Author: osiejka Date: Fri Apr 8 21:57:32 2011 New Revision: 51285
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos?rev=51285&view=rev Log: [DOSKEY] - Polish translation by Adam "Saibman" Stachowicz
[SNDREC32] - Polish translation by Adam "Saibman" Stachowicz
[SNDVOL32] - Polish translation update by me
[TRANSLATION] - Polish translation fixes (spelling, typos, grammar) and updates on multiple modules by Adam "Saibman" Stachowicz, few small corrections by me.
See issue #6087 for more details.
Added: trunk/reactos/base/applications/cmdutils/doskey/lang/pl-PL.rc (with props) trunk/reactos/base/applications/sndrec32/lang/pl-PL.rc (with props) Modified: trunk/reactos/base/applications/cacls/lang/pl-PL.rc trunk/reactos/base/applications/calc/lang/pl-PL.rc trunk/reactos/base/applications/cmdutils/find/lang/pl-PL.rc trunk/reactos/base/applications/cmdutils/more/lang/pl-PL.rc trunk/reactos/base/applications/cmdutils/xcopy/Pl.rc trunk/reactos/base/applications/dxdiag/lang/pl-PL.rc trunk/reactos/base/applications/findstr/lang/pl-PL.rc trunk/reactos/base/applications/games/solitaire/lang/pl-PL.rc trunk/reactos/base/applications/logoff/lang/pl-PL.rc trunk/reactos/base/applications/mmc/lang/pl-PL.rc trunk/reactos/base/applications/mscutils/eventvwr/lang/pl-PL.rc trunk/reactos/base/applications/mscutils/servman/lang/bg-BG.rc trunk/reactos/base/applications/mscutils/servman/lang/pl-PL.rc trunk/reactos/base/applications/mstsc/lang/pl-PL.rc trunk/reactos/base/applications/network/ipconfig/lang/pl-PL.rc trunk/reactos/base/applications/notepad/lang/pl-PL.rc trunk/reactos/base/applications/rapps/lang/pl-PL.rc trunk/reactos/base/applications/regedit/lang/pl-PL.rc trunk/reactos/base/applications/sndvol32/lang/pl-PL.rc trunk/reactos/base/shell/explorer-new/lang/pl-PL.rc trunk/reactos/base/shell/explorer/explorer-pl.rc trunk/reactos/dll/cpl/desk/lang/pl-PL.rc trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/pl-PL.rc
Modified: trunk/reactos/base/applications/cacls/lang/pl-PL.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/cacls/lan... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/cacls/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/applications/cacls/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] Fri Apr 8 21:57:32 2011 @@ -2,7 +2,7 @@ * translated by TestamenT * testament@users.sourceforge.net * https://sourceforge.net/projects/reactospl - * + * updated by Saibamen - Adam Stachowicz (saibamenppl@gmail.com) (Apr, 2011) */
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT @@ -13,7 +13,7 @@ IDS_HELP, "Poka¿ lub modyfikuj listê kontroli dostêpu (Access Control List) plików\n\n\ CACLS nazwa pliku [/T] [/E] [/C] [/G u¿ytkownik:dostêp [...]] [/R u¿ytkownik [...]]\n\ [/P u¿ytkownik:dostêp [...]] [/D u¿ytkownik [...]]\n\ - filename Poka¿ ACL.\n\ + nazwa pliku Poka¿ ACL.\n\ /T Zmiana ACL okrelonych plików w\n\ aktualnym katalogu i wszystkich podkatalogach.\n\ /E Umo¿liwia edycjê listy ACL zamiast jej zamiany.\n\
Modified: trunk/reactos/base/applications/calc/lang/pl-PL.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/calc/lang... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/calc/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/applications/calc/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] Fri Apr 8 21:57:32 2011 @@ -3,6 +3,7 @@ * Use ReactOS forum PM or IRC to contact me * http://www.reactos.org * IRC: irc.freenode.net #reactos-pl; + * updated by Saibamen - Adam Stachowicz (saibamenppl@gmail.com) (Apr, 2011) */
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT @@ -234,7 +235,7 @@
IDD_DIALOG_CONVERSION DIALOGEX 0, 0, 320, 130 STYLE DS_SHELLFONT | WS_MINIMIZEBOX | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "ReactOS Calculator" +CAPTION "Kalkulator ReactOS" MENU IDR_MENU_STANDARD FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN @@ -252,7 +253,7 @@ BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP,276,24,40,17 CONTROL "CE",IDC_BUTTON_CE,"Button",BS_OWNERDRAW | BS_CENTER | BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP,232,24,40,17 - CONTROL "Back",IDC_BUTTON_BACK,"Button",BS_OWNERDRAW | + CONTROL "Wstecz",IDC_BUTTON_BACK,"Button",BS_OWNERDRAW | BS_CENTER | BS_VCENTER | BS_NOTIFY | WS_TABSTOP,188,24, 40,17 RTEXT "",IDC_TEXT_OUTPUT,4,4,312,12,SS_CENTERIMAGE,
Added: trunk/reactos/base/applications/cmdutils/doskey/lang/pl-PL.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/cmdutils/... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/cmdutils/doskey/lang/pl-PL.rc (added) +++ trunk/reactos/base/applications/cmdutils/doskey/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] Fri Apr 8 21:57:32 2011 @@ -1,0 +1,34 @@ +/* + * translated by Saibamen - Adam Stachowicz (Apr,2011) + * Use ReactOS forum PM, IRC or saibamenppl at gmail.com to contact me + * http://www.reactos.org + * IRC: irc.freenode.net #reactos-pl + */ + +LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT + +STRINGTABLE DISCARDABLE +BEGIN + +IDS_HELP, "Zarz¹dza ustawieniami linii komend, historii i makr.\n\ +\n\ +DOSKEY [/INSERT | /OVERSTRIKE] [/EXENAME=exe] [/HISTORY] [/LISTSIZE=rozmiar]\n\ + [/REINSTALL] [/MACROS[:exe | :ALL]] [/MACROFILE=plik] [macroname=[tekst]]\n\ +\n\ + /INSERT W³¹cza tryb wstawiania tekstu.\n\ + /OVERSTRIKE Wy³¹cza tryb nadpisywania tekstu.\n\ + /EXENAME=exename Ustawia nazwê programu do przegl¹dania/zmiany historii\n\ + i makra. Domylnie jest to cmd.exe.\n\ + /HISTORY Wywietla historiê komend.\n\ + /LISTSIZE=rozmiar Ustawia iloæ wywietlanych komend dla buforu historii.\n\ + /REINSTALL Czyci historiê komend.\n\ + /MACROS Wywietla definicje makro.\n\ + /MACROS:exename Wywietla definicje makro dla okrelonego programu.\n\ + /MACROS:ALL Wywietla definicje makro dla wszystkich programów.\n\ + /MACROFILE=plik £aduje definicje makro z pliku.\n\ + macroname Nazwa dla tworzonego makro.\n\ + tekst Okrela zastêpczy tekst dla makro.\n" + +IDS_INVALID_MACRO_DEF, "Nieprawid³owa definicja makro: %s\n" + +END
Propchange: trunk/reactos/base/applications/cmdutils/doskey/lang/pl-PL.rc ------------------------------------------------------------------------------ svn:eol-style = native
Propchange: trunk/reactos/base/applications/cmdutils/doskey/lang/pl-PL.rc ------------------------------------------------------------------------------ svn:mime-type = text/plain
Modified: trunk/reactos/base/applications/cmdutils/find/lang/pl-PL.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/cmdutils/... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/cmdutils/find/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/applications/cmdutils/find/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] Fri Apr 8 21:57:32 2011 @@ -15,7 +15,7 @@ /C Oblicza w ilu liniach pojawi³ siê szukany ci¹g znaków\n\ /I Ignoruje wielkoæ liter\n\ /N Numeruje wywietlane linie, zaczynaj¹c od 1\n\ - /V Wywietla te linie które nie zawieraj¹ szukanego ci¹gu znaków" + /V Wywietla te linie, które nie zawieraj¹ szukanego ci¹gu znaków"
IDS_NO_SUCH_FILE, "FIND: %s: Plik nie zosta³ znaleziony\n"
Modified: trunk/reactos/base/applications/cmdutils/more/lang/pl-PL.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/cmdutils/... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/cmdutils/more/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/applications/cmdutils/more/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] Fri Apr 8 21:57:32 2011 @@ -15,7 +15,7 @@ MORE [Napêd:][cie¿ka]Nazwa pliku\n\n\ [Napêd:][cie¿ka]Nazwa pliku Plik, którego zawartoæ ma byæ wywietlona.\n\ Polecenie\t\t Polecenie, którego wynik ma byæ wywietlony.\n\n\ - Po wywietleniu ""-- Kontynuuj --"" mo¿esz nacisn¹æ dowolny klawisz by przejæ na nastêpn¹ stronê.\n" + Po wywietleniu ""-- Kontynuuj --"" mo¿esz nacisn¹æ dowolny klawisz, aby przejæ na nastêpn¹ stronê.\n"
IDS_CONTINUE, " -- Kontynuuj (100%) -- " IDS_FILE_ACCESS, "Brak dostêpu do pliku: %s."
Modified: trunk/reactos/base/applications/cmdutils/xcopy/Pl.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/cmdutils/... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/cmdutils/xcopy/Pl.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/applications/cmdutils/xcopy/Pl.rc [iso-8859-1] Fri Apr 8 21:57:32 2011 @@ -70,7 +70,7 @@ [/U] Kopiuje tylko pliki, które ju¿ istniej¹ w miejscu docelowym\n\ [/R] Zastêpuje pliki tylko do odczytu\n\ [/H] Kopiuje równie¿ pliki ukryte i systemowe\n\ -[/C] Kontynuuje nawet je¿eli podczas kopiowania wystêpi³y b³êdy\n\ +[/C] Kontynuuje nawet je¿eli podczas kopiowania wyst¹pi³y b³êdy\n\ [/A] Kopiuje tylko pliki z atrybutem archiwalny\n\ [/M] Kopiuje tylko pliki z atrybutem archiwalny i usuwa ten atrybut\n\ [/D | /D:m-d-y] Kopiuje tylko nowe pliki lub te zmodifikowane po podanej dacie.\n\
Modified: trunk/reactos/base/applications/dxdiag/lang/pl-PL.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/dxdiag/la... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/dxdiag/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/applications/dxdiag/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] Fri Apr 8 21:57:32 2011 @@ -1,5 +1,6 @@ /* * translated by Caemyr - Olaf Siejka (Apr,2008) + * updated by Saibamen - Adam Stachowicz (Apr, 2011) * Use ReactOS forum PM or IRC to contact me * http://www.reactos.org * IRC: irc.freenode.net #reactos-pl @@ -25,7 +26,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Ten program dostarcza szczegó³owych danych o komponentach ReactX i sterownikach, zainstalowanych na twoim systemie..", -1, 10, 10, 443, 17 + LTEXT "Ten program dostarcza szczegó³owe dane o komponentach ReactX i sterownikach, zainstalowanych na twoim systemie..", -1, 10, 10, 443, 17 LTEXT "Jeli wiesz ju¿, gdzie tkwi b³¹d, kliknij na odpowiedni¹ zak³adkê. W innym wypadku mo¿esz przejæ przez wszystkie zak³adki przyciskiem Nastêpna", -1, 10, 30, 443, 25 GROUPBOX "Informacje o systemie", -1, 10, 55, 443, 130, SS_RIGHT LTEXT "Data i czas:", -1, 70, 70, 80, 10, SS_RIGHT @@ -138,7 +139,7 @@ LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_PROVIDER, 335, 75, 100, 10 GROUPBOX "ReactX-", -1, 10, 115, 450, 60 CONTROL "", IDC_SLIDER_DSOUND, "msctls_trackbar32", TBS_BOTTOM | TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 120, 135, 80, 17 - RTEXT "Przyspiesznie sprzêtowe\nPoziom:", -1, 20, 135, 90, 20 + RTEXT "Przyspieszenie sprzêtowe\nPoziom:", -1, 20, 135, 90, 20 PUSHBUTTON "Testuj DirectSound", IDC_BUTTON_TESTDSOUND, 270, 134, 80, 14 GROUPBOX "Uwagi", -1, 10, 180, 450, 40 EDITTEXT IDC_TEXT_DSOUNDINFO, 20, 192, 432, 20, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
Modified: trunk/reactos/base/applications/findstr/lang/pl-PL.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/findstr/l... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/findstr/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/applications/findstr/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] Fri Apr 8 21:57:32 2011 @@ -15,7 +15,7 @@ /C Oblicza w ilu liniach pojawi³ siê szukany ci¹g znaków\n\ /I Ignoruje wielkoæ liter\n\ /N Numeruje wywietlane linie, zaczynaj¹c od 1\n\ - /V Wywietla te linie które nie zawieraj¹ szukanego ci¹gu znaków" + /V Wywietla te linie, które nie zawieraj¹ szukanego ci¹gu znaków"
IDS_NO_SUCH_FILE, "FIND: %s: Plik nie zosta³ znaleziony\n"
Modified: trunk/reactos/base/applications/games/solitaire/lang/pl-PL.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/games/sol... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/games/solitaire/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/applications/games/solitaire/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] Fri Apr 8 21:57:32 2011 @@ -3,6 +3,7 @@ * testament@users.sourceforge.net * https://sourceforge.net/projects/reactospl * updated by Caemyr (olaf_siejka@o2.pl), Nov, 2008 + * updated by Saibamen - Adam Stachowicz (saibamenppl@gmail.com) (Apr, 2011) */
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT @@ -53,7 +54,7 @@ STRINGTABLE BEGIN IDS_SOL_NAME "Pasjans" - IDS_SOL_ABOUT "Solitaire by J. Brown\n\nCardLib version 1.0." + IDS_SOL_ABOUT "Pasjans by J. Brown\n\nCardLib version 1.0." IDS_SOL_QUIT "Zakoñczyæ aktualn¹ grê?" IDS_SOL_WIN "Gratulacje, wygra³e!" IDS_SOL_DEAL "Nowe rozdanie?" @@ -76,7 +77,7 @@ POPUP "Pomo&c" BEGIN MENUITEM "&Spis treci\tF1", IDM_HELP_CONTENTS - MENUITEM "Solit&aire - informacje", IDM_HELP_ABOUT + MENUITEM "Pasj&ans - informacje", IDM_HELP_ABOUT END END
Modified: trunk/reactos/base/applications/logoff/lang/pl-PL.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/logoff/la... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/logoff/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/applications/logoff/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] Fri Apr 8 21:57:32 2011 @@ -14,7 +14,7 @@ /v\t\tWywietla informacjê o wykonanej czynnoci.\n\ /?\t\tWywietla niniejsz¹ pomoc.\n\n"
-IDS_LOGOFF_REMOTE, "Przeywanie sesji na maszynie zdalnej." +IDS_LOGOFF_REMOTE, "Przerywanie sesji na maszynie zdalnej." IDS_LOGOFF_LOCAL, "Przerywanie niniejszej sesji na maszynie lokalnej."
IDS_ILLEGAL_PARAM, "Nieprawid³owy parametr\n"
Modified: trunk/reactos/base/applications/mmc/lang/pl-PL.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/mmc/lang/... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/mmc/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/applications/mmc/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] Fri Apr 8 21:57:32 2011 @@ -14,7 +14,7 @@ MENUITEM "Za&koñcz\tAlt+F4", ID_FILE_EXIT END
- POPUP "&Help" + POPUP "&Pomoc" BEGIN MENUITEM "Konsola Zarz¹dzania ReactOS - i&nformacje...", ID_HELP_ABOUT END
Modified: trunk/reactos/base/applications/mscutils/eventvwr/lang/pl-PL.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/mscutils/... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/mscutils/eventvwr/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/applications/mscutils/eventvwr/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] Fri Apr 8 21:57:32 2011 @@ -97,7 +97,7 @@ STRINGTABLE BEGIN IDS_APP_TITLE "Podgl¹d zdarzeñ" - IDC_EVENTSTRINGIDNOTFOUND "Opis zdarzenia dla danego numeru ID: ( %lu ) nie zosta³ odnaleziony w ródle: ( %s ). Ten komputer mo¿e nie miec wystarczaj¹cych informacji w rejestrze albo bibliotek DLL by wywietliæ wiadomoci z komputera zdalnego." + IDC_EVENTSTRINGIDNOTFOUND "Opis zdarzenia dla danego numeru ID: ( %lu ) nie zosta³ odnaleziony w ródle: ( %s ). Ten komputer mo¿e nie miec wystarczaj¹cych informacji w rejestrze albo bibliotek DLL, aby wywietliæ wiadomoci z komputera zdalnego." IDC_EVENTLOG_ERROR_TYPE "B³¹d" IDC_EVENTLOG_WARNING_TYPE "Ostrze¿enie" IDC_EVENTLOG_INFORMATION_TYPE "Informacja"
Modified: trunk/reactos/base/applications/mscutils/servman/lang/bg-BG.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/mscutils/... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/mscutils/servman/lang/bg-BG.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/applications/mscutils/servman/lang/bg-BG.rc [iso-8859-1] Fri Apr 8 21:57:32 2011 @@ -68,7 +68,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME BEGIN - LTEXT "Service Manager v0.5.1\nCopyright (C) 2005-2006\nby Ged Murphy (gedmurphy@gmail.com)", IDC_STATIC, 48, 7, 130, 26 + LTEXT "Service Manager v0.8\nCopyright (C) 2005-2007\nby Ged Murphy (gedmurphy@gmail.com)", IDC_STATIC, 48, 7, 130, 26 PUSHBUTTON "Close", IDOK, 75, 162, 44, 15 ICON IDI_SM_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30 EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 44, 174, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE
Modified: trunk/reactos/base/applications/mscutils/servman/lang/pl-PL.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/mscutils/... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/mscutils/servman/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/applications/mscutils/servman/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] Fri Apr 8 21:57:32 2011 @@ -4,7 +4,7 @@ * https://sourceforge.net/projects/reactospl * * updated by Caemyr - Olaf Siejka (Jan, 2008) - * updated by Saibamen - Adam Stachowicz (Mar, 2011) + * updated by Saibamen - Adam Stachowicz (saibamenppl@gmail.com) (Apr, 2011) */
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT @@ -77,7 +77,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME BEGIN - LTEXT "Mened¿er Us³ug v0.5.1\nCopyright (C) 2005-2006\nby Ged Murphy (gedmurphy@gmail.com)", IDC_STATIC, 48, 7, 135, 26 + LTEXT "Mened¿er Us³ug v0.8\nCopyright (C) 2005-2007\nby Ged Murphy (gedmurphy@gmail.com)", IDC_STATIC, 48, 7, 135, 26 PUSHBUTTON "Zamknij", IDOK, 75, 162, 44, 15 ICON IDI_SM_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30 EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 44, 174, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE @@ -224,7 +224,7 @@ IDS_CREATE_SUCCESS "Us³uga utworzona pomylnie" IDS_DELETE_SUCCESS "Us³uga skasowana pomylnie" IDS_CREATE_REQ "Pola oznaczone gwiazdkami\ns¹ obowi¹zkowe" - IDS_DELETE_STOP "Musisz rêcznie zatrzymaæ us³ugê przed usuwaniem!" + IDS_DELETE_STOP "Musisz rêcznie zatrzymaæ us³ugê przed usuniêciem!" END
STRINGTABLE DISCARDABLE @@ -287,7 +287,7 @@ IDS_HINT_SYS_MOVE " Przesuñ to okno." IDS_HINT_SYS_SIZE " Zmienia wielkoæ tego okna." IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Ukryj to okno do ikony." - IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Rozwiñ to okno na pe³en ekran." + IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Rozwiñ to okno na pe³ny ekran." IDS_HINT_SYS_CLOSE " Zamknij to okno." END
Modified: trunk/reactos/base/applications/mstsc/lang/pl-PL.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/mstsc/lan... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/mstsc/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/applications/mstsc/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] Fri Apr 8 21:57:32 2011 @@ -3,6 +3,7 @@ * Use ReactOS forum PM or IRC to contact me * http://www.reactos.org * IRC: irc.freenode.net #reactos-pl; + * updated by Saibamen - Adam Stachowicz (saibamenppl@gmail.com) (Apr, 2011) */
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT @@ -22,7 +23,7 @@ PUSHBUTTON "Zapisz jako...",IDC_SAVEAS,123,139,50,14 PUSHBUTTON "Otwórz...",IDC_OPEN,177,139,50,14 ICON "", IDC_CONNICON, 16,114,20,20 - LTEXT "Zapisz obecne po³¹czenie albo otwórz istniej¹cy ju¿ plik z ustawieniami",IDC_STATIC,50,115,172,20 + LTEXT "Zapisz obecne po³¹czenie albo otwórz ju¿ istniej¹cy plik z ustawieniami",IDC_STATIC,50,115,172,20 END
IDD_DISPLAY DIALOGEX 0, 0, 242, 175 @@ -33,7 +34,7 @@ GROUPBOX "Liczba kolorów",IDC_STATIC,7,83,228,85 ICON "", IDC_REMICON, 15,19,20,20 ICON "", IDC_COLORSICON, 15,98,20,20 - LTEXT "Ustaw rozmiar twojego pulpitu zdalnego. Przesuñ suwak do koñca w prawo by uruchomiæ pulpit na pe³nym ekranie",IDC_STATIC,53,22,175,21 + LTEXT "Ustaw rozmiar twojego pulpitu zdalnego. Przesuñ suwak do koñca w prawo, aby uruchomiæ pulpit na pe³nym ekranie",IDC_STATIC,53,22,175,21 CONTROL "", IDC_GEOSLIDER, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 56, 42, 124, 17 COMBOBOX IDC_BPPCOMBO,56,102,128,80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP CONTROL "",IDC_COLORIMAGE,"Static",SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 56,121,127,10 @@ -45,7 +46,7 @@
IDD_CONNECTDIALOG DIALOGEX 0, 0, 260, 262 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Remote Desktop Connection" +CAPTION "Po³¹czenie pulpitu zdalnego" FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 BEGIN DEFPUSHBUTTON "Po³¹cz",IDOK,147,245,50,14
Modified: trunk/reactos/base/applications/network/ipconfig/lang/pl-PL.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/network/i... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/network/ipconfig/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/applications/network/ipconfig/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] Fri Apr 8 21:57:32 2011 @@ -64,7 +64,7 @@ \n \ Przyk³ady:\n \ > ipconfig ... Pokazuje informacje.\n \ - > ipconfig /all ... Pokazuje informacje szczegó³owe.\n \ + > ipconfig /all ... Pokazuje szczegó³owe informacje.\n \ > ipconfig /renew ... Odnawia wszystkie karty.\n \ > ipconfig /renew EL* ... Odnawia ka¿de po³¹czenie o nazwie\n \ zaczynaj¹cej siê od EL\n \
Modified: trunk/reactos/base/applications/notepad/lang/pl-PL.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/notepad/l... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/notepad/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/applications/notepad/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] Fri Apr 8 21:57:32 2011 @@ -153,10 +153,10 @@
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX DISCARDABLE 22,16,284,170 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "ReactOS Notatnik" -FONT 8, "MS Shell Dlg" -BEGIN - CONTROL "ReactOS Notatnik v1.0\r\nCopyright 1997,98 Marcel Baur mbaur@g26.ethz.ch\r\nCopyright 2000 Mike McCormack Mike_McCormack@looksmart.com.au\r\nCopyright 2002 Sylvain Petreolle spetreolle@yahoo.fr\r\nCopyright 2002 Andriy Palamarchuk\r\n ", +CAPTION "Notatnik ReactOS" +FONT 8, "MS Shell Dlg" +BEGIN + CONTROL "Notatnik ReactOS v1.0\r\nCopyright 1997,98 Marcel Baur mbaur@g26.ethz.ch\r\nCopyright 2000 Mike McCormack Mike_McCormack@looksmart.com.au\r\nCopyright 2002 Sylvain Petreolle spetreolle@yahoo.fr\r\nCopyright 2002 Andriy Palamarchuk\r\n ", -1,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,46,7,232,39 CONTROL " ", -1,"Static",0x50000000,8,48,272,11 @@ -209,5 +209,5 @@ STRING_CRLF, "Windows" STRING_LF, "Unix" STRING_CR, "Mac" -STRING_LINE_COLUMN, "Line %d, column %d" -END +STRING_LINE_COLUMN, "Linia %d, kolumna %d" +END
Modified: trunk/reactos/base/applications/rapps/lang/pl-PL.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/rapps/lan... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/rapps/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/applications/rapps/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] Fri Apr 8 21:57:32 2011 @@ -1,4 +1,5 @@ // * translated by Caemyr - Olaf Siejka (Aug, 2009) +// * updated by Saibamen - Adam Stachowicz (saibamenppl@gmail.com) (Apr, 2011)
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
@@ -41,7 +42,7 @@ POPUP "popup" BEGIN MENUITEM "&Instaluj", ID_INSTALL - MENUITEM "&odinstaluj", ID_UNINSTALL + MENUITEM "&Odinstaluj", ID_UNINSTALL MENUITEM "&Modyfikuj", ID_MODIFY MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Usuñ z rejestru", ID_REGREMOVE @@ -78,7 +79,7 @@ BEGIN LTEXT "...", IDC_INSTALL_TEXT, 4, 5, 209, 35
- AUTORADIOBUTTON "&Zainstaluj z dysku (CD or DVD)", IDC_CD_INSTALL, 10, 46, 197, 11, WS_GROUP + AUTORADIOBUTTON "&Zainstaluj z dysku (CD lub DVD)", IDC_CD_INSTALL, 10, 46, 197, 11, WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "&Pobierz i zainstaluj", IDC_DOWNLOAD_INSTALL, 10, 59, 197, 11, NOT WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 86, 78, 60, 14 @@ -100,7 +101,7 @@ CAPTION "O programie" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "ReactOS Applications Manager\nCopyright (C) 2009\nby Dmitry Chapyshev (dmitry@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 130, 39 + LTEXT "Mened¿er aplikacji ReactOS\nCopyright (C) 2009\nby Dmitry Chapyshev (dmitry@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 130, 39 PUSHBUTTON "Zamknij", IDOK, 133, 46, 50, 14 ICON IDI_MAIN, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30 END @@ -180,15 +181,15 @@ IDS_MODIFY "Modyfikuj" IDS_APPS_COUNT "Licznik aplikacji: %d" IDS_WELCOME_TITLE "Witamy w Mened¿erze aplikacji ReactOS!\n\n" - IDS_WELCOME_TEXT "Z listy po lewej wybierz kategoriê, a nastêpnie aplikacjê by j¹ zainstalowaæ lub odinstalowaæ.\nStrona projektu ReactOS: " + IDS_WELCOME_TEXT "Z listy po lewej wybierz kategoriê, a nastêpnie aplikacjê, by j¹ zainstalowaæ lub odinstalowaæ.\nStrona projektu ReactOS: " IDS_WELCOME_URL "http://www.reactos.org" IDS_INSTALLED "Zainstalowane" IDS_AVAILABLEFORINST "Dostêpne" IDS_UPDATES "Uaktualnienia" IDS_APPLICATIONS "Aplikacje" - IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "Wybierz katalog w którym bêda zapisywane pobrane programy:" + IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "Wybierz katalog, w którym bêda zapisywane pobrane programy:" IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "Wybra³e nieistniej¹cy katalog! Czy chcesz utworzyæ nowy?" - IDS_USER_NOT_ADMIN "Musisz mieæ uprawnienia administratora aby uruchomiæ ""ReactOS Applications Manager""!" + IDS_USER_NOT_ADMIN "Musisz mieæ uprawnienia administratora, aby uruchomiæ ""Mened¿er aplikacji ReactOS""!" IDS_APP_REG_REMOVE "Czy na pewno chcesz usun¹æ wpis tego programu z rejestru?" IDS_INFORMATION "Informacja" IDS_UNABLE_TO_REMOVE "Nie mo¿na by³o usun¹æ wpisu z rejestru!"
Modified: trunk/reactos/base/applications/regedit/lang/pl-PL.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/regedit/l... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/regedit/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/applications/regedit/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] Fri Apr 8 21:57:32 2011 @@ -7,6 +7,8 @@ * Use ReactOS forum PM or IRC to contact me * http://www.reactos.org * IRC: irc.freenode.net #reactos-pl; + * + * updated by Saibamen - Adam Stachowicz (saibamenppl@gmail.com) (Apr, 2011) * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public @@ -169,12 +171,12 @@ END POPUP "" BEGIN - MENUITEM "C&ut", ID_HEXEDIT_CUT - MENUITEM "&Copy", ID_HEXEDIT_COPY - MENUITEM "&Paste", ID_HEXEDIT_PASTE - MENUITEM "&Delete", ID_HEXEDIT_DELETE - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Select &All", ID_HEXEDIT_SELECT_ALL + MENUITEM "W&ytnij", ID_HEXEDIT_CUT + MENUITEM "&Kopiuj", ID_HEXEDIT_COPY + MENUITEM "&Wklej", ID_HEXEDIT_PASTE + MENUITEM "&Usuñ", ID_HEXEDIT_DELETE + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "Zaznacz &ca³oæ", ID_HEXEDIT_SELECT_ALL END END
@@ -184,13 +186,13 @@ */ IDD_LOADHIVE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 193, 34 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Load Hive" +CAPTION "£aduj drzewo" FONT 8, "Ms Shell Dlg" { - LTEXT "&Key:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT + LTEXT "&Klucz:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 140, 17, 50, 14 - PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14 + PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14 }
IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84 @@ -292,9 +294,9 @@ ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE "Eksportuje ca³oæ lub czêæ rejestru do pliku" ID_REGISTRY_LOADHIVE - "Loads a hive file into the registry" + "£aduje plik Drzewa do rejestru" ID_REGISTRY_UNLOADHIVE - "Unloads a hive from the registry" + "Wy³adowuje Drzewo z rejestru" ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY "Po³¹czenie z rejestrem zdalnego komputera" ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY @@ -351,8 +353,8 @@ IDS_MY_COMPUTER "Mój komputer" IDS_IMPORT_REG_FILE "Importuj plik rejestru" IDS_EXPORT_REG_FILE "Eksportuj plik rejestru" - IDS_LOAD_HIVE "Load Hive" - IDS_UNLOAD_HIVE "Unload Hive" + IDS_LOAD_HIVE "£aduj Drzewo" + IDS_UNLOAD_HIVE "Wy³aduj Drzewo" IDS_INVALID_DWORD "(niew³aciwa wartoæ DWORD)" END
Added: trunk/reactos/base/applications/sndrec32/lang/pl-PL.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/sndrec32/... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/sndrec32/lang/pl-PL.rc (added) +++ trunk/reactos/base/applications/sndrec32/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] Fri Apr 8 21:57:32 2011 @@ -1,0 +1,61 @@ +/* + * translated by Saibamen - Adam Stachowicz (Apr,2011) + * Use ReactOS forum PM, IRC or saibamenppl at gmail.com to contact me + * http://www.reactos.org + * IRC: irc.freenode.net #reactos-pl; + */ + +LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT + +IDC_REACTOS_SNDREC32 ACCELERATORS +BEGIN + "?", IDM_ABOUT, ASCII, ALT + "/", IDM_ABOUT, ASCII, ALT +END + +IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 0, 0, 196, 75 +STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU +CAPTION "Informacje o reactOS_sndrec32" +FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1 +BEGIN + ICON 128,IDC_REACTOS_SNDREC32,19,14,21,20 + LTEXT "ReactOS_sndrec32, wersja 1.0",IDC_STATIC,56,16,114,8,SS_NOPREFIX + LTEXT "Copyright (C) 2009",IDC_STATIC,55,25,114,8 + DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,139,54,50,14,WS_GROUP +END + +IDR_MENU1 MENU +BEGIN + POPUP "Plik" + BEGIN + MENUITEM "Nowy", ID_NEW + MENUITEM "Otwórz...", ID_FILE_OPEN + MENUITEM "Zapisz", ID_FILE_SAVE, GRAYED + MENUITEM "Zapisz jako...", ID_FILE_SAVEAS, GRAYED + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "Wyjcie", ID_EXIT + END + MENUITEM "todo1", 0 + MENUITEM "todo2", 0 + POPUP "?" + BEGIN + MENUITEM "O programie...", ID__ABOUT + END +END + +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_APP_TITLE "Rejestrator dwiêku" + IDC_REACTOS_SNDREC32 "REACTOS_SNDREC32" +END + +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_STRPOS "Pozycja: %.2f s" + IDS_STRDUR "D³ugoæ: %.2f s" + IDS_STRBUF "Bufor: %.2f kb" + IDS_STRFMT "%.1f kHz %u bits" + IDS_STRMONO "mono" + IDS_STRSTEREO "stereo" + IDS_STRCHAN "%s" +END
Propchange: trunk/reactos/base/applications/sndrec32/lang/pl-PL.rc ------------------------------------------------------------------------------ svn:eol-style = native
Propchange: trunk/reactos/base/applications/sndrec32/lang/pl-PL.rc ------------------------------------------------------------------------------ svn:mime-type = text/plain
Modified: trunk/reactos/base/applications/sndvol32/lang/pl-PL.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/sndvol32/... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/sndvol32/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/applications/sndvol32/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] Fri Apr 8 21:57:32 2011 @@ -2,6 +2,7 @@ * translated by TestamenT * testament@users.sourceforge.net * https://sourceforge.net/projects/reactospl + * Update by Caemyr - Olaf Siejka (Apr, 2011) * */
@@ -48,3 +49,17 @@ PUSHBUTTON "OK", IDOK, 114,226,50,14 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 168,226,50,14 END + +IDD_VOLUME_CTRL DIALOG 0, 0, 90, 150 +STYLE WS_POPUP | WS_BORDER +FONT 8, "MS Shell Dlg" +{ + LTEXT "Kana³ g³ówny", IDC_LINE_NAME, 4, 7, 100, 15 + CONTROL "", -1, "static", SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 4, 30, 82, 1 + LTEXT "Balans", -1, 4, 35, 80, 42 + LTEXT "G³onoæ", -1, 4, 100, 77, 108 + CONTROL "", IDC_LINE_SLIDER_HORZ, "msctls_trackbar32", TBS_HORZ | TBS_AUTOTICKS | TBS_BOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 25, 55, 85, 30 + CONTROL "", IDC_LINE_SLIDER_VERT, "msctls_trackbar32", TBS_VERT | TBS_AUTOTICKS | TBS_BOTH | TBS_DOWNISLEFT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 32, 115, 30, 70 + CHECKBOX "&Wycisz", IDC_LINE_SWITCH, 4, 190, 90, 12 + CONTROL "", IDC_LINE_SEP, "static", SS_ETCHEDVERT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 130, 7, 1, 200 +}
Modified: trunk/reactos/base/shell/explorer-new/lang/pl-PL.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/shell/explorer-new/lan... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/shell/explorer-new/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/shell/explorer-new/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] Fri Apr 8 21:57:32 2011 @@ -123,7 +123,7 @@ IDS_PROPERTIES "W³a&ciwoci" IDS_OPEN_ALL_USERS "&Otwórz - wszyscy u¿ytkownicy" IDS_EXPLORE_ALL_USERS "&Eksploruj - wszyscy u¿ytkownicy" - IDS_STARTUP_ERROR "System nie mo¿e uruchomiæ eksploratora poniewa¿ rejestr jest niedostêpny lub uszkodzony." + IDS_STARTUP_ERROR "System nie mo¿e uruchomiæ eksploratora, poniewa¿ rejestr jest niedostêpny lub uszkodzony." END
STRINGTABLE DISCARDABLE
Modified: trunk/reactos/base/shell/explorer/explorer-pl.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/shell/explorer/explore... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/shell/explorer/explorer-pl.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/shell/explorer/explorer-pl.rc [iso-8859-1] Fri Apr 8 21:57:32 2011 @@ -383,7 +383,7 @@ IDS_TASKBAR "Pasek zadañ" IDS_NAMECOLUMN "Nazwa" IDS_PATHCOLUMN "cie¿ka" - IDS_MENUCOLUMN "Menu path" + IDS_MENUCOLUMN "cie¿ka menu" END
#endif // Polish (PL) resources
Modified: trunk/reactos/dll/cpl/desk/lang/pl-PL.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/desk/lang/pl-PL.rc?... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/cpl/desk/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/dll/cpl/desk/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] Fri Apr 8 21:57:32 2011 @@ -221,7 +221,7 @@ IDS_COLOR_4BIT "16 kolorów" IDS_COLOR_8BIT "256 kolorów" IDS_COLOR_16BIT "High Color (16 Bitów)" - IDS_COLOR_24BIT "True Color (24 Bitów)" + IDS_COLOR_24BIT "True Color (24 Bity)" IDS_COLOR_32BIT "True Color (32 Bity)" IDS_PIXEL "%lux%lu pikseli" END
Modified: trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/pl-PL.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/pl-P... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] Fri Apr 8 21:57:32 2011 @@ -21,6 +21,7 @@ * Use ReactOS forum PM or IRC to contact me * http://www.reactos.org * IRC: irc.freenode.net #reactos-pl; + * updated by Saibamen - Adam Stachowicz (saibamenppl@gmail.com) (Apr, 2011) */
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT @@ -445,10 +446,10 @@ PUSHBUTTON "&Nie", IDNO, 150, 122, 60, 14 PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14 ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL - LTEXT "Ten katalog ju¿ zawiera plik o nazwie '%2'.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX - LTEXT "Ten katalog ju¿ zawiera plik tylko do odczytu, o nazwie '%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX - LTEXT "Ten katalog ju¿ zawiera plik systemowy o nazwie '%2'.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX - LTEXT "Czy chcia³by zast¹piæ istniej¹cy plik?", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX + LTEXT "Ten katalog zawiera ju¿ plik o nazwie '%2'.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX + LTEXT "Ten katalog zawiera ju¿ plik tylko do odczytu, o nazwie '%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX + LTEXT "Ten katalog zawiera ju¿ plik systemowy o nazwie '%2'.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX + LTEXT "Czy chcesz zast¹piæ istniej¹cy plik?", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX LTEXT "(data i rozmiar nieznane)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL LTEXT "nowym plikiem?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX @@ -541,9 +542,9 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP - LTEXT "Co chcesz by komputer zrobi³?", -1, 39, 7, 167, 10 + LTEXT "Co chcesz, aby zrobi³ komputer?", -1, 39, 7, 167, 10 COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL - LTEXT "Zachowuje sesje, utrzymuj¹c komputer w ruchu na ma³ym stopniu zasilania, z danymi wci¹¿ w pamiêci. Komputer wróci do normalnego trybu pracy przy poruszeniu myszki albo naciniêciu klawisza.", 8225, 39, 40, 167, 37 + LTEXT "Zachowuje sesjê, podtrzymuje komputer na niskim poziomie poboru energii. Komputer wróci do normalnego trybu po poruszeniu myszk¹ lub naciniêciu klawisza. Dane znajduj¹ce siê w pamiêci zostan¹ zachowane.", 8225, 39, 40, 167, 37 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14 PUSHBUTTON "&Pomoc", IDHELP, 144, 82, 60, 14 @@ -660,9 +661,9 @@ IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Czy jeste pewien, ¿e chcesz umieciæ folder '%1' i ca³¹ jego zawartoæ w koszu" IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Elementów: %1 - czy na pewno chcesz je umieciæ w Koszu?" IDS_CANTTRASH_TEXT "Nie mogê przenieæ elementu '%1' do Kosza. Czy chcesz go zamiast tego usun¹æ?" - IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Ten folder ju¿ zawiera plik o nazwie '%1'.\n\nCzy chcesz go zast¹piæ?" + IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Ten folder zawiera ju¿ plik o nazwie '%1'.\n\nCzy chcesz go zast¹piæ?" IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Potwierd zast¹pienie pliku" - IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Ten folder ju¿ zawiera folder o nazwie '%1'.\n\n"\ + IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Ten folder zawiera ju¿ katalog o nazwie '%1'.\n\n"\ "Je¿eli w docelowym folderze wyst¹pi¹ pliki o takich samych nazwach jak\n"\ "w wybranym folderze, to zostan¹ one zast¹pione. Czy chcesz mimo to przenieæ\n"\ "lub skopiowaæ folder?" @@ -765,5 +766,5 @@ IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Domylny rozmiar jednostki alokacji" IDS_COPY_OF "Kopia"
- IDS_SHLEXEC_NOASSOC "¯aden program nie jest skonfigurowane by otwieraæ pliki tego typu." -END + IDS_SHLEXEC_NOASSOC "¯aden program nie jest skonfigurowany, by otwieraæ pliki tego typu." +END