https://git.reactos.org/?p=reactos.git;a=commitdiff;h=217835648b426ad75b9a1…
commit 217835648b426ad75b9a1c7a3643eb385340f9f9
Author: Jose Carlos Jesus <zecarlos1957(a)hotmail.com>
AuthorDate: Mon Jun 21 14:30:10 2021 +0100
Commit: George Bișoc <george.bisoc(a)reactos.org>
CommitDate: Sat Jul 3 21:50:13 2021 +0200
[MSCUTILS][EVENTVWR] Add Portuguese PT translation
---
base/applications/mscutils/eventvwr/eventvwr.rc | 3 +
base/applications/mscutils/eventvwr/lang/pt-BR.rc | 2 +-
.../mscutils/eventvwr/lang/{pt-BR.rc => pt-PT.rc} | 156 ++++++++++-----------
3 files changed, 82 insertions(+), 79 deletions(-)
diff --git a/base/applications/mscutils/eventvwr/eventvwr.rc
b/base/applications/mscutils/eventvwr/eventvwr.rc
index f80bb52fe1b..242a99f3689 100644
--- a/base/applications/mscutils/eventvwr/eventvwr.rc
+++ b/base/applications/mscutils/eventvwr/eventvwr.rc
@@ -76,6 +76,9 @@ IDI_COPY ICON "res/copy.ico"
#ifdef LANGUAGE_PT_BR
#include "lang/pt-BR.rc"
#endif
+#ifdef LANGUAGE_PT_PT
+ #include "lang/pt-PT.rc"
+#endif
#ifdef LANGUAGE_RO_RO
#include "lang/ro-RO.rc"
#endif
diff --git a/base/applications/mscutils/eventvwr/lang/pt-BR.rc
b/base/applications/mscutils/eventvwr/lang/pt-BR.rc
index a7d963b5efd..470eb9ef43e 100644
--- a/base/applications/mscutils/eventvwr/lang/pt-BR.rc
+++ b/base/applications/mscutils/eventvwr/lang/pt-BR.rc
@@ -1,6 +1,6 @@
/* Portuguese Brazilian translation by Matheus Macabu */
-LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
+LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
IDM_EVENTVWR MENU
BEGIN
diff --git a/base/applications/mscutils/eventvwr/lang/pt-BR.rc
b/base/applications/mscutils/eventvwr/lang/pt-PT.rc
similarity index 50%
copy from base/applications/mscutils/eventvwr/lang/pt-BR.rc
copy to base/applications/mscutils/eventvwr/lang/pt-PT.rc
index a7d963b5efd..e772a447c92 100644
--- a/base/applications/mscutils/eventvwr/lang/pt-BR.rc
+++ b/base/applications/mscutils/eventvwr/lang/pt-PT.rc
@@ -1,36 +1,36 @@
-/* Portuguese Brazilian translation by Matheus Macabu */
+/* Portuguese Portugal translation by Jose Jesus */
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
IDM_EVENTVWR MENU
BEGIN
- POPUP "&Registro"
+ POPUP "&Registo"
BEGIN
- MENUITEM "&Open...", IDM_OPEN_EVENTLOG
- MENUITEM "Save &Event Log as...", IDM_SAVE_EVENTLOG
- MENUITEM "&Close", IDM_CLOSE_EVENTLOG
+ MENUITEM "&Abrir o ficheiro de registo...", IDM_OPEN_EVENTLOG
+ MENUITEM "&Guardar ficheiro de registo como...", IDM_SAVE_EVENTLOG
+ MENUITEM "&Fechar", IDM_CLOSE_EVENTLOG
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "C&lear all Events", IDM_CLEAR_EVENTS
- MENUITEM "&Rename\tF2", IDM_RENAME_EVENTLOG
- MENUITEM "Log Se&ttings...", IDM_EVENTLOG_SETTINGS
+ MENUITEM "&Limpar todos os Eventos", IDM_CLEAR_EVENTS
+ MENUITEM "&Alterar o nome\tF2", IDM_RENAME_EVENTLOG
+ MENUITEM "&Definições...", IDM_EVENTLOG_SETTINGS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Sair", IDM_EXIT
END
POPUP "&Visualizar"
BEGIN
- MENUITEM "&Newest first", IDM_LIST_NEWEST
- MENUITEM "&Oldest first", IDM_LIST_OLDEST
+ MENUITEM "Mais &recente primeiro", IDM_LIST_NEWEST
+ MENUITEM "Mais &antigo primeiro", IDM_LIST_OLDEST
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Details...\tEnter", IDM_EVENT_DETAILS
+ MENUITEM "&Detalhes...\tEnter", IDM_EVENT_DETAILS
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Atualizar\tF5", IDM_REFRESH
+ MENUITEM "&Actualizar\tF5", IDM_REFRESH
END
POPUP "&Opções"
BEGIN
- MENUITEM "Event details &view", IDM_EVENT_DETAILS_VIEW
- MENUITEM "&Grid lines", IDM_LIST_GRID_LINES
+ MENUITEM "Visualizar &detalhes", IDM_EVENT_DETAILS_VIEW
+ MENUITEM "&Linhas de grelha", IDM_LIST_GRID_LINES
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Save settings on exit", IDM_SAVE_SETTINGS
+ MENUITEM "&Guardar definições ao sair", IDM_SAVE_SETTINGS
END
POPUP "&Ajuda"
BEGIN
@@ -64,21 +64,21 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Data:", IDC_STATIC, 8, 5, 31, 8
- EDITTEXT IDC_EVENTDATESTATIC, 46, 5, 47, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER |
NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
- LTEXT "Fonte:", IDC_STATIC, 103, 5, 36, 8
+ EDITTEXT IDC_EVENTDATESTATIC, 50, 5, 47, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER |
NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+ LTEXT "Origem:", IDC_STATIC, 103, 5, 36, 8
EDITTEXT IDC_EVENTSOURCESTATIC, 140, 5, 82, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER
| NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
- LTEXT "Tempo:", IDC_STATIC, 8, 15, 31, 8
- EDITTEXT IDC_EVENTTIMESTATIC, 46, 15, 47, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER |
NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+ LTEXT "Hora:", IDC_STATIC, 8, 15, 31, 8
+ EDITTEXT IDC_EVENTTIMESTATIC, 50, 15, 47, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER |
NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Categoria:", IDC_STATIC, 103, 15, 36, 8
EDITTEXT IDC_EVENTCATEGORYSTATIC, 140, 15, 82, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT
WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Tipo:", IDC_STATIC, 8, 25, 31, 8
- EDITTEXT IDC_EVENTTYPESTATIC, 46, 25, 47, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER |
NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+ EDITTEXT IDC_EVENTTYPESTATIC, 50, 25, 47, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER |
NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "EventID:", IDC_STATIC, 103, 25, 36, 8
EDITTEXT IDC_EVENTIDSTATIC, 140, 25, 82, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER |
NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
- LTEXT "&Usuário:", IDC_STATIC, 8, 35, 36, 8
- EDITTEXT IDC_EVENTUSERSTATIC, 46, 35, 152, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER |
NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
- LTEXT "&Computador:", IDC_STATIC, 8, 45, 36, 8
- EDITTEXT IDC_EVENTCOMPUTERSTATIC, 46, 45, 152, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT
WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+ LTEXT "&Utilizador:", IDC_STATIC, 8, 35, 36, 8
+ EDITTEXT IDC_EVENTUSERSTATIC, 50, 35, 152, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER |
NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
+ LTEXT "&Computador:", IDC_STATIC, 8, 45, 40, 8
+ EDITTEXT IDC_EVENTCOMPUTERSTATIC, 50, 45, 152, 8, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT
WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "", IDC_PREVIOUS, 230, 5, 28, 14, BS_ICON
PUSHBUTTON "", IDC_NEXT, 230, 21, 28, 14, BS_ICON
@@ -95,76 +95,76 @@ END
IDD_LOGPROPERTIES_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 252, 234
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
-CAPTION "General"
+CAPTION "Geral"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- LTEXT "&Display name:", IDC_STATIC, 7, 9, 60, 8
+ LTEXT "&Mostrar nome:", IDC_STATIC, 7, 9, 60, 8
EDITTEXT IDC_DISPLAYNAME, 67, 7, 178, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | WS_CHILD |
WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
- LTEXT "&Log name:", IDC_STATIC, 7, 25, 60, 8
+ LTEXT "&Nome do registo:", IDC_STATIC, 7, 25, 60, 8
EDITTEXT IDC_LOGNAME, 67, 23, 178, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY |
WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
- LTEXT "Log &file:", IDC_STATIC, 7, 41, 60, 8
+ LTEXT "&Ficheiro:", IDC_STATIC, 7, 41, 60, 8
EDITTEXT IDC_LOGFILE, 67, 39, 178, 12, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY |
WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP
- LTEXT "Size:", IDC_STATIC, 7, 57, 60, 8
+ LTEXT "Tamanho:", IDC_STATIC, 7, 57, 60, 8
EDITTEXT IDC_SIZE_LABEL, 67, 57, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT
WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
- LTEXT "Created:", IDC_STATIC, 7, 69, 60, 8
+ LTEXT "Criado:", IDC_STATIC, 7, 69, 60, 8
EDITTEXT IDC_CREATED_LABEL, 67, 69, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER |
NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
- LTEXT "Modified:", IDC_STATIC, 7, 81, 60, 8
+ LTEXT "Modificado:", IDC_STATIC, 7, 81, 60, 8
EDITTEXT IDC_MODIFIED_LABEL, 67, 81, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER |
NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
- LTEXT "Accessed:", IDC_STATIC, 7, 93, 60, 8
+ LTEXT "Acedido:", IDC_STATIC, 7, 93, 60, 8
EDITTEXT IDC_ACCESSED_LABEL, 67, 93, 178, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER |
NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
- GROUPBOX "Log size", IDC_STATIC, 7, 106, 238, 99
- LTEXT "&Maximum log size:", IDC_STATIC, 17, 122, 58, 8
- EDITTEXT IDC_EDIT_MAXLOGSIZE, 80, 119, 40, 14, ES_LEFT | ES_NUMBER | WS_GROUP
+ GROUPBOX "Tamanho do registo", IDC_STATIC, 7, 106, 238, 99
+ LTEXT "&Tamanho máx. do registo:", IDC_STATIC, 17, 122, 108, 8
+ EDITTEXT IDC_EDIT_MAXLOGSIZE, 103, 119, 40, 14, ES_LEFT | ES_NUMBER | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_MAXLOGSIZE, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT |
UDS_NOTHOUSANDS | UDS_ALIGNRIGHT |
- UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_GROUP, 120, 119, 10, 14
- LTEXT "KB", IDC_STATIC, 130, 122, 20, 8
- LTEXT "When maximum log size is reached:", IDC_STATIC, 17, 140, 219, 8
- CONTROL "&Overwrite events as needed", IDC_OVERWRITE_AS_NEEDED,
"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 17, 155, 219, 10
- CONTROL "O&verwrite events older than", IDC_OVERWRITE_OLDER_THAN,
"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 17, 168, 102, 10
- EDITTEXT IDC_EDIT_EVENTS_AGE, 122, 165, 35, 14, ES_LEFT | ES_NUMBER | WS_GROUP
+ UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_GROUP, 253, 119, 10, 14
+ LTEXT "KB", IDC_STATIC, 152, 122, 20, 8
+ LTEXT "Quando for alcançado o tamanho máximo do registo:", IDC_STATIC, 17,
140, 219, 8
+ CONTROL "Substituir eventos conforme o &necessário",
IDC_OVERWRITE_AS_NEEDED, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,
17, 155, 219, 10
+ CONTROL "Substituir eventos &anteriores a:", IDC_OVERWRITE_OLDER_THAN,
"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 17, 168, 127, 10
+ EDITTEXT IDC_EDIT_EVENTS_AGE, 132, 165, 35, 14, ES_LEFT | ES_NUMBER | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_UPDOWN_EVENTS_AGE, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT |
UDS_ALIGNRIGHT |
- UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_GROUP, 157, 165, 10, 14
- LTEXT "days", IDC_STATIC, 162, 168, 20, 8
- CONTROL "Do ¬ overwrite events\n(clear log manually)",
IDC_NO_OVERWRITE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | BS_MULTILINE | WS_GROUP |
WS_TABSTOP, 17, 180, 143, 20
- PUSHBUTTON "&Restore Defaults", IDC_RESTOREDEFAULTS, 166, 183, 70, 14
- AUTOCHECKBOX "Using a lo&w-speed connection", IDC_LOW_SPEED_CONNECTION,
7, 217, 167, 10
- PUSHBUTTON "&Clear Log", ID_CLEARLOG, 195, 213, 50, 14
+ UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_GROUP, 195, 165, 10, 14
+ LTEXT "dias", IDC_STATIC, 170, 168, 20, 8
+ CONTROL "&Não substituir eventos\n(limpar registo manualmente)",
IDC_NO_OVERWRITE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | BS_MULTILINE | WS_GROUP |
WS_TABSTOP, 17, 180, 103, 20
+ PUSHBUTTON "&Restaurar predefinições", IDC_RESTOREDEFAULTS, 150, 183,
85, 14
+ AUTOCHECKBOX "Utilizar uma ligação de baixa &velocidade",
IDC_LOW_SPEED_CONNECTION, 7, 217, 167, 10
+ PUSHBUTTON "&Limpar o registo", ID_CLEARLOG, 185, 213, 60, 14
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_COPYRIGHT "Copyright (C) 2007 Marc Piulachs
(marc.piulachs(a)codexchange.net)"
IDS_APP_TITLE "Visualizador de Eventos"
- IDS_APP_TITLE_EX "%s - %s Log on \\\\"
- IDS_STATUS_MSG "%s has %lu event(s) (listed: %lu)"
- IDS_LOADING_WAIT "Carregando Registros de Eventos. Por favor aguarde..."
- IDS_NO_ITEMS "There are no items to show in this view." // "No events
in this log."
- IDS_EVENTLOG_SYSTEM "System Logs"
- IDS_EVENTLOG_APP "Application Logs"
- IDS_EVENTLOG_USER "User Logs"
- IDS_SAVE_FILTER "Event Log (*.evt)\0*.evt\0"
- IDS_CLEAREVENTS_MSG "Do you want to save this event log before clearing
it?"
- IDS_RESTOREDEFAULTS "Do you want to restore all settings for this log to their
default values?"
- IDS_EVENTSTRINGIDNOTFOUND "A descrição para Event ID ( %lu ) em Fonte ( %s ) não
foi encontrado. O computador local talvez não possua a informação de registro necessária
ou mensagem de arquivos DLL para exibir mensagens de um computador remoto.\n\nThe
following information is part of the event:\n\n"
+ IDS_APP_TITLE_EX "%s - Registo de %s em \\\\"
+ IDS_STATUS_MSG "%s tem %lu evento(s) (listados: %lu)"
+ IDS_LOADING_WAIT "A carregar registos de eventos. Por favor aguarde..."
+ IDS_NO_ITEMS "Não existem items para mostrar neste quadro." // "No
events in this log."
+ IDS_EVENTLOG_SYSTEM "Registo de sistema"
+ IDS_EVENTLOG_APP "Registos de aplicações"
+ IDS_EVENTLOG_USER "Registos de utilizador"
+ IDS_SAVE_FILTER "Registo de Eventos(*.evt)\0*.evt\0"
+ IDS_CLEAREVENTS_MSG "Deseja guardar este registo de eventos antes de
limpar?"
+ IDS_RESTOREDEFAULTS "Tem a certeza de que pretende repor todas definições deste
registo para os valores predefinidos?"
+ IDS_EVENTSTRINGIDNOTFOUND "A descrição do ID de Evento ( %lu ) na Origem ( %s )
não foi encontrado. O computador local talvez não possua a informação de registo
necessária ou os ficheiros DLL necessárias para apresentar mensagens de um computador
remoto.\n\nA informação seguinte é parte do evento:\n\n"
END
STRINGTABLE
BEGIN
/* Please note that explicit TAB characters '\t' are used to fix the alignment of
the message in the MessageBox */
- IDS_USAGE "ReactOS Event Viewer\n\
+ IDS_USAGE "Visualizador de eventos ReactOS\n\
\n\
-EventVwr [computer name] [/l:<event log file>] [/?]\n\
+EventVwr [nome do computador] [/l:<event log file>] [/?]\n\
\n\
-""computer name"" : Specifies the remote computer where to
connect\n\
-\tto retrieve the events to display. If no name is specified, the\n\
-\tlocal computer is used.\n\
+""nome do computador"" : Especifica o computador remoto a ligar\n\
+\tpara obter os eventos a exibir. Se nenhum nome for especificado, será\n\
+\tutilizado o computador local.\n\
\n\
-/l:<event log file> : Specifies which event log file to open.\n\
-\tOnly files in the .evt format (NT ≤ 5.2) are supported.\n\
+/l:<event log file> : Especifica o ficheiro de eventos a abrir.\n\
+\tSómente ficheiros no formato .evt (NT ≤ 5.2) é suportado.\n\
\n\
-/? : Displays this help message.\n\
+/? : Mostra esta mensagem de ajuda.\n\
"
- IDS_EVENTLOGFILE "Event Log File"
+ IDS_EVENTLOGFILE "Arquivo de registo de eventos"
END
STRINGTABLE
@@ -189,24 +189,24 @@ BEGIN
IDS_COLUMNTYPE "Tipo"
IDS_COLUMNDATE "Data"
IDS_COLUMNTIME "Hora"
- IDS_COLUMNSOURCE "Fonte"
+ IDS_COLUMNSOURCE "Origem"
IDS_COLUMNCATEGORY "Categoria"
IDS_COLUMNEVENT "Evento"
- IDS_COLUMNUSER "Usuário"
+ IDS_COLUMNUSER "Utilizador"
IDS_COLUMNCOMPUTER "Computador"
END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_COPY "Event Type: %s\r\n\
-Event Source: %s\r\n\
-Event Category: %s\r\n\
-Event ID: %s\r\n\
-Date: %s\r\n\
-Time: %s\r\n\
-User: %s\r\n\
-Computer: %s\r\n\
-Description:\r\n%s"
+ IDS_COPY "Tipo de evento: %s\r\n\
+Origem do evento %s\r\n\
+Categoria: %s\r\n\
+ID do Evento: %s\r\n\
+Data: %s\r\n\
+Hora: %s\r\n\
+Utilizador: %s\r\n\
+Computador: %s\r\n\
+Descrição:\r\n%s"
END
STRINGTABLE