Author: dreimer
Date: Thu Jul 26 15:03:00 2007
New Revision: 27833
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos?rev=27833&view=rev
Log:
Apply patches from BugZilla:
- Brazilian Portuguese translation for winmm (Bug 2442) from Marcelo Zamperetti (marcelohz
AT gmail DOT com) (2nd bin with both Portugese RCs)
- Updated french translation for syssetup (Bug 2462) from Pierre Schweitzer (heis_spiter
AT hotmail DOT com)
- Fixes to italian translation for powercfg applet (Bug 2467) from Carlo Bramini (carlo
DOT bramix AT libero DOT it)
- Update for greek translation (Bug 2478) from Giannis Adamopoulos (johnyadams AT hotmail
DOT com) except userenv.diff
Added:
trunk/reactos/base/applications/charmap/lang/el-GR.rc
trunk/reactos/base/applications/wordpad/lang/el-GR.rc
trunk/reactos/dll/win32/user32/Gr.rc
trunk/reactos/dll/win32/winmm/winmm_Br.rc
trunk/reactos/subsystems/win32/csrss/win32csr/lang/el-GR.rc
Modified:
trunk/reactos/base/applications/charmap/rsrc.rc
trunk/reactos/base/applications/wordpad/rsrc.rc
trunk/reactos/dll/cpl/powercfg/lang/it-IT.rc
trunk/reactos/dll/keyboard/kbdhe/kbdhe.c
trunk/reactos/dll/win32/syssetup/lang/el-GR.rc
trunk/reactos/dll/win32/syssetup/lang/fr-FR.rc
trunk/reactos/dll/win32/user32/user32.rc
trunk/reactos/dll/win32/winmm/winmm_Pt.rc
trunk/reactos/dll/win32/winmm/winmm_res.rc
trunk/reactos/subsystems/win32/csrss/win32csr/rsrc.rc
Added: trunk/reactos/base/applications/charmap/lang/el-GR.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/charmap/…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/charmap/lang/el-GR.rc (added)
+++ trunk/reactos/base/applications/charmap/lang/el-GR.rc Thu Jul 26 15:03:00 2007
@@ -1,0 +1,37 @@
+LANGUAGE LANG_GREEK, SUBLANG_DEFAULT
+
+IDD_CHARMAP DIALOGEX 6, 6, 293, 205
+STYLE WS_MINIMIZEBOX | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Ðßíáêáò ÷áñáêôÞñùí"
+FONT 8, "MS Sans Serif"
+BEGIN
+ LTEXT "ÃñáììáôïóåéñÜ :",IDC_STATIC,6,7,60,9
+ COMBOBOX IDC_FONTCOMBO,65,5,181,210,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT |
+ CBS_HASSTRINGS | WS_VSCROLL
+ PUSHBUTTON "ÂïÞèåéá",IDC_CMHELP,249,5,35,13
+ CONTROL "",IDC_FONTMAP,"FontMapWnd",WS_VSCROLL |
WS_TABSTOP,20,
+ 22,266,156
+ LTEXT "×áñáêôÞñåò ðñïò áíôéãñáöÞ :",IDC_STATIC,6,184,66,17
+ EDITTEXT IDC_TEXTBOX,74,186,114,13
+ DEFPUSHBUTTON "ÅðéëïãÞ",IDC_SELECT,194,186,46,13
+ PUSHBUTTON "ÁíôéãñáöÞ",IDC_COPY,244,186,46,13,WS_DISABLED
+END
+
+IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22, 16, 210, 182
+STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Ðëçñïöïñßåò"
+FONT 8, "MS Sans Serif", 0, 0, 0x1
+BEGIN
+ LTEXT "Ðßíáêáò ÷áñáêôÞñùí v0.1\nCopyright (C) 2007 Ged Murphy
(gedmurphy(a)reactos.org)"quot;,
+ IDC_STATIC,48,7,150,36
+ PUSHBUTTON "Êëåßóçìï",IDOK,75,162,44,15
+ ICON 100,IDC_STATIC,10,10,7,30
+ EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT,8,44,194,107,ES_MULTILINE | ES_READONLY |
+ WS_VSCROLL
+END
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+BEGIN
+ IDS_LICENSE "This program is free software; you can redistribute it and/or
modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free
Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later
version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but
WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou
should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if
not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139,
USA."
+ IDS_ABOUT "&Ðëçñïöïñßåò..."
+END
Modified: trunk/reactos/base/applications/charmap/rsrc.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/charmap/…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/charmap/rsrc.rc (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/charmap/rsrc.rc Thu Jul 26 15:03:00 2007
@@ -18,3 +18,4 @@
#include "lang/sk-SK.rc"
#include "lang/uk-UA.rc"
#include "lang/ru-RU.rc"
+#include "lang/el-GR.rc"
Added: trunk/reactos/base/applications/wordpad/lang/el-GR.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/wordpad/…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/wordpad/lang/el-GR.rc (added)
+++ trunk/reactos/base/applications/wordpad/lang/el-GR.rc Thu Jul 26 15:03:00 2007
@@ -1,0 +1,168 @@
+LANGUAGE LANG_GREEK, SUBLANG_DEFAULT
+
+IDR_MAINMENU MENU
+BEGIN
+ POPUP "&Áñ÷åßï"
+ BEGIN
+ MENUITEM "&ÍÝï...", ID_NEW
+ MENUITEM "&¢íïéãìá...", ID_OPEN
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "&ÊëÝéóçìï\tCtrl+F4", ID_CLOSE, GRAYED
+ MENUITEM "Ê&ëåßóçìï &üëùí", ID_CLOSEALL, GRAYED
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "&ÁðïèÞêåõóç", ID_SAVE, GRAYED
+ MENUITEM "Á&ðïèÞêåõóç &¿ò...", ID_SAVEAS, GRAYED
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "Ð&ñïåðéóêüðçóç åêôýðùóçò", ID_PRINTPRE, GRAYED
+ MENUITEM "&Åêôýðùóç...", ID_PRINT, GRAYED
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "&Äéáìüñöùóç óåëßäáò...", ID_PAGESETUP, GRAYED
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "&¸îïäïò\tAlt+F4", ID_EXIT
+ END
+ POPUP "&Åðåîåñãáóßá"
+ BEGIN
+ MENUITEM "&Áíáßñåóç", ID_UNDO, GRAYED
+ MENUITEM "&ÅðáíÜëçøç", ID_REDO, GRAYED
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "Á&ðïêïðÞ", ID_CUT, GRAYED
+ MENUITEM "Á&íôéãñáöÞ", ID_COPY, GRAYED
+ MENUITEM "Åð&éêüëçóç", ID_PASTE, GRAYED
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "&ÄéáãñáöÞ", -1, GRAYED
+ MENUITEM "ÅðéëïãÞ &üëùí", ID_SELALL, GRAYED
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "&Åýñåóç...\tCtrl+F",-1, GRAYED
+ MENUITEM "Åýñåóç åðü&ìåíïõ", -1, GRAYED
+ MENUITEM "Áí&ôéêáôÜóôáóç\tCtrl+H", -1, GRAYED
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "&Éäéüôçôåò áíôéêåéìÝíïõ",-1, GRAYED
+ MENUITEM "Áíôé&êåßìåíï", -1, GRAYED
+ END
+ POPUP "&ÐñïâïëÞ"
+ BEGIN
+ MENUITEM "ÃñáììÝò &åñãáëåßùí", -1, CHECKED
+ MENUITEM "ÃñáììÝò &ìïñöïðïßçóçò", -1, CHECKED
+ MENUITEM "&×Üñáêáò", -1, CHECKED
+ MENUITEM "ÃñáììÞ &êáôÜóôáóçò", ID_STATUSBAR, CHECKED
+ END
+ POPUP "&ÅéóáãùãÞ"
+ BEGIN
+ MENUITEM "&Çìåñïìçíßá êáé þñá...",-1, GRAYED
+ MENUITEM "&Áíôéêåßìåíï...", -1, GRAYED
+ END
+ POPUP "&Ìïñöïðïßçóç"
+ BEGIN
+ MENUITEM "&ÃñáììáôïóåéñÜ...", -1 GRAYED
+ MENUITEM "&Óôõë êïõêßäáò", -1, GRAYED
+ MENUITEM "&ÐáñÜãñáöïò...", -1, GRAYED
+ MENUITEM "&ÓôçëïèÝôåò...", -1, GRAYED
+ END
+ POPUP "&ÐáñÜèõñï"
+ BEGIN
+ MENUITEM "&ÅðéêÜëõøç", ID_WINDOW_CASCADE
+ MENUITEM "&Ïñéæüíôéá ôáêôïðïßçóç", ID_WINDOW_TILE_HORZ
+ MENUITEM "&ÊÜèåôç ôáêôïðïßóç", ID_WINDOW_TILE_VERT
+ MENUITEM "&Ôáêôïðïßçóç åéêïíéäßùí", ID_WINDOW_ARRANGE
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "Å&ðüìåíï\tCtrl+F6", ID_WINDOW_NEXT
+ END
+ POPUP "&ÂïÞèåéá"
+ BEGIN
+ MENUITEM "&Ðëçñïöïñßåò...", ID_ABOUT
+ END
+END
+
+IDR_POPUP MENU
+BEGIN
+ POPUP "popup"
+ BEGIN
+
+ MENUITEM SEPARATOR
+
+ END
+END
+
+
+IDD_NEWDOCSEL DIALOGEX 6,6,159,67
+CAPTION "New"
+FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
+STYLE WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME
+BEGIN
+ LTEXT "Ôýðïò íÝïõ åããñÜöïõ:", IDC_STATIC, 4, 3, 72, 9
+ LISTBOX IDC_LIST, 4, 16, 104, 46, WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 112, 16, 44, 13
+ PUSHBUTTON "&¢êõñï", IDCANCEL, 112, 33, 44, 13
+END
+
+
+IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22,16,190,182
+CAPTION "Ðëçñïöïñßåò ãéá ôï WordPad"
+FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0
+STYLE WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
+BEGIN
+ LTEXT "WordPad II v0.1\nCopyright (C) 2006\nGed Murphy
(gedmurphy(a)gmail.com)"quot;, IDC_STATIC, 48, 7, 150, 36
+ PUSHBUTTON "Êëåßóçìï", IDOK, 65, 162, 44, 15
+ ICON IDI_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30
+ EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 40, 174, 110, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP |
ES_READONLY | ES_MULTILINE
+END
+
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+BEGIN
+ IDS_LICENSE "This program is free software; you can redistribute it
and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the
Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later
version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but
WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou
should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if
not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139,
USA."
+ IDS_DEFAULT_NAME "¸ããñáöï %1!u!"
+ IDS_READY " ¸ôïéìï."
+END
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+BEGIN
+ IDS_DOC_TYPE_RICH_TEXT "ÌïñöÞ åìðëïõôéóìÝíïõ êåéìÝíïõ"
+ IDS_DOC_TYPE_UNICODE_TEXT "¸ããñáöá êåéìÝíïõ Unicode"
+ IDS_DOC_TYPE_TEXT "¸ããñáöá êåéìÝíïõ"
+END
+
+
+
+/* Tooltips */
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+BEGIN
+ IDS_TOOLTIP_NEW "ÍÝï"
+ IDS_TOOLTIP_OPEN "¢íïéãìá"
+ IDS_TOOLTIP_SAVE "ÁðïèÞêåõóç"
+ IDS_TOOLTIP_PRINTPRE "Ðñïåðéóêüðçóç åêôýðùóçò"
+ IDS_TOOLTIP_PRINT "Åêôýðùóç"
+ IDS_TOOLTIP_CUT "ÁðïêïðÞ"
+ IDS_TOOLTIP_COPY "ÁíôéãñáöÞ"
+ IDS_TOOLTIP_PASTE "Åðéêüëçóç"
+ IDS_TOOLTIP_UNDO "Áíáßñåóç"
+ IDS_TOOLTIP_REDO "ÅðáíÜëçøç"
+END
+
+/* Hints */
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+BEGIN
+ IDS_HINT_BLANK " "
+ IDS_HINT_NEW " Äçìéïñãåß Ýíá íÝï Ýããñáöï."
+ IDS_HINT_OPEN " Áíïßãåé Ýíá õðÜñ÷ïí Ýããñáöï."
+ IDS_HINT_CLOSE " Êëåßíåé áõôü ôï ðáñÜèõñï."
+ IDS_HINT_CLOSEALL " Êëåßíåé üëá ôá ðáñÜèõñá."
+ IDS_HINT_SAVE " Áðïèçêåýåé ôï åíåñãü Ýããñáöï."
+ IDS_HINT_SAVEAS " Áðïèçêåýåé ôï åíåñãü Ýããñáöï ìå Ýíá íÝï üíïìá."
+ IDS_HINT_PRINT " Åêôõðþíåé ôï åíåñãü Ýããñáöï."
+ IDS_HINT_PRINTPRE " ÐñïâÜëåé ôï åêôõðùìÝíï Ýããñáöï."
+ IDS_HINT_PAGESETUP " ÁëëÜæåé ôéò ñõèìßóåéò äéÜôáîçò óåëßäáò."
+ IDS_HINT_EXIT " Êëåßíåé ôçí åöáñìïãÞ."
+
+ IDS_HINT_CASCADE " Ôáêôïðïéåß ôá ðáñÜèõñá Ýôóé þóôå íá êáëýðôåé ôï Ýíá ôï
Üëëï."
+ IDS_HINT_TILE_HORZ " Ôáêôïðïßóç ðáñáèýñùí ÷ùñßò åðéêÜëõøç."
+ IDS_HINT_TILE_VERT " Ôáêôïðïßóç ðáñáèýñùí ÷ùñßò åðéêÜëõøç."
+ IDS_HINT_ARRANGE " Ôáêôïðïéåß ôá ðáñÜèõñá óôï êÜôù ìÝñïò ôïõ
ðáñáèýñïõ."
+ IDS_HINT_NEXT " Åíåñãïðïéåß ôï åðüìåíï ðáñÜèõñï."
+
+ IDS_HINT_SYS_RESTORE " ÅðáíáöÝñåé ôï ðáñÜèõñï óôï êáíïíéêü ôïõ ìÝãåèïò."
+ IDS_HINT_SYS_MOVE " Ìåôáëéíåß ôï ðáñÜèõñï."
+ IDS_HINT_SYS_SIZE " ÁëëÜæåé ôï ìÝãåèïò ôïõ ðáñáèýñïõ."
+ IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Óõìðôßóåé ôï ðáñÜèõñï óå åéêïíßäéï."
+ IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Áíáðôýóåé ôï ðáñÜèõñï ãåìßæïíôáò ôçí ïèüíç."
+END
Modified: trunk/reactos/base/applications/wordpad/rsrc.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/wordpad/…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/wordpad/rsrc.rc (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/wordpad/rsrc.rc Thu Jul 26 15:03:00 2007
@@ -15,3 +15,4 @@
#include "lang/th-TH.rc"
#include "lang/uk-UA.rc"
#include "lang/zh-CN.rc"
+#include "lang/el-GR.rc"
Modified: trunk/reactos/dll/cpl/powercfg/lang/it-IT.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/powercfg/lang/it-I…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/powercfg/lang/it-IT.rc (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/powercfg/lang/it-IT.rc Thu Jul 26 15:03:00 2007
@@ -5,31 +5,40 @@
CAPTION "Gestione risparmio energia"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- ICON IDI_ACDC, IDI_ACDC, 7,7,28,22
- LTEXT "Sgegli lo schema di gestione dell'energia con le impostazioni piu'
appropriate per questo computer. La modifica delle impostazioni seguenti altera lo schema
selezionato.",
- -1,45,13,194,36
- GROUPBOX "Schema di gestione dell'energia", -1, 7,57,240,46
- COMBOBOX IDC_ENERGYLIST, 14,70,224,92, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "&Salva come...", -1, 100,85,75,15,WS_DISABLED
- PUSHBUTTON "&Cancella", -1, 180,85,55,15,WS_DISABLED
- GROUPBOX "sconosciuto", IDC_GRPDETAIL, 7,108,240,105
- LTEXT "Quando il computer è:",IDC_SAT,15,120,60,10
- LTEXT "Alimentazione da rete",IDC_SAC,100,120,45,15
- ICON IDI_AC, IDC_IAC, 75,115,25,15
- LTEXT "Alimentazione a batterie",IDC_SDC,197,120,45,15
- ICON IDI_DC, IDC_IDC, 165,115,25,15
- LTEXT "Spegni il &monitor:",IDC_MONITOR,15,145,80,10
- COMBOBOX IDC_MONITORACLIST, 100,140,65,150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- COMBOBOX IDC_MONITORDCLIST, 175,140,65,150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- LTEXT "Spegni i d&ischi fissi:",IDC_DISK,15,160,80,10
- COMBOBOX IDC_DISKACLIST, 100,155,65,150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- COMBOBOX IDC_DISKDCLIST, 175,155,65,150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- LTEXT "Stadby:",IDC_STANDBY,15,180,80,10
- COMBOBOX IDC_STANDBYACLIST, 100,175,65,150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- COMBOBOX IDC_STANDBYDCLIST, 175,175,65,150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- LTEXT "Sospensione:",IDC_HYBERNATE,15,195,80,10
- COMBOBOX IDC_HYBERNATEACLIST, 100,190,65,150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL |
WS_TABSTOP
- COMBOBOX IDC_HYBERNATEDCLIST, 175,190,65,150, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL |
WS_TABSTOP
+ ICON IDI_ACDC,IDI_ACDC,7,7,20,20
+ LTEXT "Scegliere lo schema di gestione dell'energia con le
impostazioni piu' appropriate per questo computer. La modifica delle impostazioni
seguenti altera lo schema selezionato.",
+ -1,40,8,194,36
+ GROUPBOX "Schema di gestione dell'energia",-1,8,48,240,48
+ COMBOBOX IDC_ENERGYLIST,15,61,224,92,CBS_DROPDOWNLIST |
+ WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "&Salva come...",-1,101,76,75,15,WS_DISABLED
+ PUSHBUTTON "&Cancella",-1,181,76,55,15,WS_DISABLED
+ GROUPBOX "sconosciuto",IDC_GRPDETAIL,8,100,240,112
+ LTEXT "Quando il computer è:",IDC_SAT,16,112,72,16
+ LTEXT "Alimentato\rda rete",IDC_SAC,120,112,45,15
+ ICON IDI_AC,IDC_IAC,96,112,21,20
+ LTEXT "Alimentato\ra batterie",IDC_SDC,192,112,45,15
+ ICON IDI_DC,IDC_IDC,168,112,21,20
+ LTEXT "Spegni il &monitor:",IDC_MONITOR,16,143,80,10
+ COMBOBOX IDC_MONITORACLIST,101,141,65,150,CBS_DROPDOWNLIST |
+ WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+ COMBOBOX IDC_MONITORDCLIST,176,141,65,150,CBS_DROPDOWNLIST |
+ WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+ LTEXT "Spegni i d&ischi fissi:",IDC_DISK,16,158,80,10
+ COMBOBOX IDC_DISKACLIST,101,156,65,150,CBS_DROPDOWNLIST |
+ WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+ COMBOBOX IDC_DISKDCLIST,176,156,65,150,CBS_DROPDOWNLIST |
+ WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+ LTEXT "Standby:",IDC_STANDBY,16,178,80,10
+ COMBOBOX IDC_STANDBYACLIST,101,176,65,150,CBS_DROPDOWNLIST |
+ WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+ COMBOBOX IDC_STANDBYDCLIST,176,176,65,150,CBS_DROPDOWNLIST |
+ WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+ LTEXT "Sospensione:",IDC_HYBERNATE,16,193,80,10
+ COMBOBOX IDC_HYBERNATEACLIST,101,191,65,150,CBS_DROPDOWNLIST |
+ WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+ COMBOBOX IDC_HYBERNATEDCLIST,176,191,65,150,CBS_DROPDOWNLIST |
+ WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
END
IDD_PROPPAGEALARMS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 250, 220
@@ -38,11 +47,12 @@
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Allarme di batteria bassa",-1,10,15,235,95
- CONTROL "Attiva l'Allarme di batteria bassa quando il livello
batteria è:",IDC_ALARM1,
- "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,25,180,15
+ CONTROL "Attiva l'Allarme di batteria bassa quando il livello
batteria è:",
+ IDC_ALARM1,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,25,
+ 180,15
LTEXT "sconosciuto",IDC_ALARMVALUE1,200,25,40,10
LTEXT "0%",-1,20,40,15,15
- CONTROL
"Slider1",IDC_ALARMBAR1,"msctls_trackbar32",TBS_HORZ |
+ CONTROL "Slider1",IDC_ALARMBAR1,"msctls_trackbar32",
TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,30,40,170,15
LTEXT "100%",-1,215,40,25,10
PUSHBUTTON "Azione allarmi...",-1,20,70,70,15,WS_DISABLED
@@ -52,13 +62,12 @@
LTEXT "Unknown",IDC_ALARMAKTION1,145,80,95,10
LTEXT "Esegui:",-1,95,90,50,10
LTEXT "Unknown",IDC_ALARMPROG1,150,90,40,10
-
GROUPBOX "Allarme critico di batteria",-1,10,115,235,95
- CONTROL "Attiva l'Allarme di batteria bassa quando il livello
batteria è:",IDC_ALARM2,
- "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,125,180,15
+ CONTROL "Attiva l'Allarme di batteria bassa quando il livello
batteria è:",
+ IDC_ALARM2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,15,125,180,15
LTEXT "unknown",IDC_ALARMVALUE2,200,125,40,10
LTEXT "0%",-1,20,140,15,15
- CONTROL
"Slider1",IDC_ALARMBAR2,"msctls_trackbar32",TBS_HORZ |
+ CONTROL "Slider1",IDC_ALARMBAR2,"msctls_trackbar32",
TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP,30,140,170,15
LTEXT "100%",-1,215,140,25,10
PUSHBUTTON "Azione allarmi...",-1,20,170,70,15,WS_DISABLED
@@ -72,47 +81,55 @@
IDD_PROPPAGEADVANCED DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 250, 220
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Advanced"
+CAPTION "Avanzate"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_ACDC,IDI_ACDC,5,5,20,20
- LTEXT "Scegli le impostazioni di risparmi energia che intendi
usare.",-1,30,5,205,20
+ LTEXT "Scegli le impostazioni di risparmi energia che intendi
usare.",
+ -1,30,5,205,20
GROUPBOX "Opzioni",-1,5,35,225,55
- CONTROL "Mostra sempre l'icona nella barra dei
task",IDC_SYSTRAYBATTERYMETER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+ CONTROL "Mostra sempre l'icona nella barra dei task",
+ IDC_SYSTRAYBATTERYMETER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,15,45,200,10
- CONTROL "Chiedi la password al ripristino dallo
standby",IDC_PASSWORDLOGON,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
- WS_TABSTOP,15,55,200,10
- CONTROL "Attenua il video durante il funzionamento a
batteria.",IDC_VIDEODIMDISPLAY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+ CONTROL "Chiedi la password al ripristino dallo standby",
+ IDC_PASSWORDLOGON,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
+ 15,55,200,10
+ CONTROL "Attenua il video durante il funzionamento a batteria.",
+ IDC_VIDEODIMDISPLAY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,15,65,200,10
GROUPBOX "Pulsanti di gestione",-1,5,100,230,105
- LTEXT "Quando chiudo lo schermo del computer portatile:",
IDC_SLIDCLOSE,10,110,210,10
+ LTEXT "Quando chiudo lo schermo del computer portatile:",
+ IDC_SLIDCLOSE,10,110,210,10
COMBOBOX IDC_LIDCLOSE,10,120,220,90,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT |
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- LTEXT "Quando premo il pulsante di alimentazione del computer:",
IDC_SPOWERBUTTON,10,135,210,10
- COMBOBOX IDC_POWERBUTTON,10,150,220,90,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT |
- WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- LTEXT "Quando premo il pulsante di sospensione del computer:",
IDC_SSLEEPBUTTON,10,165,210,10
- COMBOBOX IDC_SLEEPBUTTON,10,180,220,90,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT |
- WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+ LTEXT "Quando premo il pulsante di alimentazione del computer:",
+ IDC_SPOWERBUTTON,10,135,210,10
+ COMBOBOX IDC_POWERBUTTON,10,150,220,90,CBS_DROPDOWNLIST |
+ CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
+ LTEXT "Quando premo il pulsante di sospensione del computer:",
+ IDC_SSLEEPBUTTON,10,165,210,10
+ COMBOBOX IDC_SLEEPBUTTON,10,180,220,90,CBS_DROPDOWNLIST |
+ CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
END
IDD_PROPPAGEHIBERNATE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 250, 220
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Hibernate"
+CAPTION "Sospensione"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_SCREEN,IDI_SCREEN,5,5,20,20
- LTEXT "quando il computer viene sospeso viene salvato il contenuto
della ram su disco e poi si spegne. Alla riaccensione si ripresenta nello stato in cui si
trovava. ",
+ LTEXT "Quando il computer viene sospeso, il contenuto della RAM viene
salvato su disco e poi il sistema si spegne. Alla riaccensione il computer si ripresenta
nello stato in cui si trovava.",
-1,35,5,195,35
- GROUPBOX "Sospensione",-1,5,45,235,25
- CONTROL "Abilita la
Sospensione",IDC_HIBERNATEFILE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
- WS_TABSTOP,10,55,210,10
- GROUPBOX "Spazio su disco per la Sospensione",-1,5,80,240,60
+ GROUPBOX "Sospensione",-1,5,45,239,25
+ CONTROL "Abilita la
Sospensione",IDC_HIBERNATEFILE,"Button",
+ BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,10,55,210,10
+ GROUPBOX "Spazio su disco per la Sospensione",-1,5,80,240,73
LTEXT "Spazio su disco libero:",-1,10,90,100,10
LTEXT "Unknown",IDC_FREESPACE,120,90,70,10
- LTEXT "Spazio su disco richiesto per la
sospensione:",-1,10,100,115,10
+ LTEXT "Spazio su disco richiesto per la
sospensione:",-1,10,100,101,17
LTEXT "Unknown",IDC_SPACEFORHIBERNATEFILE,120,100,55,10
- LTEXT "Deve essere liberato dello spazio su disco prima che il
computer possa essere sospeso. ",IDC_TOLESSFREESPACE,10,115,220,20
+ LTEXT "Deve essere liberato dello spazio su disco prima che il
computer possa essere sospeso.",
+ IDC_TOLESSFREESPACE,10,129,220,20
END
STRINGTABLE
@@ -131,7 +148,7 @@
IDS_NOACTION "Nessuna azione"
IDS_PowerActionNone1 "Nessuna azione"
- IDS_PowerActionUnknown "Unknown"
+ IDS_PowerActionUnknown "Sconosciuto"
IDS_PowerActionSleep "Stand by"
IDS_PowerActionHibernate "Sospendi"
IDS_PowerActionShutdown "Ferma"
@@ -157,4 +174,3 @@
IDS_TIMEOUT15 "Dopo 5 hours"
IDS_TIMEOUT16 "Mai"
END
-
Modified: trunk/reactos/dll/keyboard/kbdhe/kbdhe.c
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/keyboard/kbdhe/kbdhe.c…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/keyboard/kbdhe/kbdhe.c (original)
+++ trunk/reactos/dll/keyboard/kbdhe/kbdhe.c Thu Jul 26 15:03:00 2007
@@ -144,11 +144,11 @@
{ '8', NOCAPS, {'8', '*'} },
{ '9', NOCAPS, {'9', '('} },
{ '0', NOCAPS, {'0', ')'} },
-
+ { 'Q', NOCAPS, {';', ':'} },
+
/* Specials */
/* Ctrl-_ generates GR */
{ VK_OEM_PLUS ,NOCAPS, {'=', '+'} },
- //{ VK_OEM_1 ,NOCAPS, {';', ':'} },
{ VK_OEM_7 ,NOCAPS, {'\'','\"'} },
{ VK_OEM_3 ,NOCAPS, {'`', '~'} },
{ VK_OEM_COMMA ,NOCAPS, {',', '<'} },
@@ -199,7 +199,7 @@
{ 'N', CAPS, {0x3BD, 0x39D} },
{ 'O', CAPS, {0x3BF, 0x39F} },
{ 'P', CAPS, {0x3C0, 0x3A0} },
- { 'Q', CAPS, { ';' , ';' } },
+// { 'Q', CAPS, { ';' , ';' } },
{ 'R', CAPS, {0x3C1, 0x3A1} },
{ 'S', CAPS, {0x3C3, 0x3A3} },
{ 'T', CAPS, {0x3C4, 0x3A4} },
@@ -386,4 +386,3 @@
PKBDTABLES STDCALL KbdLayerDescriptor(VOID) {
return &keyboard_layout_table;
}
-
Modified: trunk/reactos/dll/win32/syssetup/lang/el-GR.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/syssetup/lang/el…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/syssetup/lang/el-GR.rc (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/syssetup/lang/el-GR.rc Thu Jul 26 15:03:00 2007
@@ -25,11 +25,11 @@
CAPTION "ÅãêáôÜóôáóç ôïõ ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- LTEXT "Êáëùò Þëèáôå óôïí ïäçãü åãêáôÜóôáóçò ôïõ ReactOS.",
IDC_WELCOMETITLE, 115, 8, 195, 24
+ LTEXT "ÊáëùóÞñèáôå óôïí ïäçãü åãêáôÜóôáóçò ôïõ ReactOS.", IDC_WELCOMETITLE,
115, 8, 195, 24
LTEXT "Áõôüò ï ïäçãüò åãêáèéóôÜ ôï ReactOS óôïí õðïëïãéóôÞ óáò. Ï ïäçãüò
"\
- "èá ÷ñåéáóôåß íá ìáæÝøåé êÜðïéåò ðëçñïöïñßåò ó÷åôéêÜ ìå åóÜò êáé ôïí
õðïëïãéóôÞ óáò "\
- "ãéá íá åãêáôáóôÞóåé ôï ReactOS óùóôÜ.", IDC_STATIC, 115, 40, 195,
100
- LTEXT "ÐáôÞóôå Åðüìåíï ãéá íá óõíå÷ßóåôå ìå ôçí åãêáôÜóôáóç.", IDC_STATIC,
115, 169, 195, 17
+ "÷ñåéÜæåôáé ðñþôá êÜðïéåò ðëçñïöïñßåò ãéá åóÜò êáé ãéá ôïí õðïëïãéóôÞ óáò
"\
+ "ãéá íá ñõèìßóåé óùóôÜ ôï ReactOS.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100
+ LTEXT "ÐáôÞóôå ôï êïõìðß Åðüìåíï ãéá íá óõíå÷Þóåé ç åãêáôÜóôáóç.",
IDC_STATIC, 115, 169, 195, 17
END
@@ -38,16 +38,16 @@
CAPTION "ÅãêáôÜóôáóç ôïõ ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
- LTEXT "Ïé ðñïãñáììáôéóôÝò ôïõ ReactOS èá Þèåëáí íá áíáãíùñßóïõí ôá
åðüìåíá Áíïé÷ôïý-Êþäéêá projects, "\
- "(ìÝñç ôùí ïðïßùí) ðïõ ÷ñçóéìïðïéÞèçêáí ãéá íá äçìéïõñãçèåß ôï
ReactOS:",
- IDC_STATIC,15,7,286,19
- LISTBOX IDC_PROJECTS,15,30,286,75,LBS_NOSEL | LBS_HASSTRINGS |
+ LTEXT "Ïé õðåýèõíïé ãéá ôçí áíÜðôõîç ôïõ ReactOS èá Þèåëáí íá
áíáãíùñßóïõí ôéò ðáñáêÜôù åñãáóßåò "\
+ "åëåýèåñïõ ëïãéóìéêïý, (ìÝñç ôùí ïðïßùí) ÷ñçóéìïðïéÞèçêáí ãéá
ôçí áíÜðôõîç ôïõ ReactOS:",
+ IDC_STATIC,15,4,286,25
+ LISTBOX IDC_PROJECTS,15,30,286,75,LBS_NOSEL | LBS_HASSTRINGS |
LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL
- LTEXT "Ôï ReactOS Ý÷åé Üäåéá GPL, êáé áí èÝëåôå íá ôï
åðáíá÷ñçóéìïðïéÞóåôå Þ íá ôï åðáíáäéáíåßìåôå "\
- "(ìÝñç ôïõ), ðñÝðåé íá óåâáóôåßôå ôç GPL",
- IDC_STATIC,15,110,227,19
- PUSHBUTTON "&ÅìöÜíéóç GPL...",IDC_VIEWGPL,251,110,50,19
- LTEXT "ÐáôÞóôå Åðüìåíï ãéá íá óõíå÷ßóåôå ìå ôçí
åãêáôÜóôáóç.",IDC_STATIC,15,136,
+ LTEXT "Ôï ReactOS óáò Ý÷åé äïèåß óýìöùíá ìå ôçí Üäåéá GPL, Ýôóé áí
èÝëåôå íá îáíá÷ñçóéìïðïéÞóåôå "\
+ "Þ íá åðáíáäéáíåßìåôå ìÝñç ôïõ Þ ïëüëêëçñï ôï Reactos, ðñÝðåé íá
ôçñåßôå ôçí GPL.",
+ IDC_STATIC,15,110,227,24
+ PUSHBUTTON "&¢äåéá...",IDC_VIEWGPL,251,110,50,19
+ LTEXT "ÐáôÞóôå ôï êïõìðß Åðüìåíï ãéá íá
óõíå÷Þóåôå.",IDC_STATIC,15,136,
195,17
END
@@ -57,9 +57,9 @@
CAPTION "ÅãêáôÜóôáóç ôïõ ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- LTEXT "ÐëçêôñïëïãÞóôå ôï ðëÞñåò üíïìÜ óáò êáé ôï üíïìá ôçò åôáéñåßáò Þ ôïõ
ïñãáíéóìïý óáò.",
+ LTEXT "ÅéóÜãåôå ôï üíïìÜ óáò êáé ôï üíïìá ôçò åôáéñßáò Þ ïñãáíéóìïý óáò.",
IDC_STATIC, 54, 7, 242, 21
- LTEXT "¼íï&ìá:", IDC_STATIC, 54, 37, 44, 8
+ LTEXT "¼&íïìá:", IDC_STATIC, 54, 37, 44, 8
EDITTEXT IDC_OWNERNAME, 132, 35, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Ïñãáíéóìüò:", IDC_STATIC, 54, 57, 44, 8
EDITTEXT IDC_OWNERORGANIZATION, 132, 55, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP |
ES_AUTOHSCROLL
@@ -71,19 +71,19 @@
CAPTION "ÅãêáôÜóôáóç ôïõ ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- LTEXT "ÐëçêôñïëïãÞóôå Ýíá üíïìá ãéá ôïí õðïëïãéóôÞ óáò ðïõ íá åßíáé 63
÷áñáêôÞñåò Þ ìéêñüôåñï. "\
- "Áí åßóôå óå êÜðïéï äßêôõï, ôï üíïìá ôïõ õðïëïãéóôÞ óáò èá ðñÝðåé íá åßíáé
ìïíáäéêü.",
+ LTEXT "ÅéóÜãåôå ôï üíïìá ôïõ õðïëïãéóôÞ óáò ôï ïðïßï äåí ðñÝðåé íá îåðåñíÜ ôïõò
63 ÷áñáêôÞñåò. "\
+ "¢í ï õðïëïãéóôÞò áíçêåé óå êÜðïéï äßêôõï, ôï üíïìá ôïõ ðñÝðåé íá Ýéíáé
ìïíáäéêü.",
IDC_STATIC, 54, 7, 250, 24
- LTEXT "¼íïìá &ÕðïëïãéóôÞ:", IDC_STATIC, 54, 38, 75, 8
+ LTEXT "&¼íïìá õðïëïãéóôÞ:", IDC_STATIC, 54, 38, 75, 8
EDITTEXT IDC_COMPUTERNAME, 132, 35, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
| ES_UPPERCASE
- LTEXT "Ç åãêáôÜóôáóç èá äçìéïõñãÞóåé Ýíáí ëïãáñéáóìü ÷ñÞóôç óôïí õðïëïãéóôÞ óáò
ìå ôï üíïìá Administrator. "\
- "Ìðïñåßôå íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå áõôüí ôïí ëïãáñéáóìü, áí èÝëåôå ðëÞñç Ýëåã÷ï
ôïõ õðïëïãéóôÞ óáò.",
+ LTEXT "Ç åãêáôÜóôáóç èá äçìéïõñãÞóåé Ýíáí ëïãéáñéóìü äéá÷åéñéóôÞ óôïí õðïëïãéóôÞ
óáò ìå ôï üíïìá Administrator. "\
+ "Ìå ôïí ëïãéáñéáóìü äéá÷åéñéóôÞ ìðïñåßôå íá áðïêôÞóåôå ôïí ðëÞñç Ýëåã÷ï
ôïõ õðïëïãéóôÞ.",
IDC_STATIC, 54, 57, 250, 25
- LTEXT "ÐëçêôñïëïãÞóôå Ýíá Administrator óõíèçìáôéêü ðïõ íá åßíáé 14 ÷áñáêôÞñåò Þ
ìéêñüôåñï.",
- IDC_STATIC, 54, 87, 250, 8
- LTEXT "&Óõíèçìáôéêü Administrator:", IDC_STATIC, 54, 104, 75, 8
+ LTEXT "ÅéóÜãåôå ðáñáêÜôù ôïí êùäéêü ðñüóâáóçò äéá÷åéñéóôÞ ï ïðïßïò äåí ðñÝðåé íá
îåðåñíÜ ôïõò 14 ÷áñáêôÞñåò.",
+ IDC_STATIC, 54, 83, 250, 16
+ LTEXT "&Êùäéêüò ðñüóâáóçò:", IDC_STATIC, 54, 104, 75, 8
EDITTEXT IDC_ADMINPASSWORD1, 132, 101, 172, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP |
ES_PASSWORD
- LTEXT "Å&ðéâåâáßùóç Óõíèçìáôéêïý:", IDC_STATIC, 54, 123, 75, 8
+ LTEXT "&ÅðéâáéâÝùóç êùäéêïý:", IDC_STATIC, 54, 123, 75, 8
EDITTEXT IDC_ADMINPASSWORD2, 132, 120, 172, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP |
ES_PASSWORD
END
@@ -93,19 +93,19 @@
CAPTION "ÅãêáôÜóôáóç ôïõ ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- LTEXT "Ç ãëþóóá óõóôÞìáôïò ðñÝðåé íá ôáéñéÜæåé ìå ôç ãëþóóá ôùí åöáñìïãþí
"\
- "ðïõ èÝëåôå íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå. Ïé ôïðéêÝò ñõèìßóåéò ÷ñÞóôç åëÝã÷ïõí ðùò
ïé áñéèìïß, "\
- "ôá íïìßóìáôá êáé ïé çìåñïìçíßåò åìöáíßæïíôáé.", IDC_STATIC, 53, 7,
253, 20
+ LTEXT "Ïé ôïðéêÝò ñõèìéóåéò ðñÝðåé íá ôáéñéÜæïõí ìå ôçí ãëþóóá ôùí åöáñìïãþí
"\
+ "ðïõ èÝëåôå íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå.Åðßóçò åëÝã÷ïõí ôïí ôñüðï "\
+ "ìå ôïí ïðïßï èá åìöáíßæïíôáé ïé áñéèìïß, ôá íïìßóìáôá êáé ïé
çìåñïìçíßåò.", IDC_STATIC, 53, 7, 253, 20
LTEXT "", IDC_LOCALETEXT, 53, 29, 250, 16
- LTEXT "Ãéá íá áëëÜîåôå ôéò ôïðéêÝò ñõèìßóåéò óõóôÞìáôïò Þ ÷ñÞóôç, ðáôÞóôå
Ðáñáìåôñïðïßçóç.",
- IDC_STATIC, 53, 60, 184, 8
- PUSHBUTTON "&Ðáñáìåôñïðïßçóç...", IDC_CUSTOMLOCALE, 245, 57, 55, 14
- LTEXT "Ç äéÜôáîç ðëçêôñïëïãßïõ åëÝã÷åé ôïõò ÷áñáêôÞñåò ðïõ åìöáíßæïíôáé üôáí
ðëçêôñïëïãåßôå.",
- IDC_STATIC, 53, 86, 253, 8
+ LTEXT "Ãéá íá áëëÜîåôå ôéò ôïðéêÝò ñõèìßóåéò, ðáôÞóôå ôï êïõìðß
ÐñïóáñìïãÞ.",
+ IDC_STATIC, 53, 57, 184, 14
+ PUSHBUTTON "&ÐñïóáñìïãÞ...", IDC_CUSTOMLOCALE, 245, 57, 50, 14
+ LTEXT "Ç äéÜôáîç ðëçêôñïëïãßïõ ÝëÝã÷åé ôïõò ÷áñáêôÞñåò ðïõ èá åìöáíßæïíôáé êáèþò
ðëçêôñïëïãåßôå.",
+ IDC_STATIC, 53, 86, 253, 16
LTEXT "", IDC_LAYOUTTEXT, 53, 100, 250, 16
- LTEXT "Ãéá íá áëëÜîåôå ôç äéÜôáîç ðëçêôñïëïãßïõ, ðáôÞóôå
Ðáñáìåôñïðïßçóçù.",
- IDC_STATIC, 53, 126, 184, 10
- PUSHBUTTON "Ð&áñáìåôñïðïßçóç...", IDC_CUSTOMLAYOUT, 245, 122, 55, 14
+ LTEXT "Ãéá íá áëëÜîåôå ôçí äéÜôáîç ôïõ ðëçêôñïëïãßïõ, ðáôÞóôå ôï êïõìðß
ÐñïóáñìïãÞ.",
+ IDC_STATIC, 53, 122, 184, 14
+ PUSHBUTTON "Ð&ñïóáñìïãÞ...", IDC_CUSTOMLAYOUT, 245, 122, 50, 14
END
@@ -114,16 +114,16 @@
CAPTION "ÅãêáôÜóôáóç ôïõ ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- LTEXT "Çìåñïìçíßá êáé ¿ñá", IDC_STATIC, 53, 7, 253, 8
+ LTEXT "Çìåñïìçíßá êáé þñá", IDC_STATIC, 53, 7, 253, 8
CONTROL "", IDC_DATEPICKER, "SysDateTimePick32",
DTS_LONGDATEFORMAT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 53, 17, 137, 14
CONTROL "", IDC_TIMEPICKER, "SysDateTimePick32",
DTS_TIMEFORMAT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 200, 17, 54, 14
- LTEXT "×ñïíéêÞ Æþíç", IDC_STATIC, 53, 42, 253, 8
+ LTEXT "Æþíç þñáò", IDC_STATIC, 53, 42, 253, 8
COMBOBOX IDC_TIMEZONELIST, 53, 52, 201, 93,
CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
- AUTOCHECKBOX "Áõôüìáôç ñýèìéóç ñïëïãéïý ãéá &daylight saving áëëáãÝò",
- IDC_AUTODAYLIGHT, 53, 124, 201, 10
+ AUTOCHECKBOX "&Áõôüìáôç ñýèìéóç ìå ôçí áëëáãÞ èåñéíÞò þñáò",
+ IDC_AUTODAYLIGHT, 53, 114, 190, 20
END
@@ -141,24 +141,24 @@
IDD_FINISHPAGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 317, 193
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "ÏëïêëÞñùóç åãêáôÜóôáóçò ReactOS"
-FONT 8, "MS Shell Dlg"
-BEGIN
- LTEXT "Ãßíåôáé ïëïêëÞñùóç ôïõ ïäçãïý åãêáôÜóôáóçò ôïõ ReactOS",
IDC_FINISHTITLE, 115, 8, 195, 24
- LTEXT "ÅãêáôáóôÞóáôå åðéôõ÷þò ôï ReactOS.\n\n" \
- "Ìüëéò ðáôÞóåôå ÏëïêëÞñùóç, èá ãßíåé åðáíåêêßíçóç ôïõ õðïëïãéóôÞ
óáò.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100
+CAPTION "ÏëïêëÞñùóç ôçò åãêáôÜóôáóçò ôïõ ReactOS"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+ LTEXT "ÏëïêëÞñùóç ôïõ ïäçãïý åãêáôÜóôáóçò ôïõ ReactOS", IDC_FINISHTITLE,
115, 8, 195, 24
+ LTEXT "Å÷åôå ïëïêëçñþóåé åðéôõ÷þò ôçí åãêáôÜóôáóç ôïõ ReactOS.\n\n"\
+ "ÐáôÞóôå óôï êïõìðß ôÝëïò ãéá íá åðáíåêéíÞåôå ôïí õðïëïãéóôÞ óáò.",
IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100
CONTROL "", IDC_RESTART_PROGRESS, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH
| WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 115, 138, 188, 12
- LTEXT "Áí Ý÷åôå êÜðïéï CD ìÝóá, áöáéñÝóôå ôï. ÌåôÜ, ãéá íá ãßíåé åðáíåêêßíçóç
"\
- "ôïõ õðïëïãéóôÞ óáò, ðáôÞóôå ÏëïêëÞñùóç.", IDC_STATIC, 115, 169, 195,
17
+ LTEXT "Áí õðÜñ÷åé êÜðïéï CD óå êáðïéá ìïíÜäá, âãÜëôå ôï. ÌåôÜ, ðáôÞóôå ôï êïõìðß
"\
+ "ÔÝëïò êáé ï õðïëïãéóôÞò èá åðáíåêéíçèåß.", IDC_STATIC, 115, 160,
195, 25
END
IDD_GPL DIALOG 0, 0, 333, 230
STYLE DS_CENTER | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "GNU General Public License"
-FONT 8, "MS Shell Dlg"
-BEGIN
- EDITTEXT IDC_GPL_TEXT,7,7,319,190,ES_MULTILINE | ES_AUTOHSCROLL |
+CAPTION "ÃåíéêÞ ¢äåéá ×ñÞóçò GNU"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+ EDITTEXT IDC_GPL_TEXT,7,7,319,190,ES_MULTILINE | ES_AUTOHSCROLL |
ES_READONLY | WS_VSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,141,209,50,14
END
@@ -175,18 +175,18 @@
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_ACKTITLE "Åðéâåâáéþóåéò"
- IDS_ACKSUBTITLE "The shoulders ReactOS stands on and license
information"
- IDS_OWNERTITLE "Ðáñáìåôñïðïßçóç ôïõ ëïãéóìéêïý óáò"
- IDS_OWNERSUBTITLE "Ç åãêáôÜóôáóç ÷ñçóéìïðïéåß áõôÝò ôéò ðëçñïöïñßåò óáò ãéá
ôçí ðáñáìåôñïðïßçóç ôïõ ReactOS."
- IDS_COMPUTERTITLE "¼íïìá ÕðïëïãéóôÞ êáé Óõíèçìáôéêü Administrator"
- IDS_COMPUTERSUBTITLE "ÐñÝðåé íá äþóåôå Ýíá üíïìá êáé Ýíá óõíèçìáôéêü äéá÷åéñéóôÞ
ãéá ôïí õðïëïãéóôÞ óáò."
- IDS_LOCALETITLE "ÔïðéêÝò Ñõèìßóåéò"
- IDS_LOCALESUBTITLE "Ìðïñåßôå íá ðáñáìåôñïðïéÞóåôå ôï ReactOS ãéá äéáöïñåôéêÝò
ðåñéï÷Ýò êáé ãëþóóåò."
- IDS_DATETIMETITLE "Çìåñïìçíßá êáé ¿ñá"
- IDS_DATETIMESUBTITLE "Ïñéóìüò ôçò óùóôÞò çìåñïìçíßáò êáé þñáò ãéá ôïí õðïëïãéóôÞ
óáò."
- IDS_PROCESSTITLE "Ãßíåôáé äÞëùóç ôùí óôïé÷åßùí"
- IDS_PROCESSSUBTITLE "Ðáñáêáëþ ðåñéìÝíåôå..."
+ IDS_ACKTITLE "Áíáãíùñßóåéò"
+ IDS_ACKSUBTITLE "Ôá óôçñßãìáôá ôïõ ReactOS êáé ðëçñïöïñßåò ãéá ôçí ÜäåéÜ
ôïõ"
+ IDS_OWNERTITLE "Åîáôïìßêåõóç ôïõ ëïãéóìéêïý óáò"
+ IDS_OWNERSUBTITLE "Ç åãêáôÜóôáóç ÷ñçóéìïðïéåß ôéò ðáñáêÜôù ðëçñïöïñßåò ãéá íá
åîáôïìéêåýóåé ôï ReactOS."
+ IDS_COMPUTERTITLE "¼íïìá õðïëïãéóôÞ êáé êùäéêüò ðñüóâáóçò äéá÷åéñéóôÞ"
+ IDS_COMPUTERSUBTITLE "ÐñÝðåé íá äþóåôå Ýíá üíïìá êáé Ýíáí êùäéêü ðñüóâáóçò ãéá
ôïí õðïëïãéóôÞ óáò."
+ IDS_LOCALETITLE "ÔïðéêÝò ñõèìßóåéò"
+ IDS_LOCALESUBTITLE "Ìðïñåßôå íá ðñïóáñìüóåôå ôï ReactOS ãéá äéáöïñåôéêÝò
ðåñéï÷Ýò êáé ãëþóóåò."
+ IDS_DATETIMETITLE "Çìåñïìçíßá êáé þñá"
+ IDS_DATETIMESUBTITLE "Ïñßóôå ôçí óùóôÞ çìåñïìçíßá êáé þñá ãéá ôïí õðïëïãéóôÞ
óáò."
+ IDS_PROCESSTITLE "Ôßôëïò"
+ IDS_PROCESSSUBTITLE "Õðüôéôëïò"
END
STRINGTABLE
@@ -210,21 +210,21 @@
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_GAMES "Ðáé÷íßäéá"
- IDS_CMT_SOLITAIRE "ÐáóéÝíôæá"
- IDS_CMT_WINEMINE "ÍáñêáëéåõôÞò"
+ IDS_GAMES "Games"
+ IDS_CMT_SOLITAIRE "Solitaire"
+ IDS_CMT_WINEMINE "WineMine"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_REACTOS_SETUP "ÅãêáôÜóôáóç ôïõ ReactOS"
IDS_UNKNOWN_ERROR "¢ãíùóôï óöÜëìá"
- IDS_REGISTERING_COMPONENTS "Ãßíåôáé äÞëùóç ôùí óôïé÷åßùí..."
- IDS_LOADLIBRARY_FAILED "LoadLibrary áðÝôõ÷å: "
- IDS_GETPROCADDR_FAILED "GetProcAddr áðÝôõ÷å: "
- IDS_REGSVR_FAILED "DllRegisterServer áðÝôõ÷å: "
- IDS_DLLINSTALL_FAILED "DllInstall áðÝôõ÷å: "
- IDS_TIMEOUT "Timeout during registration"
+ IDS_REGISTERING_COMPONENTS "Êáôá÷þñçóç óôïé÷åßùí óôï ìçôñþï..."
+ IDS_LOADLIBRARY_FAILED "Ôï LoadLibrary áðÝôõ÷å: "
+ IDS_GETPROCADDR_FAILED "Ôï GetProcAddr áðÝôõ÷å: "
+ IDS_REGSVR_FAILED "Ôï DllRegisterServer áðÝôõ÷å: "
+ IDS_DLLINSTALL_FAILED "Ôï DllInstall áðÝôõ÷å: "
+ IDS_TIMEOUT "ËÞîç ÷ñüíïõ êáôá÷þñçóçò"
IDS_REASON_UNKNOWN ""
END
@@ -246,18 +246,18 @@
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_WZD_NAME "Ç åãêáôÜóôáóç äå ìðïñåß áí óõíå÷ßóåé ìÝ÷ñé íá äþóåôå ôï
üíïìÜ óáò."
- IDS_WZD_SETCOMPUTERNAME "Ç åãêáôÜóôáóç áðÝôõ÷å íá ïñßóåé ôï üíïìá ôïõ
õðïëïãéóôÞ."
- IDS_WZD_COMPUTERNAME "Ç åãêáôÜóôáóç äå ìðïñåß áí óõíå÷ßóåé ìÝ÷ñé íá äþóåôå ôï
üíïìá ôïõ õðïëïãéóôÞ óáò."
- IDS_WZD_PASSWORDEMPTY "ÐñÝðåé íá äþóåôå Ýíá óõíèçìáôéêü !"
- IDS_WZD_PASSWORDMATCH "Ôá óõíèçìáôéêá´ðïõ äþóáôå äåí ôáéñéÜæïõí. Ðáñáêáëþ
ðëçôñêïëïãÞóôå îáíÜ ôï åðéèõìçôü óõíèçìáôéêü."
- IDS_WZD_PASSWORDCHAR "Ôï óõíèçìáôéêü ðïõ äþóáôå ðåñéÝ÷åé ìç-Ýãêõñïõò
÷áñáêôÞñåò. Ðáñáêáëþ äþóôå êáèáñü óõíèçìáôéêü."
- IDS_WZD_LOCALTIME "Ç åãêáóôÜóç äå ìðüñåóå íá ïñßóåé ôçí ôïðéêÞ þñá."
-END
-
-STRINGTABLE
-BEGIN
- IDS_STATUS_INSTALL_DEV "Ãßíåôáé åãêáôÜóôáóç óõóêåõþí..."
+ IDS_WZD_NAME "Ãéá íá óõíå÷ßóåé ç åãêáôÜóôáóç ðñÝðåé íá åéóÜãåôå ôï üíïìÜ
óáò."
+ IDS_WZD_SETCOMPUTERNAME "Ç åãêáôÜóôáóç áðÝôõ÷å íá ïñßóåé ôï üíïìá ôïõ
õðïëïãéóôÞ óáò."
+ IDS_WZD_COMPUTERNAME "Ãéá íá óõíå÷ßóåé ç åãêáôÜóôáóç ðñÝðåé íá åéóÜãåôå ôï
üíïìÜ ôïõ õðïëïãéóôÞ."
+ IDS_WZD_PASSWORDEMPTY "ÐñÝðåé íá åéóÜãåôå Ýíáí êùäéêü ðñüóâáóçò !"
+ IDS_WZD_PASSWORDMATCH "Ïé êùäéêïß ðñüóâáóçò ðïõ åéóáãÜãáôå äåí åßíáé ßäéïé.
ÅéóÜãåôå îáíÜ ôïí êùäéêü ðñïóâáóçò."
+ IDS_WZD_PASSWORDCHAR "Ï êùäéêüò ðñüóâáóçò ðïõ åéóáãÜãáôå ðåñéÝ÷åé ìç Ýãêõñïõò
÷áñáêôÞñåò. Ðáñáêáëþ åéóÜãåôå Ýíáí Üëëï êùäéêü ðñüóâáóçò"
+ IDS_WZD_LOCALTIME "Ç åãêáôÜóôáóç áðÝôõ÷å íá ñõèìßóåé ôçí þñá ôïõ õðïëïãéóôÞ
óáò."
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+ IDS_STATUS_INSTALL_DEV "ÅãêáôÜóôáóç óõóêåõþí..."
END
/* EOF */
Modified: trunk/reactos/dll/win32/syssetup/lang/fr-FR.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/syssetup/lang/fr…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/syssetup/lang/fr-FR.rc (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/syssetup/lang/fr-FR.rc Thu Jul 26 15:03:00 2007
@@ -185,8 +185,8 @@
IDS_LOCALESUBTITLE "Vous pouvez modifier ReactOS pour différentes régions et
langues."
IDS_DATETIMETITLE "Date et Heure"
IDS_DATETIMESUBTITLE "Configurez la date et l'heure correcte pour votre
ordinateur."
- IDS_PROCESSTITLE "Titre de page de processus"
- IDS_PROCESSSUBTITLE "Sous-titre de page de processus"
+ IDS_PROCESSTITLE "Enregistrement des composants"
+ IDS_PROCESSSUBTITLE "Veuillez patienter..."
END
STRINGTABLE
Added: trunk/reactos/dll/win32/user32/Gr.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/user32/Gr.rc?rev…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/user32/Gr.rc (added)
+++ trunk/reactos/dll/win32/user32/Gr.rc Thu Jul 26 15:03:00 2007
@@ -1,0 +1,74 @@
+LANGUAGE LANG_GREEK, SUBLANG_DEFAULT
+
+/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+//
+// Dialogs
+//
+
+SELWINDOW DIALOG DISCARDABLE 20, 20, 220, 140
+STYLE DS_SYSMODAL | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION |
+ WS_SYSMENU
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+CAPTION "ÅðéëÝîôå ðáñÜèõñï"
+BEGIN
+ LISTBOX 100, 5, 5, 210, 110, LBS_NOTIFY | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_CHILD | WS_VISIBLE
| WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL
+ PUSHBUTTON "&OK", 1, 60, 120, 40, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_CHILD |
WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "&¢êõñï", 2, 120, 120, 40, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE |
WS_TABSTOP
+END
+
+/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+//
+// Menus
+//
+
+EDITMENU MENU LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE
+{
+ POPUP "DUMMY"
+ BEGIN
+ MENUITEM "&Áíáßñåóç", EM_UNDO
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "ÁðïêïðÞ", WM_CUT
+ MENUITEM "Áí&ôéãñáöÞ", WM_COPY
+ MENUITEM "&Åðïêüëçóç", WM_PASTE
+ MENUITEM "&ÄéáãñáöÞ", WM_CLEAR
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "Å&ðéëïãÞ üëùí", EM_SETSEL
+ END
+}
+
+
+SYSMENU MENU LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE
+{
+ MENUITEM "&ÅðáíáöïñÜ", 61728
+ MENUITEM "&Ìåôáêßíçóç", 61456
+ MENUITEM "ÌÝ&ãåèïò", 61440
+ MENUITEM "Å&ëá÷éóôïðïßçóç", 61472
+ MENUITEM "Ìå&ãéóôïðïßçóç", 61488
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "&Êëåßóçìï\tAlt-F4", 61536
+}
+
+/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
+//
+// Strings
+//
+
+STRINGTABLE
+{
+ IDS_ERROR, "ÓöÜëìá"
+ IDS_OK, "OK"
+ IDS_CANCEL, "¢êõñï"
+ IDS_ABORT, "&Ìáôáßùóç"
+ IDS_RETRY, "&ÅðáíÜëçøç"
+ IDS_IGNORE, "ÐáñÜ&âëåøç"
+ IDS_YES, "&Íáé"
+ IDS_NO, "Ï&÷é"
+ IDS_HELP, "ÂïÞèåéá"
+ IDS_TRYAGAIN, "&ÅðáíÜëçøç"
+ IDS_CONTINUE, "&ÓõíÝ÷åéá"
+}
+
+STRINGTABLE
+{
+ IDS_MDI_MOREWINDOWS, "&Ðåñéóóüôåñá ðáñÜèõñá..."
+}
Modified: trunk/reactos/dll/win32/user32/user32.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/user32/user32.rc…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/user32/user32.rc (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/user32/user32.rc Thu Jul 26 15:03:00 2007
@@ -98,3 +98,4 @@
#include "Sk.rc"
#include "Sv.rc"
#include "Uk.rc"
+#include "Gr.rc"
Added: trunk/reactos/dll/win32/winmm/winmm_Br.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/winmm/winmm_Br.r…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/winmm/winmm_Br.rc (added)
+++ trunk/reactos/dll/win32/winmm/winmm_Br.rc Thu Jul 26 15:03:00 2007
@@ -1,0 +1,127 @@
+/*
+ * Copyright 1999 Eric Pouech
+ * Copyright 2007 Marcelo Zamperetti
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+ */
+
+STRINGTABLE LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
+BEGIN
+
+/* MMSYS errors */
+MMSYSERR_NOERROR, "O comando especificado foi executado."
+MMSYSERR_ERROR, "Erro externo indefinido."
+MMSYSERR_BADDEVICEID, "O ID do dispositivo utilizado está fora dos parâmetros do
seu sistema."
+MMSYSERR_NOTENABLED, "O driver não foi ativado."
+MMSYSERR_ALLOCATED, "O dispositivo especificado já está em uso. Espere até que ele
esteja disponível e tente novamente."
+MMSYSERR_INVALHANDLE, "O handle do dispositivo é inválido."
+MMSYSERR_NODRIVER, "Não há nenhum driver instalado em seu sistema.\n"
+MMSYSERR_NOMEM, "Não há memória suficiente para esta tarefa. Encerre uma ou mais
aplicações para aumentar a memória disponível e tente novamente."
+MMSYSERR_NOTSUPPORTED, "Esta função não é suportada. Utilize a função
\'Capabilities\' para determinar que funções e mensagens o driver suporta."
+MMSYSERR_BADERRNUM, "Foi especificado um número de erro que não está definido no
sistema."
+MMSYSERR_INVALFLAG, "Uma flag inválida foi passada para uma função do
sistema."
+MMSYSERR_INVALPARAM, "Um parâmetro inválido foi passado para uma função do
sistema."
+
+/* WAVE errors */
+WAVERR_BADFORMAT, "O formato especificado não é suportado ou não pode ser
traduzido. Use a função \'Capabilities\' para determinar os formatos
suportados."
+WAVERR_STILLPLAYING, "Esta operação não pode ser executada enquanto os dados de
mídia estão sendo reproduzidos. Reinicie o dispositivo ou espere o término da
reprodução."
+WAVERR_UNPREPARED, "O cabeçalho wave não foi preparado. Utilize a função
\'Prepare\' e tente novamente."
+WAVERR_SYNC, "Não é possível abrir o dispositivo sem utilizar a flag
WAVE_ALLOWSYNC. Utilize a flag e tente novamente."
+
+/* MIDI errors */
+MIDIERR_UNPREPARED, "O cabeçalho MIDI não foi preparado. Utilize a função
\'Prepare\' para preparar o cabeçalho e tente novamente."
+MIDIERR_STILLPLAYING, "Esta operação não pode ser executada enquanto os dados de
mídia estão sendo reproduzidos. Reinicie o dispositivo ou espere o término da
reprodução."
+MIDIERR_NOMAP, "Um mapa MIDI não foi encontrado. É possível que haja um problema
com o driver, ou arquivo MIDIMAP.CFG pode estar corrompido ou ausente."
+MIDIERR_NOTREADY, "A porta está transmitindo dados para o dispositivo. Espere até
que os dados tenham sido transmitidos e tente novamente."
+MIDIERR_NODEVICE, "A configuração atual do MIDI Mapper refere-se a um dispositivo
MIDI que não está instalado no sistema. Use o MIDI Mapper para editar a
configuração."
+MIDIERR_INVALIDSETUP, "A configuração atual de MIDI está corrompida. Copie o
arquivo MIDIMAP.CFG original para o diretório SYSTEM do ReactOS e tente novamente."
+
+/* MCI errors */
+MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "ID do dispositivo MCI inválido. Use o ID retornado ao
abrir o dispositivo MCI."
+MCIERR_UNRECOGNIZED_KEYWORD, "O driver não pode reconhecer o parâmetro do comando
especificado."
+MCIERR_UNRECOGNIZED_COMMAND, "O driver não pode reconhecer o comando
especificado."
+MCIERR_HARDWARE, "Existe um problema com seu dispositivo de mídia. Certifique-se
de que ele está funcionando corretamente ou contate o fabricante."
+MCIERR_INVALID_DEVICE_NAME, "O dispositivo especificado não está aberto ou não é
reconhecido pelo MCI."
+MCIERR_OUT_OF_MEMORY, "Não há memória livre suficiente para esta tarefa.\nEncerre
uma ou mais aplicações para aumentar a memória livre e tente novamente."
+MCIERR_DEVICE_OPEN, "O nome do dispositivo já está sendo usado como um alias por
esta aplicação. Utilize um alias único."
+MCIERR_CANNOT_LOAD_DRIVER, "Houve um problema desconhecido ao carregar o driver do
dispositivo especificado."
+MCIERR_MISSING_COMMAND_STRING, "Nenhum comando foi especificado."
+MCIERR_PARAM_OVERFLOW, "A string de saída era muito grande para caber no buffer de
retorno. Aumente o tamanho do buffer."
+MCIERR_MISSING_STRING_ARGUMENT, "O comando especificado requer uma seqüência de
caracteres como parâmetro. Por favor, forneça uma."
+MCIERR_BAD_INTEGER, "O inteiro especificado é inválido para este comando."
+MCIERR_PARSER_INTERNAL, "O driver do dispositivo retornou um tipo inválido.
Verifique com o fabricante a possibilidade de obter um novo driver."
+MCIERR_DRIVER_INTERNAL, "Há um problema com o driver de dispositivo. Verifique com
o fabricante a possibilidade de obter um novo driver."
+MCIERR_MISSING_PARAMETER, "O comando especificado requer um parâmetro. Por favor,
forneça um."
+MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "O dispositivo MCI que você está utilizando não
suporta o comando especificado."
+MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "Não foi possível encontrar o arquivo especificado.
Certifique-se de que o caminho e nome de arquivo estejam corretos."
+MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "O driver do dispositivo não está pronto."
+MCIERR_INTERNAL, "Houve um problema ao inicializar o MCI. Tente reiniciar o
ReactOS."
+MCIERR_DRIVER, "Há um problema com o driver de dispositivo. O driver foi fechado.
Não é possível acessar o erro."
+MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "Não é possível utilizar \'all\' como nome de
dispositivo no comando especificado."
+MCIERR_MULTIPLE, "Erros ocorreram em mais de um dispositivo. Especifique cada
comando e dispositivo separadamente para determinar qual dispositivo causou o erro."
+MCIERR_EXTENSION_NOT_FOUND, "Não é possível determinar o tipo de dispositivo a
partir da extensão de arquivo fornecida."
+MCIERR_OUTOFRANGE, "O parâmetro especificado está fora da escala para o comando
especificado."
+MCIERR_FLAGS_NOT_COMPATIBLE, "Os parâmetros especificados não podem ser utilizados
em conjunto."
+MCIERR_FILE_NOT_SAVED, "Não é possível gravar o arquivo especificado.
Certifique-se de que você possui espaço em disco suficiente ou que ainda está conectado à
rede."
+MCIERR_DEVICE_TYPE_REQUIRED, "Não foi possível encontrar o dispositivo
especificado. Certifique-se de que está instalado e o nome foi digitado
corretamente."
+MCIERR_DEVICE_LOCKED, "O dispositivo especificado está sendo fechado. Espere
alguns segundos e tente novamente."
+MCIERR_DUPLICATE_ALIAS, "O alias especificado já está sendo utilizado por esta
aplicação. Especifique um alias único."
+MCIERR_BAD_CONSTANT, "O parâmetro especificado não é válido para este
comando."
+MCIERR_MUST_USE_SHAREABLE, "O driver do dispositivo já está em uso. Para
compartilhá-lo, utilize o parâmetro \'shareable\' com cada comando
\'open\'."
+MCIERR_MISSING_DEVICE_NAME, "O comando especificado requer um alias, arquivo,
driver ou nome de dispositivo. Por favor, forneça um."
+MCIERR_BAD_TIME_FORMAT, "O valor especificado para o formato de hora é inválido.
Verifique os formatos válidos na documentação do MCI."
+MCIERR_NO_CLOSING_QUOTE, "Falta uma aspa dupla de fechamento no valor do parâmetro.
Por favor, forneça uma."
+MCIERR_DUPLICATE_FLAGS, "Um parâmetro ou valor foi especificado duas vezes.
Especifique-o apenas uma vez."
+MCIERR_INVALID_FILE, "O arquivo especificado não pode ser reproduzido no
dispositivo MCI especificado. O arquivo pode estar corrompido ou em formato
inválido."
+MCIERR_NULL_PARAMETER_BLOCK, "Um bloco de parâmetros nulo foi passado para o
MCI."
+MCIERR_UNNAMED_RESOURCE, "Não é possível gravar um arquivo sem nome. Forneça um
nome de arquivo."
+MCIERR_NEW_REQUIRES_ALIAS, "Você precisa especificar um alias ao utilizar o
parâmetro \'new\'."
+MCIERR_NOTIFY_ON_AUTO_OPEN, "Não é possível utilizar a flag \'notify\' em
dispositivos abertos automaticamente."
+MCIERR_NO_ELEMENT_ALLOWED, "Não é possivel utilizar um nome de arquivo com o
dispositivo especificado."
+MCIERR_NONAPPLICABLE_FUNCTION, "Não é possível executar os comandos na ordem
especificada. Corrija a sequência dos comandos e tente novamente."
+MCIERR_ILLEGAL_FOR_AUTO_OPEN, "Não é possível executar o comando especificado em um
dispositivo aberto automaticamente. Aguarde até que o dispositivo seja fechado e tente
novamente."
+MCIERR_FILENAME_REQUIRED, "O nome de arquivo é inválido. Certifique-se de que o
nome de arquivo não é maior que 8 caracteres, seguidos por um ponto e extensão."
+MCIERR_EXTRA_CHARACTERS, "Não é possível especificar caracteres extras após uma
string entre aspas."
+MCIERR_DEVICE_NOT_INSTALLED, "O dispositivo especificado não está instalado no
sistema. Utilize a opção Drivers no Painel de Controle para instalar o dispositivo."
+MCIERR_GET_CD, "Não é possível acessar o arquivo ou dispositivo MCI especificado.
Tente alterar os diretórios ou reiniciar seu computador."
+MCIERR_SET_CD, "Não é possível acessar o arquivo ou dispositivo MCI especificado
porque a aplicação não pode mudar de diretório."
+MCIERR_SET_DRIVE, "Não é possível acessar o arquivo ou dispositivo MCI
especificado porque a aplicação não pode mudar de drive."
+MCIERR_DEVICE_LENGTH, "Especifique um nome de dispositivo ou driver com menos de
79 caracteres."
+MCIERR_DEVICE_ORD_LENGTH, "Especifique um nome de dispositivo ou driver com menos
de 69 caracteres."
+MCIERR_NO_INTEGER, "O comando especificado requer um parâmetro inteiro. Por favor,
forneça um."
+MCIERR_WAVE_OUTPUTSINUSE, "Todos os dispositivos wave que podem reproduzir arquivos
no formato atual estão em uso. Espere até que um dispositivo wave esteja disponível e
tente novamente."
+MCIERR_WAVE_SETOUTPUTINUSE, "Não é possível definir o dispositivo wave atual para
reprodução porque ele está em uso. Aguarde até que o dispositivo fique disponível e tente
novamente."
+MCIERR_WAVE_INPUTSINUSE, "Todos os dispositivos wave que podem gravar arquivos no
formato atual estão em uso. Aguarde até que um dispositivo wave fique disponível e tente
novamente."
+MCIERR_WAVE_SETINPUTINUSE, "Não é possível definir o dispositivo wave atual para
gravação porque ele está em uso. Aguarde até que o dispositivo esteja disponível e tente
novamente."
+MCIERR_WAVE_OUTPUTUNSPECIFIED, "Qualquer dispositivo de reprodução compatível com o
formato wave pode ser utilizado."
+MCIERR_WAVE_INPUTUNSPECIFIED, "Qualquer dispositivo de gravação compatível com o
formato wave pode ser utilizado."
+MCIERR_WAVE_OUTPUTSUNSUITABLE, "Nenhum dispositivo wave que possa reproduzir
arquivos no formato atual está instalado. Utilize a opção Drivers no Painel de Controle
para instalar o dispositivo."
+MCIERR_WAVE_SETOUTPUTUNSUITABLE,"O dispositivo no qual você está tentando reproduzir
não pode reconhecer o formato de arquivo atual."
+MCIERR_WAVE_INPUTSUNSUITABLE, "Nenhum dispositivo wave que possa gravar arquivos no
formato atual está instalado. Utilize a opção Drivers no Painel de Controle para instalar
o dispositivo."
+MCIERR_WAVE_SETINPUTUNSUITABLE, "O dispositivo no qual você está tentando gravar não
pode reconhecer o formato de arquivo atual."
+MCIERR_NO_WINDOW, "Não há janela de exibição."
+MCIERR_CREATEWINDOW, "Não foi possível criar ou utilizar janela."
+MCIERR_FILE_READ, "Não é possível ler o arquivo especificado. Certifique-se que
que o arquivo existe, ou verifique seu drive ou conexão de rede."
+MCIERR_FILE_WRITE, "Não é possível escrever para o arquivo especificado.
Certifique-sede que há espaço em disco suficiente ou que você continua conectado à
rede."
+MCIERR_SEQ_DIV_INCOMPATIBLE, "O formato de hora do \'song pointer\' e SMPTE
são mutuamente exclusivos. Você não pode utilizá-los em conjunto."
+MCIERR_SEQ_NOMIDIPRESENT, "O sistema não possui dispositivos MIDI instalados. Use a
opção Drivers no Painel de Controle para instalar um driver MIDI."
+MCIERR_SEQ_PORT_INUSE, "A porta MIDI especificada já está em uso. Aguarde até que
esteja disponível e tente novamente."
+MCIERR_SEQ_PORT_MAPNODEVICE, "A configuração atual do MIDI Mapper refere-se a um
dispositivo MIDI que não está instalado em seu sistema. Use a opção MIDI Mapper do Painel
de Controle para editar a configuração."
+MCIERR_SEQ_PORT_MISCERROR, "Houve um erro com a porta especificada."
+MCIERR_SEQ_PORT_NONEXISTENT, "O dispositivo MIDI especificado não está instalado em
seu sistema. Utilize a opção Drivers no Painel de Controle para instalar um dispositivo
MIDI."
+MCIERR_SEQ_PORTUNSPECIFIED, "O sistema não têm uma porta MIDI especificada no
momento."
+MCIERR_SEQ_TIMER, "Todos os temporizadores de multimídia estão sendo utilizados
por outras aplicações. Feche uma dessas aplicações e tente novamente."
+
+END
Modified: trunk/reactos/dll/win32/winmm/winmm_Pt.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/winmm/winmm_Pt.r…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/winmm/winmm_Pt.rc (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/winmm/winmm_Pt.rc Thu Jul 26 15:03:00 2007
@@ -17,7 +17,7 @@
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
-STRINGTABLE LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
+STRINGTABLE LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_PORTUGAL
BEGIN
/* MMSYS errors */
Modified: trunk/reactos/dll/win32/winmm/winmm_res.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/winmm/winmm_res.…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/winmm/winmm_res.rc (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/winmm/winmm_res.rc Thu Jul 26 15:03:00 2007
@@ -28,6 +28,7 @@
#include "winnls.h"
/* Add your language specific defines here */
+#include "winmm_Br.rc"
#include "winmm_Cs.rc"
#include "winmm_De.rc"
#include "winmm_En.rc"
Added: trunk/reactos/subsystems/win32/csrss/win32csr/lang/el-GR.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/subsystems/win32/csrss/win…
==============================================================================
--- trunk/reactos/subsystems/win32/csrss/win32csr/lang/el-GR.rc (added)
+++ trunk/reactos/subsystems/win32/csrss/win32csr/lang/el-GR.rc Thu Jul 26 15:03:00 2007
@@ -1,0 +1,48 @@
+LANGUAGE LANG_GREEK, SUBLANG_DEFAULT
+
+IDD_END_NOW DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 200, 95
+STYLE DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Êëåßóçìï ðñïãñÜììáôïò - "
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+ LTEXT "Êëåßóçìï ðñïãñÜììáôïò... Ðáñáêáëþ
ðåñéìÝíåôå",IDC_STATIC,7,7,186,11
+ CONTROL
"Ðñüïäïò",IDC_PROGRESS,"msctls_progress32",WS_BORDER,
+ 7,20,186,13
+ LTEXT "Áí êëåßóåôå ôçí åöáñìïãÞ ôþñá , èá ÷Üóåôå üëá ôá ìç
áðïèçêåõìÝíá äåäïìÝíá. Ãéá íá êëÝéóåôå ôï ðñüãñáììá ôþñá, ðáôÞóôå óôï Êëåßóçìï
Ôþñá.",
+ IDC_STATIC,7,40,186,26
+ DEFPUSHBUTTON "&Êëåßóçìï Ôþñá",IDC_END_NOW,150,71,43,17
+END
+
+IDD_NOT_RESPONDING DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 192, 122
+STYLE DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
+CAPTION "Êëåßóçìï ðñïãñÜììáôïò - "
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+ DEFPUSHBUTTON "¢êõñï",IDCANCEL,142,98,43,17
+ PUSHBUTTON "&Êëåßóçìï Ôþñá",IDC_END_NOW,78,98,43,17
+ LTEXT "Ôï ðñüãñáììá äåí áðïêñßíåôáé",IDC_STATIC,7,7,178,8
+ LTEXT "Ãéá íá åðéóôñÝøåôå óôï ReactOS êáé íá åëÝíîåôå ôçí êáôÜóôáóç ôï
ðñïãñÜììáôïò, ðáôÞóôå Üêõñï",
+ IDC_STATIC,7,26,178,16
+ LTEXT "Áí êëåßóåôå ôçí åöáñìïãÞ ôþñá , èá ÷Üóåôå üëá ôá ìç
áðïèçêåõìÝíá äåäïìÝíá. Ãéá íá êëÝéóåôå ôï ðñüãñáììá ôþñá, ðáôÞóôå óôï Êëåßóçìï
Ôþñá.",
+ IDC_STATIC,7,53,178,26
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+ IDS_EDIT "Åðåîåñãáóßá"
+ IDS_MARK "ÌáñêÜñéóìá"
+ IDS_COPY "ÁíôéãñáöÞ\tEnter"
+ IDS_PASTE "Åðéêüëçóç"
+ IDS_SELECTALL "ÅðéëïãÞ üëùí"
+ IDS_SCROLL "Êýëéóç"
+ IDS_FIND "Åýñåóç..."
+ IDS_DEFAULTS "ÐñïåðéëïãÞ"
+ IDS_PROPERTIES "Éäéïüôçôåò"
+ IDS_SCROLLHERE "Êýëéóç åäþ"
+ IDS_SCROLLTOP "Áñ÷Þ"
+ IDS_SCROLLBOTTOM "ÔÝëïò"
+ IDS_SCROLLPAGE_UP "Ðñïçãïýìåíç óåëßäá"
+ IDS_SCROLLPAGE_DOWN "Åðüìåíç óåëßäá"
+ IDS_SCROLLUP "Êýëéóç åðÜíù"
+ IDS_SCROLLDOWN "Êýëéóç êÜôù"
+END
Modified: trunk/reactos/subsystems/win32/csrss/win32csr/rsrc.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/subsystems/win32/csrss/win…
==============================================================================
--- trunk/reactos/subsystems/win32/csrss/win32csr/rsrc.rc (original)
+++ trunk/reactos/subsystems/win32/csrss/win32csr/rsrc.rc Thu Jul 26 15:03:00 2007
@@ -12,3 +12,4 @@
#include "lang/pl-PL.rc"
#include "lang/uk-UA.rc"
#include "lang/ru-RU.rc"
+#include "lang/el-GR.rc"