORY, "Pas assez de mémoire.\n" -STRING_ERROR_CANNOTPIPE, "Erreur! Impossible de chaîner! Échec à l'ouverture du fichier temporaire!\n" +STRING_ERROR_CANNOTPIPE, "Erreur ! Impossible de chaîner ! Échec à l'ouverture du fichier temporaire!\n" STRING_ERROR_D_PAUSEMSG, "Appuyez sur une touche pour continuer . . ." STRING_ERROR_DRIVER_NOT_READY, "Lecteur non prêt"
-STRING_PATH_ERROR, "CMD: Pas dans l'environnement '%s'\n" +STRING_PATH_ERROR, "CMD : Pas dans l'environnement '%s'\n"
STRING_REPLACE_ERROR1, "Commutateur invalide - %s\n" STRING_REPLACE_ERROR2, "Chemin non trouvé - %s\n" @@ -706,7 +705,7 @@ STRING_FOR_ERROR, "mauvaise variable spécifiée." STRING_SCREEN_COL, "valeur invalide pour col" STRING_SCREEN_ROW, "valeur invalide pour lig" -STRING_TIMER_TIME "Le timer n°%d est %s: " +STRING_TIMER_TIME "Le timer n°%d est %s : "
STRING_INVALID_OPERAND, "Opérande invalide." STRING_EXPECTED_CLOSE_PAREN, "Attendu ')'."
Modified: trunk/reactos/base/shell/explorer/explorer-fr.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/shell/explorer/explore... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/shell/explorer/explorer-fr.rc (original) +++ trunk/reactos/base/shell/explorer/explorer-fr.rc Mon Nov 5 21:06:13 2007 @@ -142,7 +142,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL "",101,"Static",SS_SIMPLE | SS_NOPREFIX,3,6,150,10 - CONTROL "&Commande:",-1,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,3, + CONTROL "&Commande :",-1,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,3, 18,60,10 EDITTEXT 201,3,29,134,12,ES_AUTOHSCROLL CONTROL "Comme &Symbole",214,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | @@ -159,7 +159,7 @@ CAPTION "Rechercher un programme dans le menu démarrer" FONT 8, "MS Sans Serif", 0, 0, 0x1 BEGIN - LTEXT "&Filtre:",IDC_STATIC,7,9,18,8 + LTEXT "&Filtre :",IDC_STATIC,7,9,18,8 EDITTEXT IDC_FILTER,34,7,100,14,ES_AUTOHSCROLL CONTROL "List1",IDC_PROGRAMS_FOUND,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | @@ -172,7 +172,7 @@ CAPTION "Propriétés du bureau" FONT 8, "MS Sans Serif" BEGIN - LTEXT "Veuillez sélectionner votre algorithme d'alignement des icônes:", + LTEXT "Veuillez sélectionner votre algorithme d'alignement des icônes :", IDC_STATIC,7,7,166,8 CONTROL "gauche/haut bas",IDC_ICON_ALIGN_0,"Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,7,25,46,44 @@ -231,11 +231,11 @@ BEGIN CONTROL "Tree1",IDC_NOTIFY_ICONS,"SysTreeView32",TVS_HASLINES | TVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,194,31 - LTEXT "&Texte conseil:",IDC_LABEL1,7,44,70,8 + LTEXT "&Texte conseil :",IDC_LABEL1,7,44,70,8 EDITTEXT IDC_NOTIFY_TOOLTIP,79,42,122,14,ES_AUTOHSCROLL - LTEXT "Titre de la &fenêtre:",IDC_LABEL2,7,63,61,8 + LTEXT "Titre de la &fenêtre :",IDC_LABEL2,7,63,61,8 EDITTEXT IDC_NOTIFY_TITLE,79,60,123,14,ES_AUTOHSCROLL - LTEXT "&Repertoire du module:",IDC_LABEL3,7,81,71,8 + LTEXT "&Repertoire du module :",IDC_LABEL3,7,81,71,8 EDITTEXT IDC_NOTIFY_MODULE,79,78,123,14,ES_AUTOHSCROLL GROUPBOX "&Mode d'affichage",IDC_LABEL4,7,96,174,28 CONTROL "&afficher",IDC_NOTIFY_SHOW,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | @@ -244,7 +244,7 @@ CONTROL "&cacher automatiquement",IDC_NOTIFY_AUTOHIDE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,89,108,91,10 ICON "",IDC_PICTURE,183,101,21,20 - LTEXT "&Dernier changement:",IDC_LABEL6,7,132,69,8 + LTEXT "&Dernier changement :",IDC_LABEL6,7,132,69,8 EDITTEXT IDC_LAST_CHANGE,77,129,105,14,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY CONTROL "Afficher les cac&hés",ID_SHOW_HIDDEN_ICONS,"Button", @@ -259,7 +259,7 @@ CAPTION "Veuillez choisir un mode de fenêtres pour l'explorateur" FONT 8, "MS Sans Serif", 0, 0, 0x1 BEGIN - LTEXT "Veuillez sélectionner l'interface que vous préférez pour l'explorateur:", + LTEXT "Veuillez sélectionner l'interface que vous préférez pour l'explorateur :", IDC_STATIC,7,7,160,8 CONTROL "&MDI (Multiple Document Interface)",IDC_MDI,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,7,31,124,10 @@ -376,7 +376,7 @@ IDS_SEARCH "Rechercher" IDS_ABOUT_EXPLORER "&À propos de l'explorateur..." IDS_LAUNCH_MANY_PROGRAMS - "Vous avez sélectionné plus d'un programme.\nÊtes-vous sûr de vouloir tous les lancer?" + "Vous avez sélectionné plus d'un programme.\nÊtes-vous sûr de vouloir tous les lancer ?" IDS_DESKTOPBAR_SETTINGS "Paramètres du bureau" IDS_DESKTOP "Bureau" IDS_TASKBAR "Barre de tâches"
Modified: trunk/reactos/base/system/format/lang/fr-FR.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/system/format/lang/fr-... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/system/format/lang/fr-FR.rc (original) +++ trunk/reactos/base/system/format/lang/fr-FR.rc Mon Nov 5 21:06:13 2007 @@ -63,7 +63,7 @@
STRING_VOL_COMPRESS "Le disque ne supporte pas la compression.\n"
-STRING_ENTER_LABEL "Nom du disque (11 caractères, Entrée si aucun)? " +STRING_ENTER_LABEL "Nom du disque (11 caractères, Entrée si aucun) ? "
STRING_NO_LABEL "Impossible de donner un nom au disque"
Modified: trunk/reactos/base/system/regsvr32/lang/fr-FR.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/system/regsvr32/lang/f... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/system/regsvr32/lang/fr-FR.rc (original) +++ trunk/reactos/base/system/regsvr32/lang/fr-FR.rc Mon Nov 5 21:06:13 2007 @@ -15,8 +15,8 @@ /u - Serveur non enregistré\n\ /s - Silence; ne pas afficher les messages\n\ /c - Sortie sur la console\n\ -/i - Installe la DLL avec des options dans la [:lignedecommande]; si /u est présent, cela provoque la désinstallation de la DLL\n\ -/n - Ne pas faire d'appel au serveur d'enregistrement; cette option doit être utilisé avec l'option /i" +/i - Installe la DLL avec des options dans la [:lignedecommande] ; si /u est présent, cela provoque la désinstallation de la DLL\n\ +/n - Ne pas faire d'appel au serveur d'enregistrement ; cette option doit être utilisé avec l'option /i"
IDS_NoDllSpecified, "Pas de DLL indiqué."
Modified: trunk/reactos/base/system/userinit/lang/fr-FR.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/system/userinit/lang/f... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/system/userinit/lang/fr-FR.rc (original) +++ trunk/reactos/base/system/userinit/lang/fr-FR.rc Mon Nov 5 21:06:13 2007 @@ -7,6 +7,6 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE {
-STRING_USERINIT_FAIL, "Userinit a échoué lors du chargement de l'interface (shell)!\n" +STRING_USERINIT_FAIL, "Userinit a échoué lors du chargement de l'interface (shell) !\n"
}