Author: dreimer Date: Thu Jun 19 01:15:59 2008 New Revision: 34021
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos?rev=34021&view=rev Log: Bug 3362: Italian translation update by Paolo Devoti (devotip@tiscali.it)
Modified: trunk/reactos/base/setup/usetup/lang/it-IT.h trunk/reactos/base/setup/vmwinst/lang/it-IT.rc trunk/reactos/dll/cpl/desk/lang/it-IT.rc trunk/reactos/dll/cpl/mmsys/lang/it-IT.rc trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/it-IT.rc
Modified: trunk/reactos/base/setup/usetup/lang/it-IT.h URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/setup/usetup/lang/it-I... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/setup/usetup/lang/it-IT.h [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/setup/usetup/lang/it-IT.h [iso-8859-1] Thu Jun 19 01:15:59 2008 @@ -381,9 +381,9 @@ TEXT_STYLE_NORMAL }, { - 8, + 3, 14, - "Layout tastiera:", + "Nazionalit tastiera:", TEXT_STYLE_NORMAL }, { @@ -573,7 +573,7 @@ { 10, 8, - "Questo potrebbe impiegare un minuto", + "Questo potrebbe impiegare qualche minuto", TEXT_STYLE_NORMAL }, { @@ -809,7 +809,7 @@ { 8, 11, - "\x07 Premere SU o GIU' per per selezionare un elemento della lista.", + "\x07 Premere SU o GIë per selezionare un elemento della lista.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { @@ -827,7 +827,7 @@ { 8, 17, - "\x07 Premere D per cancellare una nuova partizione.", + "\x07 Premere D per cancellare una partizione esistente.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { @@ -861,7 +861,7 @@ { 6, 10, - "Setup formattera la partizione. Premere INVIO per continuare.", + "Setup formatter la partizione. Premere INVIO per continuare.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { @@ -895,7 +895,7 @@ { 6, 9, - "Scegliere una cartella dove volete che ReactOS verr installato:", + "Scegliere una cartella dove volete che ReactOS sia installato:", TEXT_STYLE_NORMAL }, { @@ -1033,7 +1033,7 @@ { 8, 10, - "\x07 Premere SU o GIU' per per selezionare il tipo di tastiera desiderato.", + "\x07 Premere SU o GIë per selezionare il tipo di tastiera desiderato.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { @@ -1079,13 +1079,13 @@ { 6, 8, - "Please select a layout to be installed by default.", + "Selezionare la nazionalit predefinita della tastiera.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 8, 10, - "\x07 Premere SU o GIU' per per selezionare il tipo di layout di tastiera", + "\x07 Premere SU o GIë per selezionare il tipo di tastiera", TEXT_STYLE_NORMAL }, { @@ -1097,13 +1097,13 @@ { 8, 13, - "\x07 Premere ESC per tornare allapagina precedente senza modificare", + "\x07 Premere ESC per tornare alla pagina precedente senza modificare", TEXT_STYLE_NORMAL }, { 8, 14, - " il layout di tastiera.", + " la nazionalit della tastiera.", TEXT_STYLE_NORMAL }, { @@ -1132,7 +1132,7 @@ { 6, 8, - "Setup prepara il computer per la copia dei file di ReactOS. ", + "Setup sta preparando il computer per la copia dei file di ReactOS. ", TEXT_STYLE_NORMAL }, { @@ -1167,7 +1167,7 @@ { 8, 19, - "\x07 Premere SU o GIU' per selezionare un filesystem.", + "\x07 Premere SU o GIë per selezionare un filesystem.", 0 }, { @@ -1336,12 +1336,12 @@ }, { //ERROR_LOAD_KBLAYOUT, - "Setup non ha potuto caricare l'elenco di tipi di layout di tastiera.\n", + "Setup non ha potuto caricare l'elenco delle nazionalit di tastiera.\n", "INVIO = Riavviare il computer" }, { //ERROR_WARN_PARTITION, - "Setup ha trovato che al meno un disco fisso contiene una tabella delle\n" + "Setup ha trovato che almeno un disco fisso contiene una tabella delle\n" "partizioni incompatibile che non pu essere gestita correttamente!\n" "\n" "Il creare o cancellare partizioni pu distruggere la tabella delle partizioni.\n" @@ -1360,7 +1360,7 @@ }, { //ERROR_DELETE_SPACE, - "Non si pu cancellare spazio di disco non partizionato!\n" + "Non si pu cancellare spazio in un disco non partizionato!\n" "\n" " * Premere un tasto qualsiasi per continuare.", NULL @@ -1377,7 +1377,7 @@ }, { //ERROR_UPDATE_KBSETTINGS, - "Setup non ha potuto aggiornare la configurazione di layout di tastiera.", + "Setup non ha potuto aggiornare la nazionalit della tastiera.", "INVIO = Riavviare il computer" }, { @@ -1460,7 +1460,7 @@ }, { //ERROR_ADDING_CODEPAGE, - "Setup non ha potuto aggiungere la codepage al registry.\n" + "Setup non ha potuto aggiungere la codepage al registro.\n" "INVIO = Riavviare il computer" }, { @@ -1470,7 +1470,7 @@ }, { //ERROR_ADDING_KBLAYOUTS, - "Impossibile aggiungere le disposizioni di tastiera al registry.\n" + "Impossibile aggiungere le nazionalit di tastiera al registro.\n" "INVIO = Riavviare il computer" }, { @@ -1597,11 +1597,11 @@ {STRING_CREATEPARTITION, " INVIO = Creare la partizione ESC = Annulla F3 = Esci"}, {STRING_PARTFORMAT, - "Questa partizione verrà formattata successivamente."}, + "Questa partizione sar formattata successivamente."}, {STRING_NONFORMATTEDPART, "Avete scelto di installare ReactOS su una partizione nuova o non formattata."}, {STRING_INSTALLONPART, - "Setup installerà ReactOS sulla partitione"}, + "Setup installer ReactOS sulla partitione"}, {STRING_CHECKINGPART, "Setup sta controllando la partizione selezionata."}, {STRING_QUITCONTINUE, @@ -1621,11 +1621,11 @@ {STRING_FREEMEM, "Memoria libera"}, {STRING_REGHIVEUPDATE, - " Aggiornamento del registry hives..."}, + " Aggiornamento degli hives del registro..."}, {STRING_IMPORTFILE, " Importazione di %S..."}, {STRING_DISPLAYETTINGSUPDATE, - " Aggiornamento delle impostazioni del display nel registry..."}, + " Aggiornamento delle impostazioni dello schermo nel registro..."}, {STRING_LOCALESETTINGSUPDATE, " Aggiornamento delle impostazioni di regionalizzazione..."}, {STRING_KEYBOARDSETTINGSUPDATE, @@ -1639,9 +1639,9 @@ {STRING_CONSOLEFAIL1, "Impossibile aprire la console\n\n"}, {STRING_CONSOLEFAIL2, - "La causa piu' frequente di questo e' l'uso di una tastiera USB\n"}, + "La causa pi frequente di questo l'uso di una tastiera USB\n"}, {STRING_CONSOLEFAIL3, - "le tastiere USB non sono ancora supportate per intero\n"}, + "le tastiere USB non sono ancora completamente supportate\n"}, {STRING_FORMATTINGDISK, "Setup sta formattando il disco"}, {STRING_CHECKINGDISK, @@ -1693,7 +1693,7 @@ {STRING_GB, "GB"}, {STRING_ADDKBLAYOUTS, - "Aggiunta delle disposizioni di tastiera"}, + "Aggiunta delle nazionalit di tastiera"}, {0, 0} };
Modified: trunk/reactos/base/setup/vmwinst/lang/it-IT.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/setup/vmwinst/lang/it-... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/setup/vmwinst/lang/it-IT.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/setup/vmwinst/lang/it-IT.rc [iso-8859-1] Thu Jun 19 01:15:59 2008 @@ -31,7 +31,7 @@ CAPTION "Installazione Video Driver" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN - LTEXT "The VMware(r) SVGA driver has been successfully installed. Please choose your favorite screen resolution:",-1,25,5,225,20 + LTEXT "Il driver SVGA di VMware(r) è stato installato con successo, ora scegliere la risoluzione desiderata:",-1,25,5,225,20 PUSHBUTTON "640x480", 1120, 25, 30, 65, 15, BS_AUTORADIOBUTTON PUSHBUTTON "800x600", 1400, 25, 45, 65, 15, BS_AUTORADIOBUTTON PUSHBUTTON "1024x768", 1792, 25, 60, 65, 15, BS_AUTORADIOBUTTON
Modified: trunk/reactos/dll/cpl/desk/lang/it-IT.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/desk/lang/it-IT.rc?... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/cpl/desk/lang/it-IT.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/dll/cpl/desk/lang/it-IT.rc [iso-8859-1] Thu Jun 19 01:15:59 2008 @@ -10,7 +10,7 @@ CONTROL "", IDC_BACKGROUND_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 8, 122, 174, 78 - LTEXT "Selezionare un immagine da usare come sfondo per il tuo desktop:", + LTEXT "Selezionare un'immagine da usare come sfondo per il desktop:", IDC_STATIC, 8, 103, 174, 17 PUSHBUTTON "&Esplora...", IDC_BROWSE_BUTTON, 188, 122, 50, 15 PUSHBUTTON "&Colore...", IDC_COLOR_BUTTON, 188, 185, 50, 15 @@ -118,7 +118,7 @@
IDD_ADVANCED_GENERAL DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 253, 204 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION -CAPTION "General" +CAPTION "Generale" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Display", -1, 7, 6, 237, 56, WS_GROUP @@ -126,7 +126,7 @@ COMBOBOX IDC_FONTSIZE_COMBO, 14, 30, 223, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "", IDC_FONTSIZE_COSTOM, 14, 46, 223, 12 GROUPBOX "Compatibilità", -1, 7, 67, 237, 97 - LTEXT "Alcuni programmi funzionano in modo irregolare se non riavviate il computer dopo una modifica delle impostazioni dei colori.\r\n\nDopo la modifica delle impostazioni dei colori:", -1, 12, 78, 228, 34 + LTEXT "Alcuni programmi potrebbero funzionare in modo irregolare se non riavviate il computer dopo una modifica delle impostazioni dei colori.\r\n\nDopo la modifica delle impostazioni dei colori:", -1, 12, 78, 228, 34 AUTORADIOBUTTON "&Riavviare il computer prima di applicare le nuove impostazioni.", IDC_RESTART_RB, 14, 116, 224, 10 AUTORADIOBUTTON "Applicare le nuove impostazioni dei colori senza riavviare.", IDC_WITHOUTREBOOT_RB, 14, 131, 224, 10 AUTORADIOBUTTON "Chiedere prima di applicare le nuove impostazioni dei colori.", IDC_ASKME_RB, 14, 146, 224, 10
Modified: trunk/reactos/dll/cpl/mmsys/lang/it-IT.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/mmsys/lang/it-IT.rc... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/cpl/mmsys/lang/it-IT.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/dll/cpl/mmsys/lang/it-IT.rc [iso-8859-1] Thu Jun 19 01:15:59 2008 @@ -233,7 +233,7 @@ BEGIN IDS_CPLNAME "Suoni e Dispositivi audio" IDS_CPLDESCRIPTION "Cambia lo schema dei suoni per il tuo computer o configura le impostazioni per gli altoparlanti e i dispositivi di registrazione." - IDS_NO_SOUND "(None)" + IDS_NO_SOUND "(nessuno)"
5825 "Errore del programma" 5826 "Chiudere il programma" @@ -248,9 +248,9 @@ 5835 "Menu popup" 5836 "Minimizzare" 5837 "Notifica nuova email" - 5838 "Iniziare avigazione" + 5838 "Iniziare navigazione" 5839 "Aprire programma" - 5840 "Stama completata" + 5840 "Stampa completata" 5841 "Ripristinare giù" 5842 "Ripristinare su" 5843 "Asterisco"
Modified: trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/it-IT.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/it-IT.rc... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/it-IT.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/it-IT.rc [iso-8859-1] Thu Jun 19 01:15:59 2008 @@ -51,7 +51,7 @@ BEGIN LTEXT "I privilegi di amministrazione sono necessari per la maggior parte delle impostazioni seguenti.", IDC_STATIC, 12, 5, 236, 8 GROUPBOX "Prestazioni", IDC_STATIC, 6, 18, 244, 50 - LTEXT "Le opzioni di controllo delle prestazioni definiscono come è usata lamemoria dalle applicazioni, ha un effetto sulla velocità del computer.", IDC_STATIC, 16, 29, 210, 17 + LTEXT "Queste opzioni definiscono come è usata la memoria dalle applicazioni, ha un effetto sulla velocità del computer.", IDC_STATIC, 16, 29, 210, 17 PUSHBUTTON "Impostazioni", IDC_PERFOR, 194, 48, 50, 14
GROUPBOX "Profili utente", IDC_STATIC, 6,75,244,48