Author: dreimer Date: Thu Jul 26 15:03:00 2007 New Revision: 27833
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos?rev=27833&view=rev Log: Apply patches from BugZilla: - Brazilian Portuguese translation for winmm (Bug 2442) from Marcelo Zamperetti (marcelohz AT gmail DOT com) (2nd bin with both Portugese RCs) - Updated french translation for syssetup (Bug 2462) from Pierre Schweitzer (heis_spiter AT hotmail DOT com) - Fixes to italian translation for powercfg applet (Bug 2467) from Carlo Bramini (carlo DOT bramix AT libero DOT it) - Update for greek translation (Bug 2478) from Giannis Adamopoulos (johnyadams AT hotmail DOT com) except userenv.diff
Added: trunk/reactos/base/applications/charmap/lang/el-GR.rc trunk/reactos/base/applications/wordpad/lang/el-GR.rc trunk/reactos/dll/win32/user32/Gr.rc trunk/reactos/dll/win32/winmm/winmm_Br.rc trunk/reactos/subsystems/win32/csrss/win32csr/lang/el-GR.rc Modified: trunk/reactos/base/applications/charmap/rsrc.rc trunk/reactos/base/applications/wordpad/rsrc.rc trunk/reactos/dll/cpl/powercfg/lang/it-IT.rc trunk/reactos/dll/keyboard/kbdhe/kbdhe.c trunk/reactos/dll/win32/syssetup/lang/el-GR.rc trunk/reactos/dll/win32/syssetup/lang/fr-FR.rc trunk/reactos/dll/win32/user32/user32.rc trunk/reactos/dll/win32/winmm/winmm_Pt.rc trunk/reactos/dll/win32/winmm/winmm_res.rc trunk/reactos/subsystems/win32/csrss/win32csr/rsrc.rc
Added: trunk/reactos/base/applications/charmap/lang/el-GR.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/charmap/l... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/charmap/lang/el-GR.rc (added) +++ trunk/reactos/base/applications/charmap/lang/el-GR.rc Thu Jul 26 15:03:00 2007 @@ -1,0 +1,37 @@ +LANGUAGE LANG_GREEK, SUBLANG_DEFAULT + +IDD_CHARMAP DIALOGEX 6, 6, 293, 205 +STYLE WS_MINIMIZEBOX | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU +CAPTION "Ðßíáêáò ÷áñáêôÞñùí" +FONT 8, "MS Sans Serif" +BEGIN + LTEXT "ÃñáììáôïóåéñÜ :",IDC_STATIC,6,7,60,9 + COMBOBOX IDC_FONTCOMBO,65,5,181,210,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | + CBS_HASSTRINGS | WS_VSCROLL + PUSHBUTTON "ÂïÞèåéá",IDC_CMHELP,249,5,35,13 + CONTROL "",IDC_FONTMAP,"FontMapWnd",WS_VSCROLL | WS_TABSTOP,20, + 22,266,156 + LTEXT "×áñáêôÞñåò ðñïò áíôéãñáöÞ :",IDC_STATIC,6,184,66,17 + EDITTEXT IDC_TEXTBOX,74,186,114,13 + DEFPUSHBUTTON "ÅðéëïãÞ",IDC_SELECT,194,186,46,13 + PUSHBUTTON "ÁíôéãñáöÞ",IDC_COPY,244,186,46,13,WS_DISABLED +END + +IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22, 16, 210, 182 +STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU +CAPTION "Ðëçñïöïñßåò" +FONT 8, "MS Sans Serif", 0, 0, 0x1 +BEGIN + LTEXT "Ðßíáêáò ÷áñáêôÞñùí v0.1\nCopyright (C) 2007 Ged Murphy (gedmurphy@reactos.org)", + IDC_STATIC,48,7,150,36 + PUSHBUTTON "Êëåßóçìï",IDOK,75,162,44,15 + ICON 100,IDC_STATIC,10,10,7,30 + EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT,8,44,194,107,ES_MULTILINE | ES_READONLY | + WS_VSCROLL +END + +STRINGTABLE DISCARDABLE +BEGIN + IDS_LICENSE "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." + IDS_ABOUT "&Ðëçñïöïñßåò..." +END
Modified: trunk/reactos/base/applications/charmap/rsrc.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/charmap/r... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/charmap/rsrc.rc (original) +++ trunk/reactos/base/applications/charmap/rsrc.rc Thu Jul 26 15:03:00 2007 @@ -18,3 +18,4 @@ #include "lang/sk-SK.rc" #include "lang/uk-UA.rc" #include "lang/ru-RU.rc" +#include "lang/el-GR.rc"
Added: trunk/reactos/base/applications/wordpad/lang/el-GR.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/wordpad/l... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/wordpad/lang/el-GR.rc (added) +++ trunk/reactos/base/applications/wordpad/lang/el-GR.rc Thu Jul 26 15:03:00 2007 @@ -1,0 +1,168 @@ +LANGUAGE LANG_GREEK, SUBLANG_DEFAULT + +IDR_MAINMENU MENU +BEGIN + POPUP "&Áñ÷åßï" + BEGIN + MENUITEM "&ÍÝï...", ID_NEW + MENUITEM "&¢íïéãìá...", ID_OPEN + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "&ÊëÝéóçìï\tCtrl+F4", ID_CLOSE, GRAYED + MENUITEM "Ê&ëåßóçìï &üëùí", ID_CLOSEALL, GRAYED + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "&ÁðïèÞêåõóç", ID_SAVE, GRAYED + MENUITEM "Á&ðïèÞêåõóç &¿ò...", ID_SAVEAS, GRAYED + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "Ð&ñïåðéóêüðçóç åêôýðùóçò", ID_PRINTPRE, GRAYED + MENUITEM "&Åêôýðùóç...", ID_PRINT, GRAYED + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "&Äéáìüñöùóç óåëßäáò...", ID_PAGESETUP, GRAYED + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "&¸îïäïò\tAlt+F4", ID_EXIT + END + POPUP "&Åðåîåñãáóßá" + BEGIN + MENUITEM "&Áíáßñåóç", ID_UNDO, GRAYED + MENUITEM "&ÅðáíÜëçøç", ID_REDO, GRAYED + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "Á&ðïêïðÞ", ID_CUT, GRAYED + MENUITEM "Á&íôéãñáöÞ", ID_COPY, GRAYED + MENUITEM "Åð&éêüëçóç", ID_PASTE, GRAYED + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "&ÄéáãñáöÞ", -1, GRAYED + MENUITEM "ÅðéëïãÞ &üëùí", ID_SELALL, GRAYED + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "&Åýñåóç...\tCtrl+F",-1, GRAYED + MENUITEM "Åýñåóç åðü&ìåíïõ", -1, GRAYED + MENUITEM "Áí&ôéêáôÜóôáóç\tCtrl+H", -1, GRAYED + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "&Éäéüôçôåò áíôéêåéìÝíïõ",-1, GRAYED + MENUITEM "Áíôé&êåßìåíï", -1, GRAYED + END + POPUP "&ÐñïâïëÞ" + BEGIN + MENUITEM "ÃñáììÝò &åñãáëåßùí", -1, CHECKED + MENUITEM "ÃñáììÝò &ìïñöïðïßçóçò", -1, CHECKED + MENUITEM "&×Üñáêáò", -1, CHECKED + MENUITEM "ÃñáììÞ &êáôÜóôáóçò", ID_STATUSBAR, CHECKED + END + POPUP "&ÅéóáãùãÞ" + BEGIN + MENUITEM "&Çìåñïìçíßá êáé þñá...",-1, GRAYED + MENUITEM "&Áíôéêåßìåíï...", -1, GRAYED + END + POPUP "&Ìïñöïðïßçóç" + BEGIN + MENUITEM "&ÃñáììáôïóåéñÜ...", -1 GRAYED + MENUITEM "&Óôõë êïõêßäáò", -1, GRAYED + MENUITEM "&ÐáñÜãñáöïò...", -1, GRAYED + MENUITEM "&ÓôçëïèÝôåò...", -1, GRAYED + END + POPUP "&ÐáñÜèõñï" + BEGIN + MENUITEM "&ÅðéêÜëõøç", ID_WINDOW_CASCADE + MENUITEM "&Ïñéæüíôéá ôáêôïðïßçóç", ID_WINDOW_TILE_HORZ + MENUITEM "&ÊÜèåôç ôáêôïðïßóç", ID_WINDOW_TILE_VERT + MENUITEM "&Ôáêôïðïßçóç åéêïíéäßùí", ID_WINDOW_ARRANGE + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "Å&ðüìåíï\tCtrl+F6", ID_WINDOW_NEXT + END + POPUP "&ÂïÞèåéá" + BEGIN + MENUITEM "&Ðëçñïöïñßåò...", ID_ABOUT + END +END + +IDR_POPUP MENU +BEGIN + POPUP "popup" + BEGIN + + MENUITEM SEPARATOR + + END +END + + +IDD_NEWDOCSEL DIALOGEX 6,6,159,67 +CAPTION "New" +FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0 +STYLE WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME +BEGIN + LTEXT "Ôýðïò íÝïõ åããñÜöïõ:", IDC_STATIC, 4, 3, 72, 9 + LISTBOX IDC_LIST, 4, 16, 104, 46, WS_TABSTOP + PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 112, 16, 44, 13 + PUSHBUTTON "&¢êõñï", IDCANCEL, 112, 33, 44, 13 +END + + +IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22,16,190,182 +CAPTION "Ðëçñïöïñßåò ãéá ôï WordPad" +FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0 +STYLE WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME +BEGIN + LTEXT "WordPad II v0.1\nCopyright (C) 2006\nGed Murphy (gedmurphy@gmail.com)", IDC_STATIC, 48, 7, 150, 36 + PUSHBUTTON "Êëåßóçìï", IDOK, 65, 162, 44, 15 + ICON IDI_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30 + EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 40, 174, 110, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE +END + + +STRINGTABLE DISCARDABLE +BEGIN + IDS_LICENSE "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." + IDS_DEFAULT_NAME "¸ããñáöï %1!u!" + IDS_READY " ¸ôïéìï." +END + +STRINGTABLE DISCARDABLE +BEGIN + IDS_DOC_TYPE_RICH_TEXT "ÌïñöÞ åìðëïõôéóìÝíïõ êåéìÝíïõ" + IDS_DOC_TYPE_UNICODE_TEXT "¸ããñáöá êåéìÝíïõ Unicode" + IDS_DOC_TYPE_TEXT "¸ããñáöá êåéìÝíïõ" +END + + + +/* Tooltips */ +STRINGTABLE DISCARDABLE +BEGIN + IDS_TOOLTIP_NEW "ÍÝï" + IDS_TOOLTIP_OPEN "¢íïéãìá" + IDS_TOOLTIP_SAVE "ÁðïèÞêåõóç" + IDS_TOOLTIP_PRINTPRE "Ðñïåðéóêüðçóç åêôýðùóçò" + IDS_TOOLTIP_PRINT "Åêôýðùóç" + IDS_TOOLTIP_CUT "ÁðïêïðÞ" + IDS_TOOLTIP_COPY "ÁíôéãñáöÞ" + IDS_TOOLTIP_PASTE "Åðéêüëçóç" + IDS_TOOLTIP_UNDO "Áíáßñåóç" + IDS_TOOLTIP_REDO "ÅðáíÜëçøç" +END + +/* Hints */ +STRINGTABLE DISCARDABLE +BEGIN + IDS_HINT_BLANK " " + IDS_HINT_NEW " Äçìéïñãåß Ýíá íÝï Ýããñáöï." + IDS_HINT_OPEN " Áíïßãåé Ýíá õðÜñ÷ïí Ýããñáöï." + IDS_HINT_CLOSE " Êëåßíåé áõôü ôï ðáñÜèõñï." + IDS_HINT_CLOSEALL " Êëåßíåé üëá ôá ðáñÜèõñá." + IDS_HINT_SAVE " Áðïèçêåýåé ôï åíåñãü Ýããñáöï." + IDS_HINT_SAVEAS " Áðïèçêåýåé ôï åíåñãü Ýããñáöï ìå Ýíá íÝï üíïìá." + IDS_HINT_PRINT " Åêôõðþíåé ôï åíåñãü Ýããñáöï." + IDS_HINT_PRINTPRE " ÐñïâÜëåé ôï åêôõðùìÝíï Ýããñáöï." + IDS_HINT_PAGESETUP " ÁëëÜæåé ôéò ñõèìßóåéò äéÜôáîçò óåëßäáò." + IDS_HINT_EXIT " Êëåßíåé ôçí åöáñìïãÞ." + + IDS_HINT_CASCADE " Ôáêôïðïéåß ôá ðáñÜèõñá Ýôóé þóôå íá êáëýðôåé ôï Ýíá ôï Üëëï." + IDS_HINT_TILE_HORZ " Ôáêôïðïßóç ðáñáèýñùí ÷ùñßò åðéêÜëõøç." + IDS_HINT_TILE_VERT " Ôáêôïðïßóç ðáñáèýñùí ÷ùñßò åðéêÜëõøç." + IDS_HINT_ARRANGE " Ôáêôïðïéåß ôá ðáñÜèõñá óôï êÜôù ìÝñïò ôïõ ðáñáèýñïõ." + IDS_HINT_NEXT " Åíåñãïðïéåß ôï åðüìåíï ðáñÜèõñï." + + IDS_HINT_SYS_RESTORE " ÅðáíáöÝñåé ôï ðáñÜèõñï óôï êáíïíéêü ôïõ ìÝãåèïò." + IDS_HINT_SYS_MOVE " Ìåôáëéíåß ôï ðáñÜèõñï." + IDS_HINT_SYS_SIZE " ÁëëÜæåé ôï ìÝãåèïò ôïõ ðáñáèýñïõ." + IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Óõìðôßóåé ôï ðáñÜèõñï óå åéêïíßäéï." + IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Áíáðôýóåé ôï ðáñÜèõñï ãåìßæïíôáò ôçí ïèüíç." +END
Modified: trunk/reactos/base/applications/wordpad/rsrc.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/wordpad/r... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/wordpad/rsrc.rc (original) +++ trunk/reactos/base/applications/wordpad/rsrc.rc Thu Jul 26 15:03:00 2007 @@ -15,3 +15,4 @@ #include "lang/th-TH.rc" #include "lang/uk-UA.rc" #include "lang/zh-CN.rc" +#include "lang/el-GR.rc"
Modified: trunk/reactos/dll/cpl/powercfg/lang/it-IT.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/powercfg/lang/it-IT... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/cpl/powercfg/lang/it-IT.rc (original) +++ trunk/reactos/dll/cpl/powercfg/lang/it-IT.rc Thu Jul 26 15:03:00 2007 @@ -5,31 +5,40 @@ CAPTION "Gestione risparmio energia" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - ICON IDI_ACDC, IDI_ACDC, 7,7,28,22 - LTEXT "Sgegli lo schema di gestione dell'energia con le impostazioni piu' appropriate per questo computer. La modifica delle impostazioni seguenti altera lo schema selezionato.", - -1,45,13,194,36 - GROUPBOX "Schema di gestione dell'energia", -1, 7,57,240,46 - COMBOBOX IDC_ENERGYLIST, 14,70,224,92, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "&Salva come...", -1, 100,85,75,15,WS_DISABLED - PUSHBUTTON "&Cancella", -1, 180,85,55,15,WS_DISABLED - GROUPBOX "sconosciuto", IDC_GRPDETAIL, 7,108,240,105 - LTEXT "Quando il computer è:",IDC_SAT,15,120,60,10 - LTEXT "Alimentazione da rete",IDC_SAC,100,120,45,15 - ICON IDI_AC, IDC_IAC, 75,115,25,15 - LTEXT "Alimentazione a batterie",IDC_SDC,197,120,45,15 - ICON IDI_DC, IDC_IDC, 165,115,25,15 - LTEXT "Spegni il &monitor:",IDC_MONITOR,15,145,80,10 - COMBOBOX IDC_MONITORACLIST, 100,140,65,150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - COMBOBOX IDC_MONITORDCLIST, 175,140,65,150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - LTEXT "Spegni i d&ischi fissi:",IDC_DISK,15,160,80,10 - COMBOBOX IDC_DISKACLIST, 100,155,65,150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - COMBOBOX IDC_DISKDCLIST, 175,155,65,150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - LTEXT "Stadby:",IDC_STANDBY,15,180,80,10 - COMBOBOX IDC_STANDBYACLIST, 100,175,65,150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - COMBOBOX IDC_STANDBYDCLIST, 175,175,65,150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - LTEXT "Sospensione:",IDC_HYBERNATE,15,195,80,10 - COMBOBOX IDC_HYBERNATEACLIST, 100,190,65,150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - COMBOBOX IDC_HYBERNATEDCLIST, 175,190,65,150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP + ICON IDI_ACDC,IDI_ACDC,7,7,20,20 + LTEXT "Scegliere lo schema di gestione dell'energia con le impostazioni piu' appropriate per questo computer. La modifica delle impostazioni seguenti altera lo schema selezionato.", + -1,40,8,194,36 + GROUPBOX "Schema di gestione dell'energia",-1,8,48,240,48 + COMBOBOX IDC_ENERGYLIST,15,61,224,92,CBS_DROPDOWNLIST | + WS_VSCROLL | WS_TABSTOP + PUSHBUTTON "&Salva come...",-1,101,76,75,15,WS_DISABLED + PUSHBUTTON "&Cancella",-1,181,76,55,15,WS_DISABLED + GROUPBOX "sconosciuto",IDC_GRPDETAIL,8,100,240,112 + LTEXT "Quando il computer è:",IDC_SAT,16,112,72,16 + LTEXT "Alimentato\rda rete",IDC_SAC,120,112,45,15 + ICON IDI_AC,IDC_IAC,96,112,21,20 + LTEXT "Alimentato\ra batterie",IDC_SDC,192,112,45,15 + ICON IDI_DC,IDC_IDC,168,112,21,20 + LTEXT "Spegni il &monitor:",IDC_MONITOR,16,143,80,10 + COMBOBOX IDC_MONITORACLIST,101,141,65,150,CBS_DROPDOWNLIST | + WS_VSCROLL | WS_TABSTOP + COMBOBOX IDC_MONITORDCLIST,176,141,65,150,CBS_DROPDOWNLIST | + WS_VSCROLL | WS_TABSTOP + LTEXT "Spegni i d&ischi fissi:",IDC_DISK,16,158,80,10 + COMBOBOX IDC_DISKACLIST,101,156,65,150,CBS_DROPDOWNLIST | + WS_VSCROLL | WS_TABSTOP + COMBOBOX IDC_DISKDCLIST,176,156,65,150,CBS_DROPDOWNLIST | + WS_VSCROLL | WS_TABSTOP + LTEXT "Standby:",IDC_STANDBY,16,178,80,10 + COMBOBOX IDC_STANDBYACLIST,101,176,65,150,CBS_DROPDOWNLIST | + WS_VSCROLL | WS_TABSTOP + COMBOBOX IDC_STANDBYDCLIST,176,176,65,150,CBS_DROPDOWNLIST | + WS_VSCROLL | WS_TABSTOP + LTEXT "Sospensione:",IDC_HYBERNATE,16,193,80,10 + COMBOBOX IDC_HYBERNATEACLIST,101,191,65,150,CBS_DROPDOWNLIST | + WS_VSCROLL | WS_TABSTOP + COMBOBOX IDC_HYBERNATEDCLIST,176,191,65,150,CBS_DROPDOWNLIST | + WS_VSCROLL | WS_TABSTOP END
IDD_PROPPAGEALARMS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 250, 220 @@ -38,11 +47,12 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Allarme di batteria bassa",-1,10,15,235,95 - CONTROL "Attiva l'Allarme di batteria bassa quando il livello batteria è:",IDC_ALARM1, - "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,25,180,15 + CONTROL "Attiva l'Allarme di batteria bassa quando il livello batteria è:", + IDC_ALARM1,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,25, + 180,15 LTEXT "sconosciuto",IDC_ALARMVALUE1,200,25,40,10 LTEXT "0%",-1,20,40,15,15 - CONTROL "Slider1",IDC_ALARMBAR1,"msctls_trackbar32",TBS_HORZ | + CONTROL "Slider1",IDC_ALARMBAR1,"msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,30,40,170,15 LTEXT "100%",-1,215,40,25,10 PUSHBUTTON "Azione allarmi...",-1,20,70,70,15,WS_DISABLED @@ -52,13 +62,12 @@ LTEXT "Unknown",IDC_ALARMAKTION1,145,80,95,10 LTEXT "Esegui:",-1,95,90,50,10 LTEXT "Unknown",IDC_ALARMPROG1,150,90,40,10 - GROUPBOX "Allarme critico di batteria",-1,10,115,235,95 - CONTROL "Attiva l'Allarme di batteria bassa quando il livello batteria è:",IDC_ALARM2, - "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,125,180,15 + CONTROL "Attiva l'Allarme di batteria bassa quando il livello batteria è:", + IDC_ALARM2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,125,180,15 LTEXT "unknown",IDC_ALARMVALUE2,200,125,40,10 LTEXT "0%",-1,20,140,15,15 - CONTROL "Slider1",IDC_ALARMBAR2,"msctls_trackbar32",TBS_HORZ | + CONTROL "Slider1",IDC_ALARMBAR2,"msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,30,140,170,15 LTEXT "100%",-1,215,140,25,10 PUSHBUTTON "Azione allarmi...",-1,20,170,70,15,WS_DISABLED @@ -72,47 +81,55 @@
IDD_PROPPAGEADVANCED DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 250, 220 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Advanced" +CAPTION "Avanzate" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON IDI_ACDC,IDI_ACDC,5,5,20,20 - LTEXT "Scegli le impostazioni di risparmi energia che intendi usare.",-1,30,5,205,20 + LTEXT "Scegli le impostazioni di risparmi energia che intendi usare.", + -1,30,5,205,20 GROUPBOX "Opzioni",-1,5,35,225,55 - CONTROL "Mostra sempre l'icona nella barra dei task",IDC_SYSTRAYBATTERYMETER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | + CONTROL "Mostra sempre l'icona nella barra dei task", + IDC_SYSTRAYBATTERYMETER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,45,200,10 - CONTROL "Chiedi la password al ripristino dallo standby",IDC_PASSWORDLOGON,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | - WS_TABSTOP,15,55,200,10 - CONTROL "Attenua il video durante il funzionamento a batteria.",IDC_VIDEODIMDISPLAY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | + CONTROL "Chiedi la password al ripristino dallo standby", + IDC_PASSWORDLOGON,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, + 15,55,200,10 + CONTROL "Attenua il video durante il funzionamento a batteria.", + IDC_VIDEODIMDISPLAY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,65,200,10 GROUPBOX "Pulsanti di gestione",-1,5,100,230,105 - LTEXT "Quando chiudo lo schermo del computer portatile:", IDC_SLIDCLOSE,10,110,210,10 + LTEXT "Quando chiudo lo schermo del computer portatile:", + IDC_SLIDCLOSE,10,110,210,10 COMBOBOX IDC_LIDCLOSE,10,120,220,90,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - LTEXT "Quando premo il pulsante di alimentazione del computer:", IDC_SPOWERBUTTON,10,135,210,10 - COMBOBOX IDC_POWERBUTTON,10,150,220,90,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | - WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - LTEXT "Quando premo il pulsante di sospensione del computer:", IDC_SSLEEPBUTTON,10,165,210,10 - COMBOBOX IDC_SLEEPBUTTON,10,180,220,90,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | - WS_VSCROLL | WS_TABSTOP + LTEXT "Quando premo il pulsante di alimentazione del computer:", + IDC_SPOWERBUTTON,10,135,210,10 + COMBOBOX IDC_POWERBUTTON,10,150,220,90,CBS_DROPDOWNLIST | + CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP + LTEXT "Quando premo il pulsante di sospensione del computer:", + IDC_SSLEEPBUTTON,10,165,210,10 + COMBOBOX IDC_SLEEPBUTTON,10,180,220,90,CBS_DROPDOWNLIST | + CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP END
IDD_PROPPAGEHIBERNATE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 250, 220 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Hibernate" +CAPTION "Sospensione" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON IDI_SCREEN,IDI_SCREEN,5,5,20,20 - LTEXT "quando il computer viene sospeso viene salvato il contenuto della ram su disco e poi si spegne. Alla riaccensione si ripresenta nello stato in cui si trovava. ", + LTEXT "Quando il computer viene sospeso, il contenuto della RAM viene salvato su disco e poi il sistema si spegne. Alla riaccensione il computer si ripresenta nello stato in cui si trovava.", -1,35,5,195,35 - GROUPBOX "Sospensione",-1,5,45,235,25 - CONTROL "Abilita la Sospensione",IDC_HIBERNATEFILE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | - WS_TABSTOP,10,55,210,10 - GROUPBOX "Spazio su disco per la Sospensione",-1,5,80,240,60 + GROUPBOX "Sospensione",-1,5,45,239,25 + CONTROL "Abilita la Sospensione",IDC_HIBERNATEFILE,"Button", + BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,10,55,210,10 + GROUPBOX "Spazio su disco per la Sospensione",-1,5,80,240,73 LTEXT "Spazio su disco libero:",-1,10,90,100,10 LTEXT "Unknown",IDC_FREESPACE,120,90,70,10 - LTEXT "Spazio su disco richiesto per la sospensione:",-1,10,100,115,10 + LTEXT "Spazio su disco richiesto per la sospensione:",-1,10,100,101,17 LTEXT "Unknown",IDC_SPACEFORHIBERNATEFILE,120,100,55,10 - LTEXT "Deve essere liberato dello spazio su disco prima che il computer possa essere sospeso. ",IDC_TOLESSFREESPACE,10,115,220,20 + LTEXT "Deve essere liberato dello spazio su disco prima che il computer possa essere sospeso.", + IDC_TOLESSFREESPACE,10,129,220,20 END
STRINGTABLE @@ -131,7 +148,7 @@ IDS_NOACTION "Nessuna azione"
IDS_PowerActionNone1 "Nessuna azione" - IDS_PowerActionUnknown "Unknown" + IDS_PowerActionUnknown "Sconosciuto" IDS_PowerActionSleep "Stand by" IDS_PowerActionHibernate "Sospendi" IDS_PowerActionShutdown "Ferma" @@ -157,4 +174,3 @@ IDS_TIMEOUT15 "Dopo 5 hours" IDS_TIMEOUT16 "Mai" END -
Modified: trunk/reactos/dll/keyboard/kbdhe/kbdhe.c URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/keyboard/kbdhe/kbdhe.c?... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/keyboard/kbdhe/kbdhe.c (original) +++ trunk/reactos/dll/keyboard/kbdhe/kbdhe.c Thu Jul 26 15:03:00 2007 @@ -144,11 +144,11 @@ { '8', NOCAPS, {'8', '*'} }, { '9', NOCAPS, {'9', '('} }, { '0', NOCAPS, {'0', ')'} }, - + { 'Q', NOCAPS, {';', ':'} }, + /* Specials */ /* Ctrl-_ generates GR */ { VK_OEM_PLUS ,NOCAPS, {'=', '+'} }, - //{ VK_OEM_1 ,NOCAPS, {';', ':'} }, { VK_OEM_7 ,NOCAPS, {''','"'} }, { VK_OEM_3 ,NOCAPS, {'`', '~'} }, { VK_OEM_COMMA ,NOCAPS, {',', '<'} }, @@ -199,7 +199,7 @@ { 'N', CAPS, {0x3BD, 0x39D} }, { 'O', CAPS, {0x3BF, 0x39F} }, { 'P', CAPS, {0x3C0, 0x3A0} }, - { 'Q', CAPS, { ';' , ';' } }, +// { 'Q', CAPS, { ';' , ';' } }, { 'R', CAPS, {0x3C1, 0x3A1} }, { 'S', CAPS, {0x3C3, 0x3A3} }, { 'T', CAPS, {0x3C4, 0x3A4} }, @@ -386,4 +386,3 @@ PKBDTABLES STDCALL KbdLayerDescriptor(VOID) { return &keyboard_layout_table; } -
Modified: trunk/reactos/dll/win32/syssetup/lang/el-GR.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/syssetup/lang/el-... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/win32/syssetup/lang/el-GR.rc (original) +++ trunk/reactos/dll/win32/syssetup/lang/el-GR.rc Thu Jul 26 15:03:00 2007 @@ -25,11 +25,11 @@ CAPTION "ÅãêáôÜóôáóç ôïõ ReactOS" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Êáëùò Þëèáôå óôïí ïäçãü åãêáôÜóôáóçò ôïõ ReactOS.", IDC_WELCOMETITLE, 115, 8, 195, 24 + LTEXT "ÊáëùóÞñèáôå óôïí ïäçãü åãêáôÜóôáóçò ôïõ ReactOS.", IDC_WELCOMETITLE, 115, 8, 195, 24 LTEXT "Áõôüò ï ïäçãüò åãêáèéóôÜ ôï ReactOS óôïí õðïëïãéóôÞ óáò. Ï ïäçãüò "\ - "èá ÷ñåéáóôåß íá ìáæÝøåé êÜðïéåò ðëçñïöïñßåò ó÷åôéêÜ ìå åóÜò êáé ôïí õðïëïãéóôÞ óáò "\ - "ãéá íá åãêáôáóôÞóåé ôï ReactOS óùóôÜ.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100 - LTEXT "ÐáôÞóôå Åðüìåíï ãéá íá óõíå÷ßóåôå ìå ôçí åãêáôÜóôáóç.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17 + "÷ñåéÜæåôáé ðñþôá êÜðïéåò ðëçñïöïñßåò ãéá åóÜò êáé ãéá ôïí õðïëïãéóôÞ óáò "\ + "ãéá íá ñõèìßóåé óùóôÜ ôï ReactOS.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100 + LTEXT "ÐáôÞóôå ôï êïõìðß Åðüìåíï ãéá íá óõíå÷Þóåé ç åãêáôÜóôáóç.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17 END
@@ -38,16 +38,16 @@ CAPTION "ÅãêáôÜóôáóç ôïõ ReactOS" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN - LTEXT "Ïé ðñïãñáììáôéóôÝò ôïõ ReactOS èá Þèåëáí íá áíáãíùñßóïõí ôá åðüìåíá Áíïé÷ôïý-Êþäéêá projects, "\ - "(ìÝñç ôùí ïðïßùí) ðïõ ÷ñçóéìïðïéÞèçêáí ãéá íá äçìéïõñãçèåß ôï ReactOS:", - IDC_STATIC,15,7,286,19 - LISTBOX IDC_PROJECTS,15,30,286,75,LBS_NOSEL | LBS_HASSTRINGS | + LTEXT "Ïé õðåýèõíïé ãéá ôçí áíÜðôõîç ôïõ ReactOS èá Þèåëáí íá áíáãíùñßóïõí ôéò ðáñáêÜôù åñãáóßåò "\ + "åëåýèåñïõ ëïãéóìéêïý, (ìÝñç ôùí ïðïßùí) ÷ñçóéìïðïéÞèçêáí ãéá ôçí áíÜðôõîç ôïõ ReactOS:", + IDC_STATIC,15,4,286,25 + LISTBOX IDC_PROJECTS,15,30,286,75,LBS_NOSEL | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL - LTEXT "Ôï ReactOS Ý÷åé Üäåéá GPL, êáé áí èÝëåôå íá ôï åðáíá÷ñçóéìïðïéÞóåôå Þ íá ôï åðáíáäéáíåßìåôå "\ - "(ìÝñç ôïõ), ðñÝðåé íá óåâáóôåßôå ôç GPL", - IDC_STATIC,15,110,227,19 - PUSHBUTTON "&ÅìöÜíéóç GPL...",IDC_VIEWGPL,251,110,50,19 - LTEXT "ÐáôÞóôå Åðüìåíï ãéá íá óõíå÷ßóåôå ìå ôçí åãêáôÜóôáóç.",IDC_STATIC,15,136, + LTEXT "Ôï ReactOS óáò Ý÷åé äïèåß óýìöùíá ìå ôçí Üäåéá GPL, Ýôóé áí èÝëåôå íá îáíá÷ñçóéìïðïéÞóåôå "\ + "Þ íá åðáíáäéáíåßìåôå ìÝñç ôïõ Þ ïëüëêëçñï ôï Reactos, ðñÝðåé íá ôçñåßôå ôçí GPL.", + IDC_STATIC,15,110,227,24 + PUSHBUTTON "&¢äåéá...",IDC_VIEWGPL,251,110,50,19 + LTEXT "ÐáôÞóôå ôï êïõìðß Åðüìåíï ãéá íá óõíå÷Þóåôå.",IDC_STATIC,15,136, 195,17 END
@@ -57,9 +57,9 @@ CAPTION "ÅãêáôÜóôáóç ôïõ ReactOS" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "ÐëçêôñïëïãÞóôå ôï ðëÞñåò üíïìÜ óáò êáé ôï üíïìá ôçò åôáéñåßáò Þ ôïõ ïñãáíéóìïý óáò.", + LTEXT "ÅéóÜãåôå ôï üíïìÜ óáò êáé ôï üíïìá ôçò åôáéñßáò Þ ïñãáíéóìïý óáò.", IDC_STATIC, 54, 7, 242, 21 - LTEXT "¼íï&ìá:", IDC_STATIC, 54, 37, 44, 8 + LTEXT "¼&íïìá:", IDC_STATIC, 54, 37, 44, 8 EDITTEXT IDC_OWNERNAME, 132, 35, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "&Ïñãáíéóìüò:", IDC_STATIC, 54, 57, 44, 8 EDITTEXT IDC_OWNERORGANIZATION, 132, 55, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL @@ -71,19 +71,19 @@ CAPTION "ÅãêáôÜóôáóç ôïõ ReactOS" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "ÐëçêôñïëïãÞóôå Ýíá üíïìá ãéá ôïí õðïëïãéóôÞ óáò ðïõ íá åßíáé 63 ÷áñáêôÞñåò Þ ìéêñüôåñï. "\ - "Áí åßóôå óå êÜðïéï äßêôõï, ôï üíïìá ôïõ õðïëïãéóôÞ óáò èá ðñÝðåé íá åßíáé ìïíáäéêü.", + LTEXT "ÅéóÜãåôå ôï üíïìá ôïõ õðïëïãéóôÞ óáò ôï ïðïßï äåí ðñÝðåé íá îåðåñíÜ ôïõò 63 ÷áñáêôÞñåò. "\ + "¢í ï õðïëïãéóôÞò áíçêåé óå êÜðïéï äßêôõï, ôï üíïìá ôïõ ðñÝðåé íá Ýéíáé ìïíáäéêü.", IDC_STATIC, 54, 7, 250, 24 - LTEXT "¼íïìá &ÕðïëïãéóôÞ:", IDC_STATIC, 54, 38, 75, 8 + LTEXT "&¼íïìá õðïëïãéóôÞ:", IDC_STATIC, 54, 38, 75, 8 EDITTEXT IDC_COMPUTERNAME, 132, 35, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL | ES_UPPERCASE - LTEXT "Ç åãêáôÜóôáóç èá äçìéïõñãÞóåé Ýíáí ëïãáñéáóìü ÷ñÞóôç óôïí õðïëïãéóôÞ óáò ìå ôï üíïìá Administrator. "\ - "Ìðïñåßôå íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå áõôüí ôïí ëïãáñéáóìü, áí èÝëåôå ðëÞñç Ýëåã÷ï ôïõ õðïëïãéóôÞ óáò.", + LTEXT "Ç åãêáôÜóôáóç èá äçìéïõñãÞóåé Ýíáí ëïãéáñéóìü äéá÷åéñéóôÞ óôïí õðïëïãéóôÞ óáò ìå ôï üíïìá Administrator. "\ + "Ìå ôïí ëïãéáñéáóìü äéá÷åéñéóôÞ ìðïñåßôå íá áðïêôÞóåôå ôïí ðëÞñç Ýëåã÷ï ôïõ õðïëïãéóôÞ.", IDC_STATIC, 54, 57, 250, 25 - LTEXT "ÐëçêôñïëïãÞóôå Ýíá Administrator óõíèçìáôéêü ðïõ íá åßíáé 14 ÷áñáêôÞñåò Þ ìéêñüôåñï.", - IDC_STATIC, 54, 87, 250, 8 - LTEXT "&Óõíèçìáôéêü Administrator:", IDC_STATIC, 54, 104, 75, 8 + LTEXT "ÅéóÜãåôå ðáñáêÜôù ôïí êùäéêü ðñüóâáóçò äéá÷åéñéóôÞ ï ïðïßïò äåí ðñÝðåé íá îåðåñíÜ ôïõò 14 ÷áñáêôÞñåò.", + IDC_STATIC, 54, 83, 250, 16 + LTEXT "&Êùäéêüò ðñüóâáóçò:", IDC_STATIC, 54, 104, 75, 8 EDITTEXT IDC_ADMINPASSWORD1, 132, 101, 172, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD - LTEXT "Å&ðéâåâáßùóç Óõíèçìáôéêïý:", IDC_STATIC, 54, 123, 75, 8 + LTEXT "&ÅðéâáéâÝùóç êùäéêïý:", IDC_STATIC, 54, 123, 75, 8 EDITTEXT IDC_ADMINPASSWORD2, 132, 120, 172, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD END
@@ -93,19 +93,19 @@ CAPTION "ÅãêáôÜóôáóç ôïõ ReactOS" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Ç ãëþóóá óõóôÞìáôïò ðñÝðåé íá ôáéñéÜæåé ìå ôç ãëþóóá ôùí åöáñìïãþí "\ - "ðïõ èÝëåôå íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå. Ïé ôïðéêÝò ñõèìßóåéò ÷ñÞóôç åëÝã÷ïõí ðùò ïé áñéèìïß, "\ - "ôá íïìßóìáôá êáé ïé çìåñïìçíßåò åìöáíßæïíôáé.", IDC_STATIC, 53, 7, 253, 20 + LTEXT "Ïé ôïðéêÝò ñõèìéóåéò ðñÝðåé íá ôáéñéÜæïõí ìå ôçí ãëþóóá ôùí åöáñìïãþí "\ + "ðïõ èÝëåôå íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå.Åðßóçò åëÝã÷ïõí ôïí ôñüðï "\ + "ìå ôïí ïðïßï èá åìöáíßæïíôáé ïé áñéèìïß, ôá íïìßóìáôá êáé ïé çìåñïìçíßåò.", IDC_STATIC, 53, 7, 253, 20 LTEXT "", IDC_LOCALETEXT, 53, 29, 250, 16 - LTEXT "Ãéá íá áëëÜîåôå ôéò ôïðéêÝò ñõèìßóåéò óõóôÞìáôïò Þ ÷ñÞóôç, ðáôÞóôå Ðáñáìåôñïðïßçóç.", - IDC_STATIC, 53, 60, 184, 8 - PUSHBUTTON "&Ðáñáìåôñïðïßçóç...", IDC_CUSTOMLOCALE, 245, 57, 55, 14 - LTEXT "Ç äéÜôáîç ðëçêôñïëïãßïõ åëÝã÷åé ôïõò ÷áñáêôÞñåò ðïõ åìöáíßæïíôáé üôáí ðëçêôñïëïãåßôå.", - IDC_STATIC, 53, 86, 253, 8 + LTEXT "Ãéá íá áëëÜîåôå ôéò ôïðéêÝò ñõèìßóåéò, ðáôÞóôå ôï êïõìðß ÐñïóáñìïãÞ.", + IDC_STATIC, 53, 57, 184, 14 + PUSHBUTTON "&ÐñïóáñìïãÞ...", IDC_CUSTOMLOCALE, 245, 57, 50, 14 + LTEXT "Ç äéÜôáîç ðëçêôñïëïãßïõ ÝëÝã÷åé ôïõò ÷áñáêôÞñåò ðïõ èá åìöáíßæïíôáé êáèþò ðëçêôñïëïãåßôå.", + IDC_STATIC, 53, 86, 253, 16 LTEXT "", IDC_LAYOUTTEXT, 53, 100, 250, 16 - LTEXT "Ãéá íá áëëÜîåôå ôç äéÜôáîç ðëçêôñïëïãßïõ, ðáôÞóôå Ðáñáìåôñïðïßçóçù.", - IDC_STATIC, 53, 126, 184, 10 - PUSHBUTTON "Ð&áñáìåôñïðïßçóç...", IDC_CUSTOMLAYOUT, 245, 122, 55, 14 + LTEXT "Ãéá íá áëëÜîåôå ôçí äéÜôáîç ôïõ ðëçêôñïëïãßïõ, ðáôÞóôå ôï êïõìðß ÐñïóáñìïãÞ.", + IDC_STATIC, 53, 122, 184, 14 + PUSHBUTTON "Ð&ñïóáñìïãÞ...", IDC_CUSTOMLAYOUT, 245, 122, 50, 14 END
@@ -114,16 +114,16 @@ CAPTION "ÅãêáôÜóôáóç ôïõ ReactOS" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Çìåñïìçíßá êáé ¿ñá", IDC_STATIC, 53, 7, 253, 8 + LTEXT "Çìåñïìçíßá êáé þñá", IDC_STATIC, 53, 7, 253, 8 CONTROL "", IDC_DATEPICKER, "SysDateTimePick32", DTS_LONGDATEFORMAT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 53, 17, 137, 14 CONTROL "", IDC_TIMEPICKER, "SysDateTimePick32", DTS_TIMEFORMAT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 200, 17, 54, 14 - LTEXT "×ñïíéêÞ Æþíç", IDC_STATIC, 53, 42, 253, 8 + LTEXT "Æþíç þñáò", IDC_STATIC, 53, 42, 253, 8 COMBOBOX IDC_TIMEZONELIST, 53, 52, 201, 93, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL - AUTOCHECKBOX "Áõôüìáôç ñýèìéóç ñïëïãéïý ãéá &daylight saving áëëáãÝò", - IDC_AUTODAYLIGHT, 53, 124, 201, 10 + AUTOCHECKBOX "&Áõôüìáôç ñýèìéóç ìå ôçí áëëáãÞ èåñéíÞò þñáò", + IDC_AUTODAYLIGHT, 53, 114, 190, 20 END
@@ -141,24 +141,24 @@
IDD_FINISHPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 193 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "ÏëïêëÞñùóç åãêáôÜóôáóçò ReactOS" -FONT 8, "MS Shell Dlg" -BEGIN - LTEXT "Ãßíåôáé ïëïêëÞñùóç ôïõ ïäçãïý åãêáôÜóôáóçò ôïõ ReactOS", IDC_FINISHTITLE, 115, 8, 195, 24 - LTEXT "ÅãêáôáóôÞóáôå åðéôõ÷þò ôï ReactOS.\n\n" \ - "Ìüëéò ðáôÞóåôå ÏëïêëÞñùóç, èá ãßíåé åðáíåêêßíçóç ôïõ õðïëïãéóôÞ óáò.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100 +CAPTION "ÏëïêëÞñùóç ôçò åãêáôÜóôáóçò ôïõ ReactOS" +FONT 8, "MS Shell Dlg" +BEGIN + LTEXT "ÏëïêëÞñùóç ôïõ ïäçãïý åãêáôÜóôáóçò ôïõ ReactOS", IDC_FINISHTITLE, 115, 8, 195, 24 + LTEXT "Å÷åôå ïëïêëçñþóåé åðéôõ÷þò ôçí åãêáôÜóôáóç ôïõ ReactOS.\n\n"\ + "ÐáôÞóôå óôï êïõìðß ôÝëïò ãéá íá åðáíåêéíÞåôå ôïí õðïëïãéóôÞ óáò.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100 CONTROL "", IDC_RESTART_PROGRESS, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 115, 138, 188, 12 - LTEXT "Áí Ý÷åôå êÜðïéï CD ìÝóá, áöáéñÝóôå ôï. ÌåôÜ, ãéá íá ãßíåé åðáíåêêßíçóç "\ - "ôïõ õðïëïãéóôÞ óáò, ðáôÞóôå ÏëïêëÞñùóç.", IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17 + LTEXT "Áí õðÜñ÷åé êÜðïéï CD óå êáðïéá ìïíÜäá, âãÜëôå ôï. ÌåôÜ, ðáôÞóôå ôï êïõìðß "\ + "ÔÝëïò êáé ï õðïëïãéóôÞò èá åðáíåêéíçèåß.", IDC_STATIC, 115, 160, 195, 25 END
IDD_GPL DIALOG 0, 0, 333, 230 STYLE DS_CENTER | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "GNU General Public License" -FONT 8, "MS Shell Dlg" -BEGIN - EDITTEXT IDC_GPL_TEXT,7,7,319,190,ES_MULTILINE | ES_AUTOHSCROLL | +CAPTION "ÃåíéêÞ ¢äåéá ×ñÞóçò GNU" +FONT 8, "MS Shell Dlg" +BEGIN + EDITTEXT IDC_GPL_TEXT,7,7,319,190,ES_MULTILINE | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,141,209,50,14 END @@ -175,18 +175,18 @@
STRINGTABLE BEGIN - IDS_ACKTITLE "Åðéâåâáéþóåéò" - IDS_ACKSUBTITLE "The shoulders ReactOS stands on and license information" - IDS_OWNERTITLE "Ðáñáìåôñïðïßçóç ôïõ ëïãéóìéêïý óáò" - IDS_OWNERSUBTITLE "Ç åãêáôÜóôáóç ÷ñçóéìïðïéåß áõôÝò ôéò ðëçñïöïñßåò óáò ãéá ôçí ðáñáìåôñïðïßçóç ôïõ ReactOS." - IDS_COMPUTERTITLE "¼íïìá ÕðïëïãéóôÞ êáé Óõíèçìáôéêü Administrator" - IDS_COMPUTERSUBTITLE "ÐñÝðåé íá äþóåôå Ýíá üíïìá êáé Ýíá óõíèçìáôéêü äéá÷åéñéóôÞ ãéá ôïí õðïëïãéóôÞ óáò." - IDS_LOCALETITLE "ÔïðéêÝò Ñõèìßóåéò" - IDS_LOCALESUBTITLE "Ìðïñåßôå íá ðáñáìåôñïðïéÞóåôå ôï ReactOS ãéá äéáöïñåôéêÝò ðåñéï÷Ýò êáé ãëþóóåò." - IDS_DATETIMETITLE "Çìåñïìçíßá êáé ¿ñá" - IDS_DATETIMESUBTITLE "Ïñéóìüò ôçò óùóôÞò çìåñïìçíßáò êáé þñáò ãéá ôïí õðïëïãéóôÞ óáò." - IDS_PROCESSTITLE "Ãßíåôáé äÞëùóç ôùí óôïé÷åßùí" - IDS_PROCESSSUBTITLE "Ðáñáêáëþ ðåñéìÝíåôå..." + IDS_ACKTITLE "Áíáãíùñßóåéò" + IDS_ACKSUBTITLE "Ôá óôçñßãìáôá ôïõ ReactOS êáé ðëçñïöïñßåò ãéá ôçí ÜäåéÜ ôïõ" + IDS_OWNERTITLE "Åîáôïìßêåõóç ôïõ ëïãéóìéêïý óáò" + IDS_OWNERSUBTITLE "Ç åãêáôÜóôáóç ÷ñçóéìïðïéåß ôéò ðáñáêÜôù ðëçñïöïñßåò ãéá íá åîáôïìéêåýóåé ôï ReactOS." + IDS_COMPUTERTITLE "¼íïìá õðïëïãéóôÞ êáé êùäéêüò ðñüóâáóçò äéá÷åéñéóôÞ" + IDS_COMPUTERSUBTITLE "ÐñÝðåé íá äþóåôå Ýíá üíïìá êáé Ýíáí êùäéêü ðñüóâáóçò ãéá ôïí õðïëïãéóôÞ óáò." + IDS_LOCALETITLE "ÔïðéêÝò ñõèìßóåéò" + IDS_LOCALESUBTITLE "Ìðïñåßôå íá ðñïóáñìüóåôå ôï ReactOS ãéá äéáöïñåôéêÝò ðåñéï÷Ýò êáé ãëþóóåò." + IDS_DATETIMETITLE "Çìåñïìçíßá êáé þñá" + IDS_DATETIMESUBTITLE "Ïñßóôå ôçí óùóôÞ çìåñïìçíßá êáé þñá ãéá ôïí õðïëïãéóôÞ óáò." + IDS_PROCESSTITLE "Ôßôëïò" + IDS_PROCESSSUBTITLE "Õðüôéôëïò" END
STRINGTABLE @@ -210,21 +210,21 @@
STRINGTABLE BEGIN - IDS_GAMES "Ðáé÷íßäéá" - IDS_CMT_SOLITAIRE "ÐáóéÝíôæá" - IDS_CMT_WINEMINE "ÍáñêáëéåõôÞò" + IDS_GAMES "Games" + IDS_CMT_SOLITAIRE "Solitaire" + IDS_CMT_WINEMINE "WineMine" END
STRINGTABLE BEGIN IDS_REACTOS_SETUP "ÅãêáôÜóôáóç ôïõ ReactOS" IDS_UNKNOWN_ERROR "¢ãíùóôï óöÜëìá" - IDS_REGISTERING_COMPONENTS "Ãßíåôáé äÞëùóç ôùí óôïé÷åßùí..." - IDS_LOADLIBRARY_FAILED "LoadLibrary áðÝôõ÷å: " - IDS_GETPROCADDR_FAILED "GetProcAddr áðÝôõ÷å: " - IDS_REGSVR_FAILED "DllRegisterServer áðÝôõ÷å: " - IDS_DLLINSTALL_FAILED "DllInstall áðÝôõ÷å: " - IDS_TIMEOUT "Timeout during registration" + IDS_REGISTERING_COMPONENTS "Êáôá÷þñçóç óôïé÷åßùí óôï ìçôñþï..." + IDS_LOADLIBRARY_FAILED "Ôï LoadLibrary áðÝôõ÷å: " + IDS_GETPROCADDR_FAILED "Ôï GetProcAddr áðÝôõ÷å: " + IDS_REGSVR_FAILED "Ôï DllRegisterServer áðÝôõ÷å: " + IDS_DLLINSTALL_FAILED "Ôï DllInstall áðÝôõ÷å: " + IDS_TIMEOUT "ËÞîç ÷ñüíïõ êáôá÷þñçóçò" IDS_REASON_UNKNOWN "" END
@@ -246,18 +246,18 @@
STRINGTABLE BEGIN - IDS_WZD_NAME "Ç åãêáôÜóôáóç äå ìðïñåß áí óõíå÷ßóåé ìÝ÷ñé íá äþóåôå ôï üíïìÜ óáò." - IDS_WZD_SETCOMPUTERNAME "Ç åãêáôÜóôáóç áðÝôõ÷å íá ïñßóåé ôï üíïìá ôïõ õðïëïãéóôÞ." - IDS_WZD_COMPUTERNAME "Ç åãêáôÜóôáóç äå ìðïñåß áí óõíå÷ßóåé ìÝ÷ñé íá äþóåôå ôï üíïìá ôïõ õðïëïãéóôÞ óáò." - IDS_WZD_PASSWORDEMPTY "ÐñÝðåé íá äþóåôå Ýíá óõíèçìáôéêü !" - IDS_WZD_PASSWORDMATCH "Ôá óõíèçìáôéêá´ðïõ äþóáôå äåí ôáéñéÜæïõí. Ðáñáêáëþ ðëçôñêïëïãÞóôå îáíÜ ôï åðéèõìçôü óõíèçìáôéêü." - IDS_WZD_PASSWORDCHAR "Ôï óõíèçìáôéêü ðïõ äþóáôå ðåñéÝ÷åé ìç-Ýãêõñïõò ÷áñáêôÞñåò. Ðáñáêáëþ äþóôå êáèáñü óõíèçìáôéêü." - IDS_WZD_LOCALTIME "Ç åãêáóôÜóç äå ìðüñåóå íá ïñßóåé ôçí ôïðéêÞ þñá." -END - -STRINGTABLE -BEGIN - IDS_STATUS_INSTALL_DEV "Ãßíåôáé åãêáôÜóôáóç óõóêåõþí..." + IDS_WZD_NAME "Ãéá íá óõíå÷ßóåé ç åãêáôÜóôáóç ðñÝðåé íá åéóÜãåôå ôï üíïìÜ óáò." + IDS_WZD_SETCOMPUTERNAME "Ç åãêáôÜóôáóç áðÝôõ÷å íá ïñßóåé ôï üíïìá ôïõ õðïëïãéóôÞ óáò." + IDS_WZD_COMPUTERNAME "Ãéá íá óõíå÷ßóåé ç åãêáôÜóôáóç ðñÝðåé íá åéóÜãåôå ôï üíïìÜ ôïõ õðïëïãéóôÞ." + IDS_WZD_PASSWORDEMPTY "ÐñÝðåé íá åéóÜãåôå Ýíáí êùäéêü ðñüóâáóçò !" + IDS_WZD_PASSWORDMATCH "Ïé êùäéêïß ðñüóâáóçò ðïõ åéóáãÜãáôå äåí åßíáé ßäéïé. ÅéóÜãåôå îáíÜ ôïí êùäéêü ðñïóâáóçò." + IDS_WZD_PASSWORDCHAR "Ï êùäéêüò ðñüóâáóçò ðïõ åéóáãÜãáôå ðåñéÝ÷åé ìç Ýãêõñïõò ÷áñáêôÞñåò. Ðáñáêáëþ åéóÜãåôå Ýíáí Üëëï êùäéêü ðñüóâáóçò" + IDS_WZD_LOCALTIME "Ç åãêáôÜóôáóç áðÝôõ÷å íá ñõèìßóåé ôçí þñá ôïõ õðïëïãéóôÞ óáò." +END + +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_STATUS_INSTALL_DEV "ÅãêáôÜóôáóç óõóêåõþí..." END
/* EOF */
Modified: trunk/reactos/dll/win32/syssetup/lang/fr-FR.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/syssetup/lang/fr-... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/win32/syssetup/lang/fr-FR.rc (original) +++ trunk/reactos/dll/win32/syssetup/lang/fr-FR.rc Thu Jul 26 15:03:00 2007 @@ -185,8 +185,8 @@ IDS_LOCALESUBTITLE "Vous pouvez modifier ReactOS pour différentes régions et langues." IDS_DATETIMETITLE "Date et Heure" IDS_DATETIMESUBTITLE "Configurez la date et l'heure correcte pour votre ordinateur." - IDS_PROCESSTITLE "Titre de page de processus" - IDS_PROCESSSUBTITLE "Sous-titre de page de processus" + IDS_PROCESSTITLE "Enregistrement des composants" + IDS_PROCESSSUBTITLE "Veuillez patienter..." END
STRINGTABLE
Added: trunk/reactos/dll/win32/user32/Gr.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/user32/Gr.rc?rev=... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/win32/user32/Gr.rc (added) +++ trunk/reactos/dll/win32/user32/Gr.rc Thu Jul 26 15:03:00 2007 @@ -1,0 +1,74 @@ +LANGUAGE LANG_GREEK, SUBLANG_DEFAULT + +///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// +// +// Dialogs +// + +SELWINDOW DIALOG DISCARDABLE 20, 20, 220, 140 +STYLE DS_SYSMODAL | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | + WS_SYSMENU +FONT 8, "MS Shell Dlg" +CAPTION "ÅðéëÝîôå ðáñÜèõñï" +BEGIN + LISTBOX 100, 5, 5, 210, 110, LBS_NOTIFY | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL + PUSHBUTTON "&OK", 1, 60, 120, 40, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP + PUSHBUTTON "&¢êõñï", 2, 120, 120, 40, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP +END + +///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// +// +// Menus +// + +EDITMENU MENU LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE +{ + POPUP "DUMMY" + BEGIN + MENUITEM "&Áíáßñåóç", EM_UNDO + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "ÁðïêïðÞ", WM_CUT + MENUITEM "Áí&ôéãñáöÞ", WM_COPY + MENUITEM "&Åðïêüëçóç", WM_PASTE + MENUITEM "&ÄéáãñáöÞ", WM_CLEAR + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "Å&ðéëïãÞ üëùí", EM_SETSEL + END +} + + +SYSMENU MENU LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE +{ + MENUITEM "&ÅðáíáöïñÜ", 61728 + MENUITEM "&Ìåôáêßíçóç", 61456 + MENUITEM "ÌÝ&ãåèïò", 61440 + MENUITEM "Å&ëá÷éóôïðïßçóç", 61472 + MENUITEM "Ìå&ãéóôïðïßçóç", 61488 + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "&Êëåßóçìï\tAlt-F4", 61536 +} + +///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// +// +// Strings +// + +STRINGTABLE +{ + IDS_ERROR, "ÓöÜëìá" + IDS_OK, "OK" + IDS_CANCEL, "¢êõñï" + IDS_ABORT, "&Ìáôáßùóç" + IDS_RETRY, "&ÅðáíÜëçøç" + IDS_IGNORE, "ÐáñÜ&âëåøç" + IDS_YES, "&Íáé" + IDS_NO, "Ï&÷é" + IDS_HELP, "ÂïÞèåéá" + IDS_TRYAGAIN, "&ÅðáíÜëçøç" + IDS_CONTINUE, "&ÓõíÝ÷åéá" +} + +STRINGTABLE +{ + IDS_MDI_MOREWINDOWS, "&Ðåñéóóüôåñá ðáñÜèõñá..." +}
Modified: trunk/reactos/dll/win32/user32/user32.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/user32/user32.rc?... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/win32/user32/user32.rc (original) +++ trunk/reactos/dll/win32/user32/user32.rc Thu Jul 26 15:03:00 2007 @@ -98,3 +98,4 @@ #include "Sk.rc" #include "Sv.rc" #include "Uk.rc" +#include "Gr.rc"
Added: trunk/reactos/dll/win32/winmm/winmm_Br.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/winmm/winmm_Br.rc... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/win32/winmm/winmm_Br.rc (added) +++ trunk/reactos/dll/win32/winmm/winmm_Br.rc Thu Jul 26 15:03:00 2007 @@ -1,0 +1,127 @@ +/* + * Copyright 1999 Eric Pouech + * Copyright 2007 Marcelo Zamperetti + * + * This library is free software; you can redistribute it and/or + * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + * License as published by the Free Software Foundation; either + * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + * + * This library is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + * Lesser General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + * License along with this library; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA + */ + +STRINGTABLE LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN +BEGIN + +/* MMSYS errors */ +MMSYSERR_NOERROR, "O comando especificado foi executado." +MMSYSERR_ERROR, "Erro externo indefinido." +MMSYSERR_BADDEVICEID, "O ID do dispositivo utilizado está fora dos parâmetros do seu sistema." +MMSYSERR_NOTENABLED, "O driver não foi ativado." +MMSYSERR_ALLOCATED, "O dispositivo especificado já está em uso. Espere até que ele esteja disponível e tente novamente." +MMSYSERR_INVALHANDLE, "O handle do dispositivo é inválido." +MMSYSERR_NODRIVER, "Não há nenhum driver instalado em seu sistema.\n" +MMSYSERR_NOMEM, "Não há memória suficiente para esta tarefa. Encerre uma ou mais aplicações para aumentar a memória disponível e tente novamente." +MMSYSERR_NOTSUPPORTED, "Esta função não é suportada. Utilize a função 'Capabilities' para determinar que funções e mensagens o driver suporta." +MMSYSERR_BADERRNUM, "Foi especificado um número de erro que não está definido no sistema." +MMSYSERR_INVALFLAG, "Uma flag inválida foi passada para uma função do sistema." +MMSYSERR_INVALPARAM, "Um parâmetro inválido foi passado para uma função do sistema." + +/* WAVE errors */ +WAVERR_BADFORMAT, "O formato especificado não é suportado ou não pode ser traduzido. Use a função 'Capabilities' para determinar os formatos suportados." +WAVERR_STILLPLAYING, "Esta operação não pode ser executada enquanto os dados de mídia estão sendo reproduzidos. Reinicie o dispositivo ou espere o término da reprodução." +WAVERR_UNPREPARED, "O cabeçalho wave não foi preparado. Utilize a função 'Prepare' e tente novamente." +WAVERR_SYNC, "Não é possível abrir o dispositivo sem utilizar a flag WAVE_ALLOWSYNC. Utilize a flag e tente novamente." + +/* MIDI errors */ +MIDIERR_UNPREPARED, "O cabeçalho MIDI não foi preparado. Utilize a função 'Prepare' para preparar o cabeçalho e tente novamente." +MIDIERR_STILLPLAYING, "Esta operação não pode ser executada enquanto os dados de mídia estão sendo reproduzidos. Reinicie o dispositivo ou espere o término da reprodução." +MIDIERR_NOMAP, "Um mapa MIDI não foi encontrado. É possível que haja um problema com o driver, ou arquivo MIDIMAP.CFG pode estar corrompido ou ausente." +MIDIERR_NOTREADY, "A porta está transmitindo dados para o dispositivo. Espere até que os dados tenham sido transmitidos e tente novamente." +MIDIERR_NODEVICE, "A configuração atual do MIDI Mapper refere-se a um dispositivo MIDI que não está instalado no sistema. Use o MIDI Mapper para editar a configuração." +MIDIERR_INVALIDSETUP, "A configuração atual de MIDI está corrompida. Copie o arquivo MIDIMAP.CFG original para o diretório SYSTEM do ReactOS e tente novamente." + +/* MCI errors */ +MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "ID do dispositivo MCI inválido. Use o ID retornado ao abrir o dispositivo MCI." +MCIERR_UNRECOGNIZED_KEYWORD, "O driver não pode reconhecer o parâmetro do comando especificado." +MCIERR_UNRECOGNIZED_COMMAND, "O driver não pode reconhecer o comando especificado." +MCIERR_HARDWARE, "Existe um problema com seu dispositivo de mídia. Certifique-se de que ele está funcionando corretamente ou contate o fabricante." +MCIERR_INVALID_DEVICE_NAME, "O dispositivo especificado não está aberto ou não é reconhecido pelo MCI." +MCIERR_OUT_OF_MEMORY, "Não há memória livre suficiente para esta tarefa.\nEncerre uma ou mais aplicações para aumentar a memória livre e tente novamente." +MCIERR_DEVICE_OPEN, "O nome do dispositivo já está sendo usado como um alias por esta aplicação. Utilize um alias único." +MCIERR_CANNOT_LOAD_DRIVER, "Houve um problema desconhecido ao carregar o driver do dispositivo especificado." +MCIERR_MISSING_COMMAND_STRING, "Nenhum comando foi especificado." +MCIERR_PARAM_OVERFLOW, "A string de saída era muito grande para caber no buffer de retorno. Aumente o tamanho do buffer." +MCIERR_MISSING_STRING_ARGUMENT, "O comando especificado requer uma seqüência de caracteres como parâmetro. Por favor, forneça uma." +MCIERR_BAD_INTEGER, "O inteiro especificado é inválido para este comando." +MCIERR_PARSER_INTERNAL, "O driver do dispositivo retornou um tipo inválido. Verifique com o fabricante a possibilidade de obter um novo driver." +MCIERR_DRIVER_INTERNAL, "Há um problema com o driver de dispositivo. Verifique com o fabricante a possibilidade de obter um novo driver." +MCIERR_MISSING_PARAMETER, "O comando especificado requer um parâmetro. Por favor, forneça um." +MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "O dispositivo MCI que você está utilizando não suporta o comando especificado." +MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "Não foi possível encontrar o arquivo especificado. Certifique-se de que o caminho e nome de arquivo estejam corretos." +MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "O driver do dispositivo não está pronto." +MCIERR_INTERNAL, "Houve um problema ao inicializar o MCI. Tente reiniciar o ReactOS." +MCIERR_DRIVER, "Há um problema com o driver de dispositivo. O driver foi fechado. Não é possível acessar o erro." +MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "Não é possível utilizar 'all' como nome de dispositivo no comando especificado." +MCIERR_MULTIPLE, "Erros ocorreram em mais de um dispositivo. Especifique cada comando e dispositivo separadamente para determinar qual dispositivo causou o erro." +MCIERR_EXTENSION_NOT_FOUND, "Não é possível determinar o tipo de dispositivo a partir da extensão de arquivo fornecida." +MCIERR_OUTOFRANGE, "O parâmetro especificado está fora da escala para o comando especificado." +MCIERR_FLAGS_NOT_COMPATIBLE, "Os parâmetros especificados não podem ser utilizados em conjunto." +MCIERR_FILE_NOT_SAVED, "Não é possível gravar o arquivo especificado. Certifique-se de que você possui espaço em disco suficiente ou que ainda está conectado à rede." +MCIERR_DEVICE_TYPE_REQUIRED, "Não foi possível encontrar o dispositivo especificado. Certifique-se de que está instalado e o nome foi digitado corretamente." +MCIERR_DEVICE_LOCKED, "O dispositivo especificado está sendo fechado. Espere alguns segundos e tente novamente." +MCIERR_DUPLICATE_ALIAS, "O alias especificado já está sendo utilizado por esta aplicação. Especifique um alias único." +MCIERR_BAD_CONSTANT, "O parâmetro especificado não é válido para este comando." +MCIERR_MUST_USE_SHAREABLE, "O driver do dispositivo já está em uso. Para compartilhá-lo, utilize o parâmetro 'shareable' com cada comando 'open'." +MCIERR_MISSING_DEVICE_NAME, "O comando especificado requer um alias, arquivo, driver ou nome de dispositivo. Por favor, forneça um." +MCIERR_BAD_TIME_FORMAT, "O valor especificado para o formato de hora é inválido. Verifique os formatos válidos na documentação do MCI." +MCIERR_NO_CLOSING_QUOTE, "Falta uma aspa dupla de fechamento no valor do parâmetro. Por favor, forneça uma." +MCIERR_DUPLICATE_FLAGS, "Um parâmetro ou valor foi especificado duas vezes. Especifique-o apenas uma vez." +MCIERR_INVALID_FILE, "O arquivo especificado não pode ser reproduzido no dispositivo MCI especificado. O arquivo pode estar corrompido ou em formato inválido." +MCIERR_NULL_PARAMETER_BLOCK, "Um bloco de parâmetros nulo foi passado para o MCI." +MCIERR_UNNAMED_RESOURCE, "Não é possível gravar um arquivo sem nome. Forneça um nome de arquivo." +MCIERR_NEW_REQUIRES_ALIAS, "Você precisa especificar um alias ao utilizar o parâmetro 'new'." +MCIERR_NOTIFY_ON_AUTO_OPEN, "Não é possível utilizar a flag 'notify' em dispositivos abertos automaticamente." +MCIERR_NO_ELEMENT_ALLOWED, "Não é possivel utilizar um nome de arquivo com o dispositivo especificado." +MCIERR_NONAPPLICABLE_FUNCTION, "Não é possível executar os comandos na ordem especificada. Corrija a sequência dos comandos e tente novamente." +MCIERR_ILLEGAL_FOR_AUTO_OPEN, "Não é possível executar o comando especificado em um dispositivo aberto automaticamente. Aguarde até que o dispositivo seja fechado e tente novamente." +MCIERR_FILENAME_REQUIRED, "O nome de arquivo é inválido. Certifique-se de que o nome de arquivo não é maior que 8 caracteres, seguidos por um ponto e extensão." +MCIERR_EXTRA_CHARACTERS, "Não é possível especificar caracteres extras após uma string entre aspas." +MCIERR_DEVICE_NOT_INSTALLED, "O dispositivo especificado não está instalado no sistema. Utilize a opção Drivers no Painel de Controle para instalar o dispositivo." +MCIERR_GET_CD, "Não é possível acessar o arquivo ou dispositivo MCI especificado. Tente alterar os diretórios ou reiniciar seu computador." +MCIERR_SET_CD, "Não é possível acessar o arquivo ou dispositivo MCI especificado porque a aplicação não pode mudar de diretório." +MCIERR_SET_DRIVE, "Não é possível acessar o arquivo ou dispositivo MCI especificado porque a aplicação não pode mudar de drive." +MCIERR_DEVICE_LENGTH, "Especifique um nome de dispositivo ou driver com menos de 79 caracteres." +MCIERR_DEVICE_ORD_LENGTH, "Especifique um nome de dispositivo ou driver com menos de 69 caracteres." +MCIERR_NO_INTEGER, "O comando especificado requer um parâmetro inteiro. Por favor, forneça um." +MCIERR_WAVE_OUTPUTSINUSE, "Todos os dispositivos wave que podem reproduzir arquivos no formato atual estão em uso. Espere até que um dispositivo wave esteja disponível e tente novamente." +MCIERR_WAVE_SETOUTPUTINUSE, "Não é possível definir o dispositivo wave atual para reprodução porque ele está em uso. Aguarde até que o dispositivo fique disponível e tente novamente." +MCIERR_WAVE_INPUTSINUSE, "Todos os dispositivos wave que podem gravar arquivos no formato atual estão em uso. Aguarde até que um dispositivo wave fique disponível e tente novamente." +MCIERR_WAVE_SETINPUTINUSE, "Não é possível definir o dispositivo wave atual para gravação porque ele está em uso. Aguarde até que o dispositivo esteja disponível e tente novamente." +MCIERR_WAVE_OUTPUTUNSPECIFIED, "Qualquer dispositivo de reprodução compatível com o formato wave pode ser utilizado." +MCIERR_WAVE_INPUTUNSPECIFIED, "Qualquer dispositivo de gravação compatível com o formato wave pode ser utilizado." +MCIERR_WAVE_OUTPUTSUNSUITABLE, "Nenhum dispositivo wave que possa reproduzir arquivos no formato atual está instalado. Utilize a opção Drivers no Painel de Controle para instalar o dispositivo." +MCIERR_WAVE_SETOUTPUTUNSUITABLE,"O dispositivo no qual você está tentando reproduzir não pode reconhecer o formato de arquivo atual." +MCIERR_WAVE_INPUTSUNSUITABLE, "Nenhum dispositivo wave que possa gravar arquivos no formato atual está instalado. Utilize a opção Drivers no Painel de Controle para instalar o dispositivo." +MCIERR_WAVE_SETINPUTUNSUITABLE, "O dispositivo no qual você está tentando gravar não pode reconhecer o formato de arquivo atual." +MCIERR_NO_WINDOW, "Não há janela de exibição." +MCIERR_CREATEWINDOW, "Não foi possível criar ou utilizar janela." +MCIERR_FILE_READ, "Não é possível ler o arquivo especificado. Certifique-se que que o arquivo existe, ou verifique seu drive ou conexão de rede." +MCIERR_FILE_WRITE, "Não é possível escrever para o arquivo especificado. Certifique-sede que há espaço em disco suficiente ou que você continua conectado à rede." +MCIERR_SEQ_DIV_INCOMPATIBLE, "O formato de hora do 'song pointer' e SMPTE são mutuamente exclusivos. Você não pode utilizá-los em conjunto." +MCIERR_SEQ_NOMIDIPRESENT, "O sistema não possui dispositivos MIDI instalados. Use a opção Drivers no Painel de Controle para instalar um driver MIDI." +MCIERR_SEQ_PORT_INUSE, "A porta MIDI especificada já está em uso. Aguarde até que esteja disponível e tente novamente." +MCIERR_SEQ_PORT_MAPNODEVICE, "A configuração atual do MIDI Mapper refere-se a um dispositivo MIDI que não está instalado em seu sistema. Use a opção MIDI Mapper do Painel de Controle para editar a configuração." +MCIERR_SEQ_PORT_MISCERROR, "Houve um erro com a porta especificada." +MCIERR_SEQ_PORT_NONEXISTENT, "O dispositivo MIDI especificado não está instalado em seu sistema. Utilize a opção Drivers no Painel de Controle para instalar um dispositivo MIDI." +MCIERR_SEQ_PORTUNSPECIFIED, "O sistema não têm uma porta MIDI especificada no momento." +MCIERR_SEQ_TIMER, "Todos os temporizadores de multimídia estão sendo utilizados por outras aplicações. Feche uma dessas aplicações e tente novamente." + +END
Modified: trunk/reactos/dll/win32/winmm/winmm_Pt.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/winmm/winmm_Pt.rc... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/win32/winmm/winmm_Pt.rc (original) +++ trunk/reactos/dll/win32/winmm/winmm_Pt.rc Thu Jul 26 15:03:00 2007 @@ -17,7 +17,7 @@ * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA */
-STRINGTABLE LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL +STRINGTABLE LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_PORTUGAL BEGIN
/* MMSYS errors */
Modified: trunk/reactos/dll/win32/winmm/winmm_res.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/winmm/winmm_res.r... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/win32/winmm/winmm_res.rc (original) +++ trunk/reactos/dll/win32/winmm/winmm_res.rc Thu Jul 26 15:03:00 2007 @@ -28,6 +28,7 @@ #include "winnls.h"
/* Add your language specific defines here */ +#include "winmm_Br.rc" #include "winmm_Cs.rc" #include "winmm_De.rc" #include "winmm_En.rc"
Added: trunk/reactos/subsystems/win32/csrss/win32csr/lang/el-GR.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/subsystems/win32/csrss/win3... ============================================================================== --- trunk/reactos/subsystems/win32/csrss/win32csr/lang/el-GR.rc (added) +++ trunk/reactos/subsystems/win32/csrss/win32csr/lang/el-GR.rc Thu Jul 26 15:03:00 2007 @@ -1,0 +1,48 @@ +LANGUAGE LANG_GREEK, SUBLANG_DEFAULT + +IDD_END_NOW DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 200, 95 +STYLE DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU +CAPTION "Êëåßóçìï ðñïãñÜììáôïò - " +FONT 8, "MS Shell Dlg" +BEGIN + LTEXT "Êëåßóçìï ðñïãñÜììáôïò... Ðáñáêáëþ ðåñéìÝíåôå",IDC_STATIC,7,7,186,11 + CONTROL "Ðñüïäïò",IDC_PROGRESS,"msctls_progress32",WS_BORDER, + 7,20,186,13 + LTEXT "Áí êëåßóåôå ôçí åöáñìïãÞ ôþñá , èá ÷Üóåôå üëá ôá ìç áðïèçêåõìÝíá äåäïìÝíá. Ãéá íá êëÝéóåôå ôï ðñüãñáììá ôþñá, ðáôÞóôå óôï Êëåßóçìï Ôþñá.", + IDC_STATIC,7,40,186,26 + DEFPUSHBUTTON "&Êëåßóçìï Ôþñá",IDC_END_NOW,150,71,43,17 +END + +IDD_NOT_RESPONDING DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 192, 122 +STYLE DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU +CAPTION "Êëåßóçìï ðñïãñÜììáôïò - " +FONT 8, "MS Shell Dlg" +BEGIN + DEFPUSHBUTTON "¢êõñï",IDCANCEL,142,98,43,17 + PUSHBUTTON "&Êëåßóçìï Ôþñá",IDC_END_NOW,78,98,43,17 + LTEXT "Ôï ðñüãñáììá äåí áðïêñßíåôáé",IDC_STATIC,7,7,178,8 + LTEXT "Ãéá íá åðéóôñÝøåôå óôï ReactOS êáé íá åëÝíîåôå ôçí êáôÜóôáóç ôï ðñïãñÜììáôïò, ðáôÞóôå Üêõñï", + IDC_STATIC,7,26,178,16 + LTEXT "Áí êëåßóåôå ôçí åöáñìïãÞ ôþñá , èá ÷Üóåôå üëá ôá ìç áðïèçêåõìÝíá äåäïìÝíá. Ãéá íá êëÝéóåôå ôï ðñüãñáììá ôþñá, ðáôÞóôå óôï Êëåßóçìï Ôþñá.", + IDC_STATIC,7,53,178,26 +END + +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_EDIT "Åðåîåñãáóßá" + IDS_MARK "ÌáñêÜñéóìá" + IDS_COPY "ÁíôéãñáöÞ\tEnter" + IDS_PASTE "Åðéêüëçóç" + IDS_SELECTALL "ÅðéëïãÞ üëùí" + IDS_SCROLL "Êýëéóç" + IDS_FIND "Åýñåóç..." + IDS_DEFAULTS "ÐñïåðéëïãÞ" + IDS_PROPERTIES "Éäéïüôçôåò" + IDS_SCROLLHERE "Êýëéóç åäþ" + IDS_SCROLLTOP "Áñ÷Þ" + IDS_SCROLLBOTTOM "ÔÝëïò" + IDS_SCROLLPAGE_UP "Ðñïçãïýìåíç óåëßäá" + IDS_SCROLLPAGE_DOWN "Åðüìåíç óåëßäá" + IDS_SCROLLUP "Êýëéóç åðÜíù" + IDS_SCROLLDOWN "Êýëéóç êÜôù" +END
Modified: trunk/reactos/subsystems/win32/csrss/win32csr/rsrc.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/subsystems/win32/csrss/win3... ============================================================================== --- trunk/reactos/subsystems/win32/csrss/win32csr/rsrc.rc (original) +++ trunk/reactos/subsystems/win32/csrss/win32csr/rsrc.rc Thu Jul 26 15:03:00 2007 @@ -12,3 +12,4 @@ #include "lang/pl-PL.rc" #include "lang/uk-UA.rc" #include "lang/ru-RU.rc" +#include "lang/el-GR.rc"