Author: akhaldi Date: Thu Dec 19 19:11:37 2013 New Revision: 61297
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos?rev=61297&view=rev Log: [APPLICATIONS] * Add Albanian translation for notepad, taskkill and wmic. By Ardit Dani. CORE-7712 #resolve #comment Committed in r61297. Thanks !
Added: trunk/reactos/base/applications/cmdutils/taskkill/lang/sq-AL.rc - copied, changed from r61236, trunk/reactos/base/applications/cmdutils/taskkill/lang/en-US.rc trunk/reactos/base/applications/cmdutils/wmic/lang/sq-AL.rc - copied, changed from r61236, trunk/reactos/base/applications/cmdutils/wmic/lang/en-US.rc trunk/reactos/base/applications/notepad/lang/sq-AL.rc - copied, changed from r61227, trunk/reactos/base/applications/notepad/lang/en-US.rc Modified: trunk/reactos/base/applications/cmdutils/taskkill/taskkill.rc trunk/reactos/base/applications/cmdutils/wmic/wmic.rc trunk/reactos/base/applications/notepad/rsrc.rc
Copied: trunk/reactos/base/applications/cmdutils/taskkill/lang/sq-AL.rc (from r61236, trunk/reactos/base/applications/cmdutils/taskkill/lang/en-US.rc) URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/cmdutils/... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/cmdutils/taskkill/lang/en-US.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/applications/cmdutils/taskkill/lang/sq-AL.rc [iso-8859-1] Thu Dec 19 19:11:37 2013 @@ -1,19 +1,23 @@ -LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_DEFAULT +/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com) +* DATE OF TR: 29-11-2013 +*/ + +LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE BEGIN STRING_USAGE "taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n" - STRING_INVALID_OPTION "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n" - STRING_INVALID_PARAM "Error: Invalid command line parameter specified.\n" - STRING_MISSING_OPTION "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n" - STRING_MISSING_PARAM "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n" - STRING_MUTUAL_EXCLUSIVE "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n" - STRING_CLOSE_PID_SEARCH "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n" - STRING_CLOSE_PROC_SRCH "Close message sent to top-level windows of process ""%1"" with PID %2!u!.\n" - STRING_TERM_PID_SEARCH "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n" - STRING_TERM_PROC_SEARCH "Process ""%1"" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n" - STRING_SEARCH_FAILED "Error: Could not find process ""%1"".\n" - STRING_ENUM_FAILED "Error: Unable to enumerate the process list.\n" - STRING_TERMINATE_FAILED "Error: Unable to terminate process ""%1"".\n" - STRING_SELF_TERMINATION "Error: Process self-termination is not permitted.\n" + STRING_INVALID_OPTION "Gabim: Panjohur ose i pavlefshëm opsioni linjes komandes i specifikuar.\n" + STRING_INVALID_PARAM "Gabim: Pavlefshëm parametri i specifikuar ne linjen e komandes.\n" + STRING_MISSING_OPTION "Gabim: Njera nga opsionet /im ose /pid duhet te specifikohet.\n" + STRING_MISSING_PARAM "Gabim: Opsioni %1 kalon parametrin i linjes se komandes.\n" + STRING_MUTUAL_EXCLUSIVE "Gabim: Opsioni /im dhe /pid janë exclusiv reciprokisht.\n" + STRING_CLOSE_PID_SEARCH "Mbyll mesazhin e derguar ne dritaren e nivelin-lart te proceseve me PID %1!u!.\n" + STRING_CLOSE_PROC_SRCH "Mbyll mesazhin e derguar ne dritaren e nivelin-lart te proceseve ""%1"" me PID %2!u!.\n" + STRING_TERM_PID_SEARCH "Proceso me PID %1!u! u mbyll me force.\n" + STRING_TERM_PROC_SEARCH "Proces ""%1"" me PID %2!u! u mbyll me force.\n" + STRING_SEARCH_FAILED "Gabim: Nuk u gjend procesi ""%1"".\n" + STRING_ENUM_FAILED "Gabim: Në pamundësi për të numëruar listën proceseve.\n" + STRING_TERMINATE_FAILED "Gabim: Pamundur mbyllja e proceseve ""%1"".\n" + STRING_SELF_TERMINATION "Gabim: Procesi vetë-përfundimi nuk është i lejuar.\n" END
Modified: trunk/reactos/base/applications/cmdutils/taskkill/taskkill.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/cmdutils/... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/cmdutils/taskkill/taskkill.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/applications/cmdutils/taskkill/taskkill.rc [iso-8859-1] Thu Dec 19 19:11:37 2013 @@ -36,3 +36,6 @@ #ifdef LANGUAGE_EN_US #include "lang/en-US.rc" #endif +#ifdef LANGAUGE_SQ_AL + #include "lang/sq-AL.rc" +#endif
Copied: trunk/reactos/base/applications/cmdutils/wmic/lang/sq-AL.rc (from r61236, trunk/reactos/base/applications/cmdutils/wmic/lang/en-US.rc) URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/cmdutils/... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/cmdutils/wmic/lang/en-US.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/applications/cmdutils/wmic/lang/sq-AL.rc [iso-8859-1] Thu Dec 19 19:11:37 2013 @@ -1,8 +1,12 @@ -LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_DEFAULT +/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com) +* DATE OF TR: 29-11-2013 +*/ + +LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE BEGIN - STRING_CMDLINE_NOT_SUPPORTED "Error: Command line not supported\n" - STRING_ALIAS_NOT_FOUND "Error: Alias not found\n" - STRING_INVALID_QUERY "Error: Invalid query\n" + STRING_CMDLINE_NOT_SUPPORTED "Gabim: Linja e komandave jo e mbështetur\n" + STRING_ALIAS_NOT_FOUND "Gabim: Pseudonimi nuk u gjend\n" + STRING_INVALID_QUERY "Gabim: Kërkim pa vlere\n" END
Modified: trunk/reactos/base/applications/cmdutils/wmic/wmic.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/cmdutils/... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/cmdutils/wmic/wmic.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/applications/cmdutils/wmic/wmic.rc [iso-8859-1] Thu Dec 19 19:11:37 2013 @@ -34,3 +34,6 @@ #ifdef LANGUAGE_EN_US #include "lang/en-US.rc" #endif +#ifdef LANGUAGE_SQ_AL + #include "lang/sq-AL.rc" +#endif
Copied: trunk/reactos/base/applications/notepad/lang/sq-AL.rc (from r61227, trunk/reactos/base/applications/notepad/lang/en-US.rc) URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/notepad/l... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/notepad/lang/en-US.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/applications/notepad/lang/sq-AL.rc [iso-8859-1] Thu Dec 19 19:11:37 2013 @@ -1,4 +1,8 @@ -LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_ENGLISH_US +/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com) +* DATE OF TR: 05-12-2013 +*/ + +LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
ID_ACCEL ACCELERATORS BEGIN @@ -22,50 +26,50 @@ BEGIN POPUP "&File" BEGIN - MENUITEM "&New\tCtrl+N", CMD_NEW - MENUITEM "&Open...\tCtrl+O", CMD_OPEN - MENUITEM "&Save\tCtrl+S", CMD_SAVE - MENUITEM "Save &as...", CMD_SAVE_AS + MENUITEM "E Re\tCtrl+N", CMD_NEW + MENUITEM "Hap...\tCtrl+O", CMD_OPEN + MENUITEM "Ruaj\tCtrl+S", CMD_SAVE + MENUITEM "Ruaj si...", CMD_SAVE_AS MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Page Se&tup...", CMD_PAGE_SETUP - MENUITEM "&Print\tCtrl+P", CMD_PRINT - MENUITEM "P&rinter Setup...", CMD_PRINTER_SETUP + MENUITEM "Konfigurim Faqes...", CMD_PAGE_SETUP + MENUITEM "&Printo\tCtrl+P", CMD_PRINT + MENUITEM "Konfigurim P&rinter...", CMD_PRINTER_SETUP MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "E&xit", CMD_EXIT + MENUITEM "Dil", CMD_EXIT END - POPUP "&Edit" + POPUP "Modifiko" BEGIN - MENUITEM "&Undo\tCtrl+Z", CMD_UNDO + MENUITEM "Rikthe\tCtrl+Z", CMD_UNDO MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Cu&t\tCtrl+X", CMD_CUT - MENUITEM "&Copy\tCtrl+C", CMD_COPY - MENUITEM "&Paste\tCtrl+V", CMD_PASTE - MENUITEM "&Delete\tDel", CMD_DELETE + MENUITEM "Prej\tCtrl+X", CMD_CUT + MENUITEM "Kopjo\tCtrl+C", CMD_COPY + MENUITEM "Ngjit\tCtrl+V", CMD_PASTE + MENUITEM "Fshi\tDel", CMD_DELETE MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Find...\tCtrl+F", CMD_SEARCH - MENUITEM "Find &next\tF3", CMD_SEARCH_NEXT - MENUITEM "Replace\tCtrl+H", CMD_REPLACE - MENUITEM "Go To...\tCtrl+G", CMD_GOTO + MENUITEM "Gjej...\tCtrl+F", CMD_SEARCH + MENUITEM "Gjej Tjetren\tF3", CMD_SEARCH_NEXT + MENUITEM "Ndrysho\tCtrl+H", CMD_REPLACE + MENUITEM "Shko tek...\tCtrl+G", CMD_GOTO MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Select &all\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL - MENUITEM "&Time/Date\tF5", CMD_TIME_DATE + MENUITEM "Perzgjidh te gjith\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL + MENUITEM "Ora/Data\tF5", CMD_TIME_DATE END POPUP "F&ormat" BEGIN - MENUITEM "&Wrap long lines", CMD_WRAP + MENUITEM "Paketo linjat e gjata", CMD_WRAP MENUITEM "&Font...", CMD_FONT END - POPUP "&View" + POPUP "&Vëzhgo" BEGIN MENUITEM "Status&bar", CMD_STATUSBAR END - POPUP "&Help" + POPUP "Ndihmë" BEGIN - MENUITEM "&Contents", CMD_HELP_CONTENTS - MENUITEM "&Search...", CMD_HELP_SEARCH - MENUITEM "&Help on help", CMD_HELP_ON_HELP + MENUITEM "përmbajtje", CMD_HELP_CONTENTS + MENUITEM "Kerko...", CMD_HELP_SEARCH + MENUITEM "Ndihmë për ndihmë", CMD_HELP_ON_HELP MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&About", CMD_ABOUT + MENUITEM "Rreth", CMD_ABOUT MENUITEM "Inf&o", CMD_ABOUT_WINE END END @@ -74,24 +78,24 @@ DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 225, 95 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU FONT 8, "MS Shell Dlg" -CAPTION "Page Setup" +CAPTION "Konfigurim Faqe" BEGIN - LTEXT "&Header:", 0x140, 10, 07, 40, 15 + LTEXT "Kokë:", 0x140, 10, 07, 40, 15 EDITTEXT 0x141, 60, 05, 110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP - LTEXT "&Footer:", 0x142, 10, 24, 40, 15 + LTEXT "Këmbë:", 0x142, 10, 24, 40, 15 EDITTEXT 0x143, 60, 22, 110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP - GROUPBOX "&Margins:", 0x144, 10, 43, 160, 45 - LTEXT "&Left:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD + GROUPBOX "Kufijtë:", 0x144, 10, 43, 160, 45 + LTEXT "Majtas:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE,*/ 0x147, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP - LTEXT "&Top:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD + LTEXT "Lart:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_TOPVALUE,*/ 0x14A, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP - LTEXT "&Right:", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD + LTEXT "Djathtas:", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE,*/ 0x14D, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP - LTEXT "&Bottom:", 0x14E, 100, 73, 30, 10, WS_CHILD + LTEXT "Poshtë:", 0x14E, 100, 73, 30, 10, WS_CHILD EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,*/ 0x150, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "&Help", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP + PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP + PUSHBUTTON "Ndihmë", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP END
/* Dialog 'Encoding' */ @@ -110,58 +114,58 @@ DIALOG_GOTO DIALOGEX 0, 0, 165, 50 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU FONT 8, "MS Shell Dlg" -CAPTION "Goto line" +CAPTION "Shko tek linja" BEGIN EDITTEXT ID_LINENUMBER, 54, 10, 106, 12, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP - LTEXT "Line number:", 0x155, 5, 12, 41, 12, WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER + LTEXT "Numri i linjes:", 0x155, 5, 12, 41, 12, WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP + PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP END
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22, 16, 284, 170 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "About ReactOS Notepad" +CAPTION "Rreth ReactOS Notepad" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL "ReactOS Notepad v1.0\r\nCopyright 1997,98 Marcel Baur mbaur@g26.ethz.ch\r\nCopyright 2000 Mike McCormack Mike_McCormack@looksmart.com.au\r\nCopyright 2002 Sylvain Petreolle spetreolle@yahoo.fr\r\nCopyright 2002 Andriy Palamarchuk\r\n", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP, 46, 7, 232, 39 - CONTROL " ", -1, "Static", 0x50000000, 8, 48, 272, 11 - DEFPUSHBUTTON "Close", IDOK, 114, 149, 44, 15, WS_GROUP + CONTROL " ", -1, "Statik", 0x50000000, 8, 48, 272, 11 + DEFPUSHBUTTON "Mbyll", IDOK, 114, 149, 44, 15, WS_GROUP ICON IDI_NPICON, -1, 12, 9, 20, 30 EDITTEXT IDC_LICENSE, 8, 64, 272, 81, ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL END
STRINGTABLE BEGIN - STRING_LICENSE "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA." + STRING_LICENSE "Ky program është software falas, ju mund ta shpërndani dhe/ose modifikoni sipas kushteve të GNU General Public License të publikuar nga Fondacioni Free Software;. Sipas versionit 2 të Liçencës, ose (sipas opinionit tuaj) çdo versioni të mëvonshëm\r\n\r\nKy program shpërndahet me shpresën që do t'ju jetë i dobishëm, por PA ASNJà GARANCI; madje edhe pa garancinë preçize të SHITJES apo PÃRDORIMIT PÃR NJà QÃLLIM Tà CAKTUAR. Shiko Liçencën Publike të Përgjithshme GNU për hollësi\r\n\r\nJu duhet të keni marrë një kopje të Liçensës së Përgjithshme Publike GNU së bashku me këtë program, nëse jo, shkruani në Free Software Foundation, Inc, 51 Franklin Rruga , kati i pestë, Boston, MA 02110-1301 USA." END
STRINGTABLE BEGIN STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE "&n" /* FIXME */ - STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE "Page &s" /* FIXME */ + STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE "Faqe &s" /* FIXME */ STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE "20 mm" /* FIXME */ STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE "20 mm" /* FIXME */ STRING_PAGESETUP_TOPVALUE "25 mm" /* FIXME */ STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE "25 mm" /* FIXME */ STRING_NOTEPAD "Notepad" STRING_ERROR "ERROR" - STRING_WARNING "WARNING" - STRING_INFO "Information" - STRING_UNTITLED "Untitled" - STRING_ALL_FILES "All files (*.*)" - STRING_TEXT_FILES_TXT "Text files (*.txt)" - STRING_TOOLARGE "File '%s' is too large for notepad.\n \ -Please use a different editor." - STRING_NOTEXT "You didn't enter any text. \ -\nPlease type something and try again" - STRING_DOESNOTEXIST "File '%s'\ndoes not exist\n\n \ -Do you want to create a new file ?" - STRING_NOTSAVED "File '%s'\nhas been modified\n\n \ -Would you like to save the changes ?" - STRING_NOTFOUND "'%s' can not be found." - STRING_OUT_OF_MEMORY "Not enough memory to complete this \ -task. \nClose one or more applications to increase the amount of \nfree memory." - STRING_CANNOTFIND "Cannot find '%s'" + STRING_WARNING "KUJDES" + STRING_INFO "Info" + STRING_UNTITLED "Pa emer" + STRING_ALL_FILES "Te gjith dokumentat (*.*)" + STRING_TEXT_FILES_TXT "Dokumenta teksti (*.txt)" + STRING_TOOLARGE "Dokumenti '%s' është shume i madh për notepad.\n \ +Ju lutem perdorni editor tjeter." + STRING_NOTEXT "Nuk keni shkruaj ndonje tekst. \ +\nJu lutem shkruani diqka dhe provoni perseri" + STRING_DOESNOTEXIST "Dokumenti '%s'\nnuk ekziston\n\n \ +Doni te krijoni nje dokument te ri ?" + STRING_NOTSAVED "Dokumenti '%s'\nështë modifikuar\n\n \ +Doni te ruani ndryshimet ?" + STRING_NOTFOUND "'%s' nuk gjindet." + STRING_OUT_OF_MEMORY "Nuk ka memorie te mjaftueshme per te kompletuar kete \ +detyrë. \nMbyll nje ose me shume programe te rrisesh shumën e \nmemories." + STRING_CANNOTFIND "Nuk u gjet '%s'" STRING_ANSI "ANSI" STRING_UNICODE "Unicode" STRING_UNICODE_BE "Unicode (big endian)" @@ -169,5 +173,5 @@ STRING_CRLF "Windows (CR + LF)" STRING_LF "Unix (LF)" STRING_CR "Mac (CR)" - STRING_LINE_COLUMN "Line %d, column %d" + STRING_LINE_COLUMN "Linje %d, kolonë %d" END
Modified: trunk/reactos/base/applications/notepad/rsrc.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/notepad/r... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/notepad/rsrc.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/applications/notepad/rsrc.rc [iso-8859-1] Thu Dec 19 19:11:37 2013 @@ -124,6 +124,9 @@ #ifdef LANGUAGE_TR_TR #include "lang/tr-TR.rc" #endif +#ifdef LANGUAGE_SQ_AL + #include "lang/sq-AL.rc" +#endif #ifdef LANGUAGE_ZH_CN #include "lang/zh-CN.rc" #endif