Author: pschweitzer
Date: Mon Nov 5 21:06:13 2007
New Revision: 30191
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos?rev=30191&view=rev
Log:
- Fixed typo with ";", ":", "?", "!" in French
translations (Part 1 of X)
- Added French translation for find tool
- Updated French translation for servman, regedit, cmd
Added:
trunk/reactos/base/applications/cmdutils/find/lang/fr-FR.rc (with props)
Modified:
trunk/reactos/base/applications/cacls/lang/fr-FR.rc
trunk/reactos/base/applications/cmdutils/find/rsrc.rc
trunk/reactos/base/applications/games/solitaire/lang/fr-FR.rc
trunk/reactos/base/applications/games/winemine/lang/fr-FR.rc
trunk/reactos/base/applications/mscutils/eventvwr/lang/fr-FR.rc
trunk/reactos/base/applications/mscutils/servman/lang/fr-FR.rc
trunk/reactos/base/applications/notepad/lang/fr-FR.rc
trunk/reactos/base/applications/regedit/lang/fr-FR.rc
trunk/reactos/base/setup/vmwinst/lang/fr-FR.rc
trunk/reactos/base/shell/cmd/lang/fr-FR.rc
trunk/reactos/base/shell/explorer/explorer-fr.rc
trunk/reactos/base/system/format/lang/fr-FR.rc
trunk/reactos/base/system/regsvr32/lang/fr-FR.rc
trunk/reactos/base/system/userinit/lang/fr-FR.rc
Modified: trunk/reactos/base/applications/cacls/lang/fr-FR.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/cacls/la…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/cacls/lang/fr-FR.rc (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/cacls/lang/fr-FR.rc Mon Nov 5 21:06:13 2007
@@ -12,17 +12,17 @@
/E Édite les ACL au lieu de les remplacer.\n\
/C Continuer en cas de refus d'accès.\n\
/G user:perm Accorder des droit d'accès à l'utilisateur spécifié.\n\
- Perm peut valoir: R Lecture\n\
- W Écriture\n\
- C Modification (Écriture)\n\
- F Contrôle total\n\
+ Perm peut valoir : R Lecture\n\
+ W Écriture\n\
+ C Modification (Écriture)\n\
+ F Contrôle total\n\
/R user Supprime les droits d'accès de l'utilisateur spécifié (valide
uniquement avec /E).\n\
/P user:perm Remplace les droits d'accès de l'utilisateur specifié.\n\
- Perm peut valoir: N Aucun \n\
- R Lecture\n\
- W Écriture\n\
- C Modification (Écriture)\n\
- F Contrôle total\n\
+ Perm peut valoir : N Aucun \n\
+ R Lecture\n\
+ W Écriture\n\
+ C Modification (Écriture)\n\
+ F Contrôle total\n\
/D user Interdit l'accès à l'utilisateur spécifié.\n\
Il est possible d'utiliser des caractères joker pour sélectionner plus d'un
fichier avec une commande.\n\
Il est possible de spécifier plus d'un utilisateur dans une commande.\n\n\
Added: trunk/reactos/base/applications/cmdutils/find/lang/fr-FR.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/cmdutils…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/cmdutils/find/lang/fr-FR.rc (added)
+++ trunk/reactos/base/applications/cmdutils/find/lang/fr-FR.rc Mon Nov 5 21:06:13 2007
@@ -1,0 +1,17 @@
+LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+{
+
+IDS_USAGE, "FIND: Affiche toutes les lignes d'un fichier qui contiennent un
morceau de texte.\n\n\
+ FIND [ /C ] [ /I ] [ /N ] [ /V ] \"string\" [ file... ]\n\
+ /C Compte le nombre de lignes qui contiennent le texte\n\
+ /I Insensible à la casse\n\
+ /N Number the displayed lines, starting at 1\n\
+ /V Affiche les lignes qui ne contiennent pas le texte"
+
+IDS_NO_SUCH_FILE, "FIND: %s : fichier inexistant\n"
+
+IDS_CANNOT_OPEN, "FIND: %s : impossible d'ouvrir le fichier\n"
+
+}
Propchange: trunk/reactos/base/applications/cmdutils/find/lang/fr-FR.rc
------------------------------------------------------------------------------
svn:eol-style = native
Modified: trunk/reactos/base/applications/cmdutils/find/rsrc.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/cmdutils…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/cmdutils/find/rsrc.rc (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/cmdutils/find/rsrc.rc Mon Nov 5 21:06:13 2007
@@ -5,6 +5,7 @@
#include "lang/ca-ES.rc"
#include "lang/de-DE.rc"
#include "lang/en-US.rc"
+#include "lang/fr-FR.rc"
#include "lang/it-IT.rc"
#include "lang/lt-LT.rc"
#include "lang/ru-RU.rc"
Modified: trunk/reactos/base/applications/games/solitaire/lang/fr-FR.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/games/so…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/games/solitaire/lang/fr-FR.rc (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/games/solitaire/lang/fr-FR.rc Mon Nov 5 21:06:13
2007
@@ -48,7 +48,7 @@
BEGIN
IDS_SOL_NAME "Solitaire"
IDS_SOL_ABOUT "Solitaire par J Brown\n\nCardLib version 1.0."
- IDS_SOL_QUIT "Quitter le jeu actuel?"
+ IDS_SOL_QUIT "Quitter le jeu actuel ?"
IDS_SOL_WIN "Félicitations ! Vous avez gagné !"
END
Modified: trunk/reactos/base/applications/games/winemine/lang/fr-FR.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/games/wi…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/games/winemine/lang/fr-FR.rc (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/games/winemine/lang/fr-FR.rc Mon Nov 5 21:06:13 2007
@@ -53,7 +53,7 @@
DLG_CONGRATS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 160, 60
STYLE DS_MODALFRAME | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_POPUP | DS_SHELLFONT
-CAPTION "Félicitations!"
+CAPTION "Félicitations !"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "Veuillez entrer votre nom :", IDNONE, 10, 10, 150, 10
Modified: trunk/reactos/base/applications/mscutils/eventvwr/lang/fr-FR.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/mscutils…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/mscutils/eventvwr/lang/fr-FR.rc (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/mscutils/eventvwr/lang/fr-FR.rc Mon Nov 5 21:06:13
2007
@@ -67,22 +67,22 @@
PUSHBUTTON "Suiva&nt",IDNEXT,144,258,50,14
PUSHBUTTON "Aide",IDHELP,210,258,50,14
EDITTEXT IDC_EVENTTEXTEDIT,14,81,247,108,ES_MULTILINE | ES_READONLY
- LTEXT "&Description:",IDC_STATIC,15,70,39,8
- LTEXT "Date:",IDC_STATIC,14,14,36,8
+ LTEXT "&Description :",IDC_STATIC,15,70,39,8
+ LTEXT "Date :",IDC_STATIC,14,14,36,8
LTEXT "Static",IDC_EVENTDATESTATIC,56,14,72,8
- LTEXT "Heure:",IDC_STATIC,14,27,36,8
+ LTEXT "Heure :",IDC_STATIC,14,27,36,8
LTEXT "Static",IDC_EVENTTIMESTATIC,56,27,72,8
- LTEXT "&Utilisateur:",IDC_STATIC,14,41,36,8
+ LTEXT "&Utilisateur :",IDC_STATIC,14,41,36,8
LTEXT "Static",IDC_EVENTUSERSTATIC,56,41,72,8
- LTEXT "Ordinateur:",IDC_STATIC,14,54,36,8
+ LTEXT "Ordinateur :",IDC_STATIC,14,54,36,8
LTEXT "Static",IDC_EVENTCOMPUTERSTATIC,56,54,72,8
- LTEXT "EventID:",IDC_STATIC,133,15,36,8
+ LTEXT "EventID :",IDC_STATIC,133,15,36,8
LTEXT "Static",IDC_EVENTIDSTATIC,175,15,87,8
- LTEXT "Source:",IDC_STATIC,133,28,36,8
+ LTEXT "Source :",IDC_STATIC,133,28,36,8
LTEXT "Static",IDC_EVENTSOURCESTATIC,175,28,87,8
- LTEXT "Type:",IDC_STATIC,133,42,36,8
+ LTEXT "Type :",IDC_STATIC,133,42,36,8
LTEXT "Static",IDC_EVENTTYPESTATIC,175,42,87,8
- LTEXT "Catégorie:",IDC_STATIC,133,55,36,8
+ LTEXT "Catégorie :",IDC_STATIC,133,55,36,8
LTEXT "Static",IDC_EVENTCATEGORYSTATIC,175,55,87,8
EDITTEXT IDC_EVENTDATAEDIT,14,204,247,44,ES_MULTILINE | ES_READONLY
LTEXT "Données",IDC_STATIC,14,194,16,8
Modified: trunk/reactos/base/applications/mscutils/servman/lang/fr-FR.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/mscutils…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/mscutils/servman/lang/fr-FR.rc (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/mscutils/servman/lang/fr-FR.rc Mon Nov 5 21:06:13
2007
@@ -89,15 +89,15 @@
PUSHBUTTON "Arrêter", IDC_STOP, 68, 155, 54, 15, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Pause", IDC_PAUSE , 130, 155, 54, 15, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Relancer", IDC_RESUME, 192, 155, 54, 15, WS_DISABLED
- LTEXT "Nom du service:", IDC_STATIC, 4, 11, 53, 11
- LTEXT "Nom long:", IDC_STATIC, 4, 29, 53, 11
- LTEXT "Description:", IDC_STATIC, 4, 51, 53, 11
- LTEXT "Répertoire de l'exécutable:", IDC_STATIC, 6, 73, 82, 9
- LTEXT "Démarrage:", IDC_STATIC, 6, 108, 53, 11
- LTEXT "État du service:", IDC_STATIC, 4, 138, 53, 11
+ LTEXT "Nom du service :", IDC_STATIC, 4, 11, 53, 11
+ LTEXT "Nom long :", IDC_STATIC, 4, 29, 53, 11
+ LTEXT "Description :", IDC_STATIC, 4, 51, 53, 11
+ LTEXT "Répertoire de l'exécutable :", IDC_STATIC, 6, 73, 82, 9
+ LTEXT "Démarrage :", IDC_STATIC, 6, 108, 53, 11
+ LTEXT "État du service :", IDC_STATIC, 4, 138, 53, 11
LTEXT "", IDC_SERV_STATUS, 70, 138, 176, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Vous pouvez définir les paramètres passés au service lorsque vous le
démarrez.",IDC_STATIC, 6,177,240,15
- LTEXT "Paramètres:", IDC_STATIC, 6, 200, 58, 11
+ LTEXT "Paramètres :", IDC_STATIC, 6, 200, 58, 11
EDITTEXT IDC_START_PARAM, 68, 199, 178, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Éditer", IDC_EDIT, 192, 215, 54, 15, WS_DISABLED
END
@@ -124,13 +124,13 @@
EDITTEXT IDC_CREATE_PATH, 8, 62, 214, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE
EDITTEXT IDC_CREATE_DESC, 10, 97, 210, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE
EDITTEXT IDC_CREATE_OPTIONS, 10, 162, 210, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE
- LTEXT "*Nom du service:", IDC_STATIC, 12, 12, 54, 9
- LTEXT "*Nom long:", IDC_STATIC, 12, 33, 54, 9
- LTEXT "*Répertoire de l'exécutable:", IDC_STATIC, 10, 51, 68, 9
- LTEXT "Description:", IDC_STATIC, 12, 86, 44, 9
+ LTEXT "*Nom du service :", IDC_STATIC, 12, 12, 54, 9
+ LTEXT "*Nom long :", IDC_STATIC, 12, 33, 54, 9
+ LTEXT "*Répertoire de l'exécutable :", IDC_STATIC, 10, 51, 68, 9
+ LTEXT "Description :", IDC_STATIC, 12, 86, 44, 9
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 126, 192, 44, 13
PUSHBUTTON "Annuler", IDCANCEL, 176, 192, 46, 13
- LTEXT "Options supplémentaires(clicker sur aide pour plus de détails)",
IDC_STATIC, 10, 151, 134, 9
+ LTEXT "Options supplémentaires (clicker sur aide pour plus de détails)",
IDC_STATIC, 10, 151, 134, 9
PUSHBUTTON "Aide", ID_CREATE_HELP, 6, 192, 44, 13
END
@@ -140,8 +140,8 @@
STYLE WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME
BEGIN
ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22
- LTEXT "Êtes-vous certain de vouloir supprimer ce service? Cette action ne peut pas
être annulée une fois lancée!", IDC_STATIC, 50, 6, 125, 25
- LTEXT "Nom du service:",IDC_STATIC, 6, 40, 80, 9
+ LTEXT "Êtes-vous certain de vouloir supprimer ce service ? Cette action ne peut
pas être annulée une fois lancée !", IDC_STATIC, 50, 6, 125, 25
+ LTEXT "Nom du service :",IDC_STATIC, 6, 40, 80, 9
LTEXT "", IDC_DEL_NAME, 15, 53, 160, 15
EDITTEXT IDC_DEL_DESC, 6, 73, 174, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL |
WS_EX_STATICEDGE | ES_MULTILINE | ES_READONLY
PUSHBUTTON "Oui", IDOK, 26, 129, 54, 13
@@ -195,7 +195,7 @@
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_NUM_SERVICES "Services: %d"
- IDS_LICENSE "Ce programme est un logiciel libre; vous pouvez le redistribuer et/ou
le modifier tout en respectant les termes de la ""GNU General Public
License"" publiée par la Free Software Foundation; dans sa version 2 (ou selon
votre préférence) toute version ultérieure.\r\n\r\nCe programme est distribué dans
l'espoir qu'il sera utile, cependant SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE; sans même
une garantie implicite de COMMERCIABILITE ou DE CONFORMITE A UNE UTILISATION PARTICULIERE.
\r\n\r\nVoir la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails. Vous devriez avoir
reçu un exemplaire de la Licence Publique Générale GNU avec ce programme ; si ce n'est
pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
Boston, MA 02110-1301, USA."
+ IDS_LICENSE "Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer
et/ou le modifier tout en respectant les termes de la ""GNU General Public
License"" publiée par la Free Software Foundation; dans sa version 2 (ou selon
votre préférence) toute version ultérieure.\r\n\r\nCe programme est distribué dans
l'espoir qu'il sera utile, cependant SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE; sans même
une garantie implicite de COMMERCIABILITE ou DE CONFORMITE A UNE UTILISATION PARTICULIERE.
\r\n\r\nVoir la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails. Vous devriez avoir
reçu un exemplaire de la Licence Publique Générale GNU avec ce programme ; si ce n'est
pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
Boston, MA 02110-1301, USA."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
@@ -218,9 +218,9 @@
IDS_PROGRESS_INFO_PAUSE "ReactOS essaye de suspendre le service suivant"
IDS_PROGRESS_INFO_RESUME "ReactOS essaye de relancer le service suivant"
IDS_CREATE_SUCCESS "Service créé"
- IDS_DELETE_SUCCESS "Service Deleted Succesfully"
+ IDS_DELETE_SUCCESS "Service supprimé avec succès"
IDS_CREATE_REQ "Les champs marqués d'une astérisque\nasont obligatoires"
- IDS_DELETE_STOP "Vous devez arrêter le service avant de le supprimer!"
+ IDS_DELETE_STOP "Vous devez arrêter le service avant de le supprimer !"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
Modified: trunk/reactos/base/applications/notepad/lang/fr-FR.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/notepad/…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/notepad/lang/fr-FR.rc (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/notepad/lang/fr-FR.rc Mon Nov 5 21:06:13 2007
@@ -126,9 +126,9 @@
CAPTION "Encodage"
{
COMBOBOX ID_ENCODING,54,0,156,80,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL |
WS_TABSTOP
-LTEXT "Encodage:",0x155,5,2,41,12
+LTEXT "Encodage :",0x155,5,2,41,12
COMBOBOX ID_EOLN,54,18,156,80,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
-LTEXT "Fin de lignes:",0x156,5,20,41,12
+LTEXT "Fin de lignes :",0x156,5,20,41,12
}
/* Dialog 'Go To' */
@@ -138,7 +138,7 @@
CAPTION "Atteindre..."
{
EDITTEXT ID_LINENUMBER,54,10,106,12,WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
-LTEXT "Numéro de ligne:",0x155,5,12,41,12,WS_CHILD | WS_TABSTOP |
ES_NUMBER
+LTEXT "Numéro de ligne :",0x155,5,12,41,12,WS_CHILD | WS_TABSTOP |
ES_NUMBER
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Annuler", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP
}
Modified: trunk/reactos/base/applications/regedit/lang/fr-FR.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/regedit/…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/regedit/lang/fr-FR.rc (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/regedit/lang/fr-FR.rc Mon Nov 5 21:06:13 2007
@@ -168,9 +168,9 @@
CAPTION "Éditer la chaîne"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- LTEXT "&Nom de la valeur:",IDC_STATIC,6,6,134,8
+ LTEXT "&Nom de la valeur :",IDC_STATIC,6,6,134,8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,6,17,240,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
- LTEXT "Données de la &valeur:",IDC_STATIC,6,35,161,8
+ LTEXT "Données de la &valeur :",IDC_STATIC,6,35,161,8
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,6,46,240,12,ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,142,64,50,14
PUSHBUTTON "Annuler",IDCANCEL,196,64,50,14
@@ -182,9 +182,9 @@
CAPTION "Éditer la chaîne multiple"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- LTEXT "&Nom de la valeur:",IDC_STATIC,6,6,134,8
+ LTEXT "&Nom de la valeur :",IDC_STATIC,6,6,134,8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,6,17,240,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
- LTEXT "Données de la &valeur:",IDC_STATIC,6,35,161,8
+ LTEXT "Données de la &valeur :",IDC_STATIC,6,35,161,8
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,6,46,240,102,ES_AUTOHSCROLL | ES_MULTILINE |
ES_WANTRETURN | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,142,154,50,14
PUSHBUTTON "Annuler",IDCANCEL,196,154,50,14
@@ -196,9 +196,9 @@
CAPTION "Éditer la valeur binaire"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- LTEXT "&Nom de la valeur:",IDC_STATIC,6,6,134,8
+ LTEXT "&Nom de la valeur :",IDC_STATIC,6,6,134,8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,6,17,240,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
- LTEXT "Données de la &valeur:",IDC_STATIC,6,35,161,8
+ LTEXT "Données de la &valeur :",IDC_STATIC,6,35,161,8
CONTROL "",IDC_VALUE_DATA,"HexEdit32",WS_VSCROLL |
WS_BORDER | WS_TABSTOP,6,46,240,102
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,142,154,50,14
PUSHBUTTON "Annuler",IDCANCEL,196,154,50,14
@@ -211,9 +211,9 @@
CAPTION "Éditer le mot double"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- LTEXT "&Nom de la valeur:",IDC_STATIC,6,6,134,8
+ LTEXT "&Nom de la valeur :",IDC_STATIC,6,6,134,8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,6,17,240,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
- LTEXT "Données de la &valeur:",IDC_STATIC,6,35,161,8
+ LTEXT "Données de la &valeur :",IDC_STATIC,6,35,161,8
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,6,46,116,12,ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "Base",IDC_STATIC,130,35,116,39
AUTORADIOBUTTON "&Hexadécimal",IDC_FORMAT_HEX,141,46,60,10,WS_GROUP
@@ -385,7 +385,7 @@
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,129,7,50,14
PUSHBUTTON "Annuler",IDCANCEL,129,24,50,14
- LTEXT "Nom du &favori:",IDC_STATIC,7,7,70,10
+ LTEXT "Nom du &favori :",IDC_STATIC,7,7,70,10
EDITTEXT IDC_FAVORITENAME,7,26,110,13,ES_AUTOHSCROLL
END
@@ -409,7 +409,7 @@
DEFPUSHBUTTON "Chercher le suivant",IDOK,197,7,50,14
PUSHBUTTON "Annuler",IDCANCEL,197,24,50,14
GROUPBOX "Rechercher",IDC_STATIC,7,25,63,51
- LTEXT "Rechercher:",IDC_STATIC,7,8,37,10
+ LTEXT "Rechercher :",IDC_STATIC,7,8,37,10
EDITTEXT IDC_FINDWHAT,47,7,142,13,ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "Clés",IDC_LOOKAT_KEYS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX
|
WS_TABSTOP,14,36,35,8
@@ -419,7 +419,7 @@
WS_TABSTOP,14,60,42,8
CONTROL "Chaîne complète
seulement",IDC_MATCHSTRING,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,83,32,94,13
- CONTROL "Sensible à la
case",IDC_MATCHCASE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+ CONTROL "Sensible à la
casse",IDC_MATCHCASE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,83,48,90,12
END
Modified: trunk/reactos/base/setup/vmwinst/lang/fr-FR.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/setup/vmwinst/lang/fr…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/setup/vmwinst/lang/fr-FR.rc (original)
+++ trunk/reactos/base/setup/vmwinst/lang/fr-FR.rc Mon Nov 5 21:06:13 2007
@@ -91,7 +91,7 @@
IDS_WIZARD_NAME "VMware(r) détecté"
IDS_FAILEDTOLOCATEDRIVERS "L'installateur de ReactOS n'a pu trouver les
fichiers requis.\nVeuillez vous assurer que le CD-ROM d'outils de VMware(r) est bien
inséré."
IDS_FAILEDTOCOPYFILES "L'installateur de ReactOS n'a pu copier les
fichiers requis.\nVeuillez vous assurer que le CD-ROM d'outils de VMware(r) est bien
inséré.\n"
- IDS_FAILEDTOACTIVATEDRIVER "Échec lors de l'activation du pilote SVGA de
VMware(r)!"
+ IDS_FAILEDTOACTIVATEDRIVER "Échec lors de l'activation du pilote SVGA de
VMware(r) !"
IDS_FAILEDTOSELVGADRIVER "Échec lors de l'activation du pilote VGA de
ReactOS!"
IDS_FAILEDTOSELVBEDRIVER "Échec lors de l'activation du pilote VBE de
ReactOS!"
IDS_UNINSTNOTICE "Le fichiers du pilote SVGA de VMware(r) n'ont pas encore été
supprimés.\nVeuillez les supprimer manuellement après avoir redémarré."
Modified: trunk/reactos/base/shell/cmd/lang/fr-FR.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/shell/cmd/lang/fr-FR.…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/shell/cmd/lang/fr-FR.rc (original)
+++ trunk/reactos/base/shell/cmd/lang/fr-FR.rc Mon Nov 5 21:06:13 2007
@@ -114,7 +114,7 @@
6 6 Yellow(Jaune) 14 E Bright Yellow\n\
7 7 White(Blanc) 15 F Bright White"
-STRING_COPY_HELP1, "Ecraser %s (Oui/Non/Tous)? "
+STRING_COPY_HELP1, "Ecraser %s (Oui/Non/Tous) ? "
STRING_COPY_HELP2, "Copie un ou plusieurs fichiers vers une autre destination.\n\n\
COPY [/V][/Y|/-Y][/A|/B] source [/A|/B]\n\
@@ -166,7 +166,7 @@
- préfixe signifiant ne pas\n"
STRING_DEL_HELP2, "Tous les fichiers du répertoire seront effacés!\n\
-Etes vous sûr(e) (O/N)?"
+Etes vous sûr(e) (O/N) ?"
STRING_DEL_HELP3, " %lu fichier effacé\n"
STRING_DEL_HELP4, " %lu fichiers effacés\n"
@@ -298,7 +298,7 @@
STRING_LABEL_HELP2, "Le nom de volume du disque %c: est %s\n"
STRING_LABEL_HELP3, "Le disque %c: n'a pas de nom de volume\n"
STRING_LABEL_HELP4, "Le numéro de serie du volume est %04X-%04X\n"
-STRING_LABEL_HELP5, "Nom de volume (11 Caractères, ENTREE si aucun)? "
+STRING_LABEL_HELP5, "Nom de volume (11 Caractères, ENTREE si aucun) ? "
STRING_LOCALE_HELP1, "L'heure actuelle est "
@@ -317,7 +317,7 @@
STRING_MISC_HELP1, "Appuyer sur une touche pour continuer...\n"
-STRING_MOVE_HELP1, "Ecraser %s (Oui/Non/Tous)? "
+STRING_MOVE_HELP1, "Ecraser %s (Oui/Non/Tous) ? "
STRING_MOVE_HELP2, "Déplace des fichiers ou renomme des fichiers et des
répertoires.\n\n\
Pouur déplacer un ou plusieurs fichiers:\n\
@@ -410,38 +410,37 @@
[lecteur1:][chemin1]nomdefichier Spécifie le ou les fichier(s) source.\n\
[lecteur2:][chemin2] Spécifie le répertoire où les fichiers doivent
être\n\
remplacés.\n\
- /A Adds new files to destination directory. Cannot\n\
- use with /S or /U switches.\n\
- /P Prompts for confirmation before replacing a file
or\n\
- adding a source file.\n\
- /R Replaces read-only files as well as unprotected\n\
- files.\n\
- /S Replaces files in all subdirectories of the\n\
- destination directory. Cannot use with the /A\n\
- switch.\n\
- /W Waits for you to insert a disk before beginning.\n\
- /U Replaces (updates) only files that are older than\n\
- source files. Cannot use with the /A switch.\n"
-
-STRING_REPLACE_HELP2, "Source path required\n"
-
-STRING_REPLACE_HELP3, "No files replaced\n"
-
-STRING_REPLACE_HELP4, "%lu file(s) replaced\n"
-
-STRING_REPLACE_HELP5, "Replacing %s\n"
-
-STRING_REPLACE_HELP6, "Replace %s\n"
-
-STRING_REPLACE_HELP7, "No files added\n"
-
-STRING_REPLACE_HELP8, "%lu file(s) added\n"
-
-STRING_REPLACE_HELP9, "Add %s (Y/N) "
-
-STRING_REPLACE_HELP10, "Replace %s (Y/N) "
-
-STRING_REPLACE_HELP11, "Adding %s\n"
+ /A Ajoute les nouveaux fichiers dans le répertoire de
destination. Ne peut\n\
+ être utilisé avec /S ou /U.\n\
+ /P Demande une confirmation avant de remplacer un fichier
ou\n\
+ d'ajouter un fichier source.\n\
+ /R Remplace les fichiers en lecture-seule aussi bien que
les\n\
+ fichiers sans protection.\n\
+ /S Remplaces les fichiers dans tous les sous-répertoires
du\n\
+ répertoire de destination. Ne peut être utilisé avec
/A\n\
+ /W Attend que vous insériez un disque avant de
commencer.\n\
+ /U Remplace (met à jour) uniquement les fichiers qui sont
plus anciens que\n\
+ les fichiers sources. Ne peut être utilisé avec
/A.\n"
+
+STRING_REPLACE_HELP2, "Chemin source requis\n"
+
+STRING_REPLACE_HELP3, "Aucun fichier remplacé\n"
+
+STRING_REPLACE_HELP4, "%lu fichier(s) remplacé(s)\n"
+
+STRING_REPLACE_HELP5, "Remplace %s\n"
+
+STRING_REPLACE_HELP6, "Remplace %s\n"
+
+STRING_REPLACE_HELP7, "Aucun fichier ajouté\n"
+
+STRING_REPLACE_HELP8, "%lu fichier(s) ajouté(s)\n"
+
+STRING_REPLACE_HELP9, "Ajouter %s (Y/N) "
+
+STRING_REPLACE_HELP10, "Remplacer %s (Y/N) "
+
+STRING_REPLACE_HELP11, "Ajoute %s\n"
STRING_SHIFT_HELP, "Change la position de paramètres remplaçables dans un fichier
batch.\n\n\
@@ -473,7 +472,7 @@
Taper TIME sans paramètres pour afficher l'heure courante et une invite\n\
pour la modifier. Presser la touche ENTREE pour garder la même heure."
-STRING_TIME_HELP2, "Entrer la nouvelle heure: "
+STRING_TIME_HELP2, "Entrer la nouvelle heure : "
STRING_TIMER_HELP1, "Ecoulé %d msecs\n"
@@ -496,9 +495,9 @@
changera l'état du chronomètre sélectionné\n\n"
STRING_TYPE_HELP1, "Affiche le contenu de fichiers textes.\n\nTYPE
[lecteur:][chemin]nomfich \n\
- /P Shows one screen of output at a time.\n"
-
-STRING_VERIFY_HELP1, "Cette commande ne fait rien!!\n\
+ /P Ne montre qu'un écran de contenu à la fois.\n"
+
+STRING_VERIFY_HELP1, "Cette commande ne fait rien !!\n\
Spécifie s'il faut verifier que vos fichiers sont écrits correctement.\
\n\n\
VERIFY [ON | OFF]\n\n\
@@ -510,9 +509,9 @@
STRING_VERSION_HELP1, "Affiche les information de version du shell\n\n\
VER [/C][/R][/W]\n\n\
- /C Displays credits.\n\
- /R Displays redistribution information.\n\
- /W Displays warranty information."
+ /C Affiche les crédits.\n\
+ /R Affiche les informations sur la redistribution.\n\
+ /W Affiche les informations de garantie."
STRING_VERSION_HELP2, " comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details\n\
type: `ver /w'. This is free software, and you are welcome to redistribute\n\
@@ -627,8 +626,8 @@
STRING_BATCH_ERROR, "Erreur à l'ouverture du fichier batch\n"
STRING_CHCP_ERROR1, "Page de codes actuelle : %u\n"
STRING_CHCP_ERROR4, "Page de code invalide \n"
-STRING_CHOICE_ERROR, "Option invalide. Format attendu: /C[:]options"
-STRING_CHOICE_ERROR_TXT, "Option invalide. Format attendu: /T[:]c,nn"
+STRING_CHOICE_ERROR, "Option invalide. Format attendu : /C[:]options"
+STRING_CHOICE_ERROR_TXT, "Option invalide. Format attendu : /T[:]c,nn"
STRING_CHOICE_ERROR_OPTION, "Option invalide : %s"
STRING_MD_ERROR, "Un sous répertoire ou un fichier est déjà
existant.\n"
STRING_MD_ERROR2, "Le chemin vers le nouveau répertoire n'existe
pas.\n"
@@ -640,15 +639,15 @@
STRING_COLOR_ERROR1, "L'arrière plan et l'avant plan ne peuvent être
de la même couleur"
STRING_COLOR_ERROR2, "Erreur dans la spécification des couleurs"
STRING_COLOR_ERROR3, "Couleur %x\n"
-STRING_COLOR_ERROR4, "Erreur: même couleur!"
-STRING_CONSOLE_ERROR, "Erreur inconnue: %d\n"
-STRING_COPY_ERROR1, "Erreur: Ne peut ouvrir la source - %s!\n"
-STRING_COPY_ERROR2, "Erreur: Ne peut copier le fichier sur
lui-même!\n"
-STRING_COPY_ERROR3, "Erreur à l'écriture de la destination!\n"
-STRING_COPY_ERROR4, "Erreur: Non implémenté actuellement!\n"
+STRING_COLOR_ERROR4, "Erreur : même couleur!"
+STRING_CONSOLE_ERROR, "Erreur inconnue : %d\n"
+STRING_COPY_ERROR1, "Erreur : Ne peut ouvrir la source - %s !\n"
+STRING_COPY_ERROR2, "Erreur : Ne peut copier le fichier sur lui-même
!\n"
+STRING_COPY_ERROR3, "Erreur à l'écriture de la destination !\n"
+STRING_COPY_ERROR4, "Erreur : Non implémenté actuellement !\n"
STRING_DATE_ERROR, "Date invalide."
STRING_DEL_ERROR5, "Le fichier %s va être effacé ! "
-STRING_DEL_ERROR6, "Etes vous sûr (O/N)?"
+STRING_DEL_ERROR6, "Etes vous sûr (O/N) ?"
STRING_DEL_ERROR7, "Efface : %s\n"
STRING_ERROR_ERROR1, "Erreur inconnue! Code d'erreur : 0x%lx\n"
STRING_ERROR_ERROR2, "Erreur de syntaxe"
@@ -664,9 +663,9 @@
STRING_MOVE_ERROR1, "[OK]\n"
STRING_MOVE_ERROR2, "[Erreur]\n"
-STRING_REN_ERROR1, "MoveFile() a échoué. Erreur: %lu\n"
-
-STRING_START_ERROR1, "No batch support at the moment!"
+STRING_REN_ERROR1, "MoveFile() a échoué. Erreur : %lu\n"
+
+STRING_START_ERROR1, "No batch support at the moment !"
STRING_TIME_ERROR1, "Heure invalide."
@@ -685,11 +684,11 @@
STRING_ERROR_INVALID_PARAM_FORMAT, "Format de paramètre incorrect - %s\n"
STRING_ERROR_BADCOMMAND, "Commande ou nom de fichier inconnu\n"
STRING_ERROR_OUT_OF_MEMORY, "Pas assez de mémoire.\n"
-STRING_ERROR_CANNOTPIPE, "Erreur! Impossible de chaîner! Échec à
l'ouverture du fichier temporaire!\n"
+STRING_ERROR_CANNOTPIPE, "Erreur ! Impossible de chaîner ! Échec à
l'ouverture du fichier temporaire!\n"
STRING_ERROR_D_PAUSEMSG, "Appuyez sur une touche pour continuer . .
."
STRING_ERROR_DRIVER_NOT_READY, "Lecteur non prêt"
-STRING_PATH_ERROR, "CMD: Pas dans l'environnement
'%s'\n"
+STRING_PATH_ERROR, "CMD : Pas dans l'environnement
'%s'\n"
STRING_REPLACE_ERROR1, "Commutateur invalide - %s\n"
STRING_REPLACE_ERROR2, "Chemin non trouvé - %s\n"
@@ -706,7 +705,7 @@
STRING_FOR_ERROR, "mauvaise variable spécifiée."
STRING_SCREEN_COL, "valeur invalide pour col"
STRING_SCREEN_ROW, "valeur invalide pour lig"
-STRING_TIMER_TIME "Le timer n°%d est %s: "
+STRING_TIMER_TIME "Le timer n°%d est %s : "
STRING_INVALID_OPERAND, "Opérande invalide."
STRING_EXPECTED_CLOSE_PAREN, "Attendu ')'."
Modified: trunk/reactos/base/shell/explorer/explorer-fr.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/shell/explorer/explor…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/shell/explorer/explorer-fr.rc (original)
+++ trunk/reactos/base/shell/explorer/explorer-fr.rc Mon Nov 5 21:06:13 2007
@@ -142,7 +142,7 @@
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "",101,"Static",SS_SIMPLE |
SS_NOPREFIX,3,6,150,10
- CONTROL "&Commande:",-1,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP |
WS_GROUP,3,
+ CONTROL "&Commande :",-1,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP |
WS_GROUP,3,
18,60,10
EDITTEXT 201,3,29,134,12,ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "Comme &Symbole",214,"Button",BS_AUTOCHECKBOX
|
@@ -159,7 +159,7 @@
CAPTION "Rechercher un programme dans le menu démarrer"
FONT 8, "MS Sans Serif", 0, 0, 0x1
BEGIN
- LTEXT "&Filtre:",IDC_STATIC,7,9,18,8
+ LTEXT "&Filtre :",IDC_STATIC,7,9,18,8
EDITTEXT IDC_FILTER,34,7,100,14,ES_AUTOHSCROLL
CONTROL
"List1",IDC_PROGRAMS_FOUND,"SysListView32",LVS_REPORT |
LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER |
@@ -172,7 +172,7 @@
CAPTION "Propriétés du bureau"
FONT 8, "MS Sans Serif"
BEGIN
- LTEXT "Veuillez sélectionner votre algorithme d'alignement des
icônes:",
+ LTEXT "Veuillez sélectionner votre algorithme d'alignement des
icônes :",
IDC_STATIC,7,7,166,8
CONTROL "gauche/haut bas",IDC_ICON_ALIGN_0,"Button",
BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,7,25,46,44
@@ -231,11 +231,11 @@
BEGIN
CONTROL
"Tree1",IDC_NOTIFY_ICONS,"SysTreeView32",TVS_HASLINES |
TVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,194,31
- LTEXT "&Texte conseil:",IDC_LABEL1,7,44,70,8
+ LTEXT "&Texte conseil :",IDC_LABEL1,7,44,70,8
EDITTEXT IDC_NOTIFY_TOOLTIP,79,42,122,14,ES_AUTOHSCROLL
- LTEXT "Titre de la &fenêtre:",IDC_LABEL2,7,63,61,8
+ LTEXT "Titre de la &fenêtre :",IDC_LABEL2,7,63,61,8
EDITTEXT IDC_NOTIFY_TITLE,79,60,123,14,ES_AUTOHSCROLL
- LTEXT "&Repertoire du module:",IDC_LABEL3,7,81,71,8
+ LTEXT "&Repertoire du module :",IDC_LABEL3,7,81,71,8
EDITTEXT IDC_NOTIFY_MODULE,79,78,123,14,ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "&Mode d'affichage",IDC_LABEL4,7,96,174,28
CONTROL
"&afficher",IDC_NOTIFY_SHOW,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON |
@@ -244,7 +244,7 @@
CONTROL "&cacher
automatiquement",IDC_NOTIFY_AUTOHIDE,"Button",
BS_AUTORADIOBUTTON,89,108,91,10
ICON "",IDC_PICTURE,183,101,21,20
- LTEXT "&Dernier changement:",IDC_LABEL6,7,132,69,8
+ LTEXT "&Dernier changement :",IDC_LABEL6,7,132,69,8
EDITTEXT IDC_LAST_CHANGE,77,129,105,14,ES_AUTOHSCROLL |
ES_READONLY
CONTROL "Afficher les
cac&hés",ID_SHOW_HIDDEN_ICONS,"Button",
@@ -259,7 +259,7 @@
CAPTION "Veuillez choisir un mode de fenêtres pour l'explorateur"
FONT 8, "MS Sans Serif", 0, 0, 0x1
BEGIN
- LTEXT "Veuillez sélectionner l'interface que vous préférez pour
l'explorateur:",
+ LTEXT "Veuillez sélectionner l'interface que vous préférez pour
l'explorateur :",
IDC_STATIC,7,7,160,8
CONTROL "&MDI (Multiple Document
Interface)",IDC_MDI,"Button",
BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,7,31,124,10
@@ -376,7 +376,7 @@
IDS_SEARCH "Rechercher"
IDS_ABOUT_EXPLORER "&À propos de l'explorateur..."
IDS_LAUNCH_MANY_PROGRAMS
- "Vous avez sélectionné plus d'un
programme.\nÊtes-vous sûr de vouloir tous les lancer?"
+ "Vous avez sélectionné plus d'un
programme.\nÊtes-vous sûr de vouloir tous les lancer ?"
IDS_DESKTOPBAR_SETTINGS "Paramètres du bureau"
IDS_DESKTOP "Bureau"
IDS_TASKBAR "Barre de tâches"
Modified: trunk/reactos/base/system/format/lang/fr-FR.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/system/format/lang/fr…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/system/format/lang/fr-FR.rc (original)
+++ trunk/reactos/base/system/format/lang/fr-FR.rc Mon Nov 5 21:06:13 2007
@@ -63,7 +63,7 @@
STRING_VOL_COMPRESS "Le disque ne supporte pas la compression.\n"
-STRING_ENTER_LABEL "Nom du disque (11 caractères, Entrée si aucun)? "
+STRING_ENTER_LABEL "Nom du disque (11 caractères, Entrée si aucun) ? "
STRING_NO_LABEL "Impossible de donner un nom au disque"
Modified: trunk/reactos/base/system/regsvr32/lang/fr-FR.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/system/regsvr32/lang/…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/system/regsvr32/lang/fr-FR.rc (original)
+++ trunk/reactos/base/system/regsvr32/lang/fr-FR.rc Mon Nov 5 21:06:13 2007
@@ -15,8 +15,8 @@
/u - Serveur non enregistré\n\
/s - Silence; ne pas afficher les messages\n\
/c - Sortie sur la console\n\
-/i - Installe la DLL avec des options dans la [:lignedecommande]; si /u est présent, cela
provoque la désinstallation de la DLL\n\
-/n - Ne pas faire d'appel au serveur d'enregistrement; cette option doit être
utilisé avec l'option /i"
+/i - Installe la DLL avec des options dans la [:lignedecommande] ; si /u est présent,
cela provoque la désinstallation de la DLL\n\
+/n - Ne pas faire d'appel au serveur d'enregistrement ; cette option doit être
utilisé avec l'option /i"
IDS_NoDllSpecified, "Pas de DLL indiqué."
Modified: trunk/reactos/base/system/userinit/lang/fr-FR.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/system/userinit/lang/…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/system/userinit/lang/fr-FR.rc (original)
+++ trunk/reactos/base/system/userinit/lang/fr-FR.rc Mon Nov 5 21:06:13 2007
@@ -7,6 +7,6 @@
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
-STRING_USERINIT_FAIL, "Userinit a échoué lors du chargement de l'interface
(shell)!\n"
+STRING_USERINIT_FAIL, "Userinit a échoué lors du chargement de l'interface
(shell) !\n"
}