Author: osiejka
Date: Wed Jun 15 21:38:17 2011
New Revision: 52257
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos?rev=52257&view=rev
Log:
Converting POLISH localisation strings to UTF-8. Part 5/5:
- base/shell converted. Only shell32 and kernel32 remained.
Tested on rbuild/cmake
Modified:
trunk/reactos/base/shell/cmd/lang/de-DE.rc
trunk/reactos/base/shell/cmd/lang/ja-JP.rc
trunk/reactos/base/shell/cmd/lang/pl-PL.rc
trunk/reactos/base/shell/cmd/lang/ru-RU.rc
trunk/reactos/base/shell/cmd/rsrc.rc
trunk/reactos/base/shell/explorer-new/explorer.rc
trunk/reactos/base/shell/explorer-new/lang/pl-PL.rc
trunk/reactos/base/shell/explorer/explorer-pl.rc
trunk/reactos/base/shell/explorer/explorer-ro.rc
trunk/reactos/base/shell/explorer/explorer_intres.rc
Modified: trunk/reactos/base/shell/cmd/lang/de-DE.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/shell/cmd/lang/de-DE.…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/shell/cmd/lang/de-DE.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/shell/cmd/lang/de-DE.rc [iso-8859-1] Wed Jun 15 21:38:17 2011
@@ -2,7 +2,6 @@
* German language file by Klemens Friedl <frik85> 2005-06-03
* Update: frik85 2005-06-06
*/
-#pragma code_page(65001)
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE DISCARDABLE
Modified: trunk/reactos/base/shell/cmd/lang/ja-JP.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/shell/cmd/lang/ja-JP.…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/shell/cmd/lang/ja-JP.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/shell/cmd/lang/ja-JP.rc [iso-8859-1] Wed Jun 15 21:38:17 2011
@@ -1,7 +1,6 @@
/*
* Japanese translation of CMD
*/
-#pragma code_page(65001)
LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
Modified: trunk/reactos/base/shell/cmd/lang/pl-PL.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/shell/cmd/lang/pl-PL.…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/shell/cmd/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/shell/cmd/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] Wed Jun 15 21:38:17 2011
@@ -1,670 +1,673 @@
/*
- * translated by Caemyr
- * caemyr(a)gmail.com
- *
https://sourceforge.net/projects/reactospl
+ * translated by Caemyr - Olaf Siejka (Jan,2008)
+ * updated by niski - Maciej Bialas (Mar,2010)
+ * Use ReactOS forum PM or IRC to contact me
+ *
http://www.reactos.org
+ * IRC:
irc.freenode.net #reactos-pl;
+ * UTF-8 conversion by Caemyr (May, 2011)
*/
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
-STRING_ASSOC_HELP, "Modyfikuje skojarzenia rozszerzeñ plików.\n\n\
+STRING_ASSOC_HELP, "Modyfikuje skojarzenia rozszerzeŠplików.\n\n\
assoc [.ext[=[typPliku]]]\n\
\n\
-assoc (wywietla wszystkie skojarzenia)\n\
-assoc .ext (wywietla okrelone skojarzenie)\n\
-assoc .ext= (usuwa okrelone skojarzenie)\n\
+assoc (wyÅwietla wszystkie skojarzenia)\n\
+assoc .ext (wyÅwietla okreÅlone skojarzenie)\n\
+assoc .ext= (usuwa okreÅlone skojarzenie)\n\
assoc .ext=typPliku (dodaje nowe skojarzenie)\n"
-STRING_ATTRIB_HELP, "Wywietla lub zmienia atrybuty plików.\n\n\
+STRING_ATTRIB_HELP, "WyÅwietla lub zmienia atrybuty plików.\n\n\
ATTRIB [+R | -R] [+A | -A] [+S | -S] [+H | -H] nazwa_pliku ...\n\
[/S [/D]]\n\n\
+ Ustawia atrybut\n\
- - Czyci atrybut\n\
+ - CzyÅci atrybut\n\
R Atrybut pliku tylko do odczytu\n\
A Atrybut pliku archiwalnego\n\
S Atrybut pliku systemowego\n\
H Atrybut pliku ukrytego\n\
- /S Przetwarza wszystkie, pasuj¹ce pliki w bie¿¹cym katalogu\n\
+ /S Przetwarza wszystkie, pasujÄ
ce pliki w bieżÄ
cym katalogu\n\
i we wszystkich podkatalogach\n\
- /D Przetwarza równie¿ katalogi\n\n\
-Wpisz ATTRIB bez ¿adnego parametru, by wywietliæ atrybuty wszystkich plików.\n"
-
-STRING_ALIAS_HELP, "Ustawia, usuwa, a tak¿e wywietla aliasy.\n\n\
+ /D Przetwarza również katalogi\n\n\
+Wpisz ATTRIB bez żadnego parametru, by wyÅwietliÄ atrybuty wszystkich
plików.\n"
+
+STRING_ALIAS_HELP, "Ustawia, usuwa, a także wyÅwietla aliasy.\n\n\
ALIAS [nazwa=[tekst]]\n\n\
nazwa Nazwa aliasu.\n\
- tekst Ci¹g tekstu, jaki ma zostaæ zast¹piony aliasem.\n\n\
-Aby wywietliæ wszystkie aliasy:\n\
+ tekst CiÄ
g tekstu, jaki ma zostaÄ zastÄ
piony aliasem.\n\n\
+Aby wyÅwietliÄ wszystkie aliasy:\n\
ALIAS\n\n\
-Aby ustawiæ nowy albo zmieniæ ju¿ istniej¹cy alias:\n\
+Aby ustawiÄ nowy albo zmieniÄ już istniejÄ
cy alias:\n\
ALIAS da=dir a:\n\n\
-Aby usun¹æ istniej¹cy alias:\n\
+Aby usunÄ
Ä istniejÄ
cy alias:\n\
ALIAS da="
-STRING_BEEP_HELP, "Sygna³ dwiêkowy z g³onika PC.\n\nBIIIIIP\n"
-
-STRING_CALL_HELP, "Umo¿liwia wywo³anie programu wsadowego z poziomu innego.\n\n\
-CALL [napêd:][cie¿ka]nazwa_pliku [parametry]\n\n\
+STRING_BEEP_HELP, "SygnaÅ dźwiÄkowy z gÅoÅnika PC.\n\nBIIIIIP\n"
+
+STRING_CALL_HELP, "Umożliwia wywoÅanie programu wsadowego z poziomu innego.\n\n\
+CALL [napÄd:][Åcieżka]nazwa_pliku [parametry]\n\n\
parametry Wszelkie dane, wymagane przez program wsadowy,\n\
- który ma zostaæ wywo³any."
-
-STRING_CD_HELP, "Zmienia obecny katalog albo wywietla jego pe³n¹ nazwê. \n\n\
-CHDIR [/D][napêd:][cie¿ka]\n\
+ który ma zostaÄ wywoÅany."
+
+STRING_CD_HELP, "Zmienia obecny katalog albo wyÅwietla jego peÅnÄ
nazwÄ. \n\n\
+CHDIR [/D][napÄd:][Åcieżka]\n\
CHDIR[..|.]\n\
-CD [/D][napêd:][cie¿ka]\n\
+CD [/D][napÄd:][Åcieżka]\n\
CD[..|.]\n\n\
- .. katalog poziom wy¿ej\n\
- . bie¿¹cy katalog\n\
- /D Umo¿liwia zmianê napêdu.\n\n\
-Wpisz CD [napêd:], by wywietliæ bie¿¹cy katalog na danym napêdzie.\n\
-Wpisz CD bez ¿adnych parametrów, by wywietliæ bie¿¹cy napêd i katalog.\n"
-
-STRING_CHCP_HELP, "Wywietla lub ustawia numer aktywnej strony kodowej.\n\n\
+ .. katalog poziom wyżej\n\
+ . bieżÄ
cy katalog\n\
+ /D Umożliwia zmianÄ napÄdu.\n\n\
+Wpisz CD [napÄd:], by wyÅwietliÄ bieżÄ
cy katalog na danym napÄdzie.\n\
+Wpisz CD bez żadnych parametrów, by wyÅwietliÄ bieżÄ
cy napÄd i katalog.\n"
+
+STRING_CHCP_HELP, "WyÅwietla lub ustawia numer aktywnej strony kodowej.\n\n\
CHCP [nnn]\n\n\
nnn Numer strony kodowej.\n\n\
-Wpisz CHCP bez parametru, by wywietliæ numer aktywnej strony kodowej.\n"
-
-STRING_CHOICE_HELP, "Wywietla opcje jakimi dysponuje u¿ytkownik i oczekuje na wybór
jednej z nich.\n\n\
+Wpisz CHCP bez parametru, by wyÅwietliÄ numer aktywnej strony kodowej.\n"
+
+STRING_CHOICE_HELP, "WyÅwietla opcje jakimi dysponuje użytkownik i oczekuje na
wybór jednej z nich.\n\n\
CHOICE [/C[:]opcje][/N][/S][/T[:]c,nn][tekst]\n\n\
- /C[:]opcje Wyznacza klawisze wywietlane jako wybór. Domylne: TN.\n\
- /N Nie wywietla klawiszy opcji ani znaku ? na koñcu tekstu.\n\
- /S Komenda wyró¿ni wielkoæ liter przy wpisywaniu (n != N).\n\
- /T[:]c,nn Komenda zwróci domylny klawisz (c) po up³ywie (nn) sekund .\n\
- tekst Tekst wywietlany przy oczekiwaniu na wybór.\n\n\
-ERRORLEVEL ustawiony jest na kompensowanie wyboru u¿ytkownika domylnym.\n"
-
-STRING_CLS_HELP, "Czyci ekran konsoli.\n\nCLS\n"
-
-STRING_CMD_HELP1, "\nDostêpne wewnêtrzne polecenia:\n"
-
-STRING_CMD_HELP2, "\nDostêpne opcje:"
+ /C[:]opcje Wyznacza klawisze wyÅwietlane jako wybór. DomyÅlne: TN.\n\
+ /N Nie wyÅwietla klawiszy opcji ani znaku ? na koÅcu tekstu.\n\
+ /S Komenda wyróżni wielkoÅÄ liter przy wpisywaniu (n != N).\n\
+ /T[:]c,nn Komenda zwróci domyÅlny klawisz (c) po upÅywie (nn) sekund .\n\
+ tekst Tekst wyÅwietlany przy oczekiwaniu na wybór.\n\n\
+ERRORLEVEL ustawiony jest na kompensowanie wyboru użytkownika domyÅlnym.\n"
+
+STRING_CLS_HELP, "CzyÅci ekran konsoli.\n\nCLS\n"
+
+STRING_CMD_HELP1, "\nDostÄpne wewnÄtrzne polecenia:\n"
+
+STRING_CMD_HELP2, "\nDostÄpne opcje:"
STRING_CMD_HELP3," [aliasy]"
STRING_CMD_HELP4," [historia]"
-STRING_CMD_HELP5," [dope³nianie nazw unixa]"
+STRING_CMD_HELP5," [dopeÅnianie nazw unixa]"
STRING_CMD_HELP6," [stos katalogu]"
STRING_CMD_HELP7," [przekierowania i potoki]"
-STRING_CMD_HELP8, "Uruchamia nowe okno konsoli ReactOS (interpreter linii
poleceñ).\n\n\
+STRING_CMD_HELP8, "Uruchamia nowe okno konsoli ReactOS (interpreter linii
poleceÅ).\n\n\
CMD [/[C|K] komenda][/P][/Q][/T:bf]\n\n\
- /C komenda Wykonuje podan¹ komendê i zamyka okno.\n\
- /K komenda Wykonuje podan¹ komendê i pozostawia okno.\n\
+ /C komenda Wykonuje podanÄ
komendÄ i zamyka okno.\n\
+ /K komenda Wykonuje podanÄ
komendÄ i pozostawia okno.\n\
/P CMD przetwarza autoexec.bat i pozostaje permanentny\n\
- (okno nie mo¿e zostaæ zamkniête).\n\
- /T:bf Ustawia kolor t³a/tekstu (patrz komenda COLOR).\n"
-
-STRING_COLOR_HELP1, "Ustawia domylny kolor t³a i tekstu.\n\n\
+ (okno nie może zostaÄ zamkniÄte).\n\
+ /T:bf Ustawia kolor tÅa/tekstu (patrz komenda COLOR).\n"
+
+STRING_COLOR_HELP1, "Ustawia domyÅlny kolor tÅa i tekstu.\n\n\
COLOR [atr [/-F]] \n\n\
atr Ustawienia koloru \n\
- /-F Nie uzupe³nia kolorem pustych przestrzeni w konsoli\n\n\
-Ustawienia koloru mo¿na wyznaczyæ na trzy sposoby:\n\
-1) [jasny] nazwa on [jasny] nazwa (wystarcz¹ pierwsze trzy litery nazwy)\n\
+ /-F Nie uzupeÅnia kolorem pustych przestrzeni w konsoli\n\n\
+Ustawienia koloru można wyznaczyÄ na trzy sposoby:\n\
+1) [jasny] nazwa on [jasny] nazwa (wystarczÄ
pierwsze trzy litery nazwy)\n\
2) numer_dec on numer_dec\n\
3) dwa numery szesnastkowe\n\n\
-Dostêpne kolory:\n\
+DostÄpne kolory:\n\
dec hex nazwa dec hex nazwa\n\
0 0 Czarny 8 8 Szary\n\
1 1 Niebieski 9 9 Jasnoniebieski\n\
2 2 Zielony 10 A Jasnozielony\n\
-3 3 B³êkitny 11 B Jasnob³êkitny\n\
+3 3 BÅÄkitny 11 B JasnobÅÄkitny\n\
4 4 Czerwony 12 C Jasnoczerwony\n\
5 5 Purpurowy 13 D Jasnopurpurowy\n\
-6 6 ¯ó³ty 14 E Jasno¿ó³ty\n\
-7 7 Bia³y 15 F Jaskrawobia³y\n"
-
-STRING_COPY_HELP1, "Nadpisaæ %s (Tak/Nie/Zawsze)? "
-
-STRING_COPY_HELP2, "Kopiuje jeden lub wiêcej plików do wskazanej lokacji.\n\n\
-COPY [/V][/Y|/-Y][/A|/B] ród³o [/A|/B]\n\
- [+ ród³o [/A|/B] [+ ...]] [cel [/A|/B]]\n\n\
- ród³o Miejsce, gdzie znajduj¹ siê plik(i) do skopiowania.\n\
- /A Wymusza traktowanie plików jako tekstowych (ASCII).\n\
- /B Wymusza traktowanie plików jako binarnych.\n\
+6 6 ŻóÅty 14 E JasnożóÅty\n\
+7 7 BiaÅy 15 F JaskrawobiaÅy\n"
+
+STRING_COPY_HELP1, "NadpisaÄ %s (Tak/Nie/Zawsze)? "
+
+STRING_COPY_HELP2, "Kopiuje jeden lub wiÄcej plików do wskazanej lokacji.\n\n\
+COPY [/V][/Y|/-Y][/A|/B] źródÅo [/A|/B]\n\
+ [+ źródÅo [/A|/B] [+ ...]] [cel [/A|/B]]\n\n\
+ źródÅo Miejsce, gdzie znajdujÄ
siÄ plik(i) do skopiowania.\n\
+ /A Wymusza traktowanie plików jako tekstowych (ASCII).\n\
+ /B Wymusza traktowanie plików jako binarnych.\n\
cel Docelowy katalog/plik.\n\
- /V Weryfikuje prawid³owoæ zapisu po skopiowaniu.\n\
- /Y Automatycznie potwierdza ka¿d¹ próbê nadpisania ju¿\n\
- istniej¹cego pliku.\n\
- /-Y Wymusza ka¿dorazowo potwierdzenie nadpisania ju¿\n\
- istniej¹cego pliku.\n\n\
-Opcja /Y mo¿e znaleæ siê wród zmiennych rodowiskowych COPYCMD.\n\
+ /V Weryfikuje prawidÅowoÅÄ zapisu po skopiowaniu.\n\
+ /Y Automatycznie potwierdza każdÄ
próbÄ nadpisania już\n\
+ istniejÄ
cego pliku.\n\
+ /-Y Wymusza każdorazowo potwierdzenie nadpisania już\n\
+ istniejÄ
cego pliku.\n\n\
+Opcja /Y może znaleÅºÄ siÄ wÅród zmiennych Årodowiskowych COPYCMD.\n\
...\n"
-STRING_DATE_HELP1, "\nPodaj now¹ datê (mm%cdd%crrrr): "
-
-STRING_DATE_HELP2, "\nPodaj now¹ datê (dd%cmm%crrrr): "
-
-STRING_DATE_HELP3, "\nPodaj now¹ datê (rrrr%cmm%cdd): "
-
-STRING_DATE_HELP4, "Wywietla lub zmienia datê systemow¹.\n\n\
+STRING_DATE_HELP1, "\nPodaj nowÄ
datÄ (mm%cdd%crrrr): "
+
+STRING_DATE_HELP2, "\nPodaj nowÄ
datÄ (dd%cmm%crrrr): "
+
+STRING_DATE_HELP3, "\nPodaj nowÄ
datÄ (rrrr%cmm%cdd): "
+
+STRING_DATE_HELP4, "WyÅwietla lub zmienia datÄ systemowÄ
.\n\n\
DATE [/T][data]\n\n\
- /T tylko wywietlenie\n\n\
-Wpisz DATE bez ¿adnych parametrów, by wywietliæ obecn¹ datê i\n\
-zapytaæ o now¹. Naciniêcie ENTER od razu, pozostawia obecn¹.\n"
-
-STRING_DEL_HELP1, "Kasuje jeden lub wiêcej plików.\n\n\
+ /T tylko wyÅwietlenie\n\n\
+Wpisz DATE bez żadnych parametrów, by wyÅwietliÄ obecnÄ
datÄ i\n\
+zapytaÄ o nowÄ
. NaciÅniÄcie ENTER od razu, pozostawia obecnÄ
.\n"
+
+STRING_DEL_HELP1, "Kasuje jeden lub wiÄcej plików.\n\n\
DEL [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]attributy]] plik ...\n\
DELETE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]attributy]] plik ...\n\
ERASE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]attributy]] plik ...\n\n\
plik Wyznacza pliki do skasowania.\n\n\
/N Nic.\n\
- /P Zapytanie przed skasowaniem ka¿dego pliku.\n\
- /T Wywietla liczbê skasowanych plików i zwolnione przez nie miejsce.\n\
+ /P Zapytanie przed skasowaniem każdego pliku.\n\
+ /T WyÅwietla liczbÄ skasowanych plików i zwolnione przez nie miejsce.\n\
/Q Tryb cichy.\n\
- /W Wymazywanie. Plik bêdzie nadpisany losowym ci¹giem przed skasowaniem.\n\
- /Y Tak. Nawet przy *.* nie bêdzie proby o potwierdzenie.\n\
- /F Wymusza kasowanie plików Ukrytych, Systemowych i Tylko do odczytu.\n\
- /S Kasuje pliki tak¿e z podkatalogów\n\
- /A Wybór plików do skasowania ze wzglêdu na ich atrybuty:\n\
+ /W Wymazywanie. Plik bÄdzie nadpisany losowym ciÄ
giem przed skasowaniem.\n\
+ /Y Tak. Nawet przy *.* nie bÄdzie proÅby o potwierdzenie.\n\
+ /F Wymusza kasowanie plików Ukrytych, Systemowych i Tylko do odczytu.\n\
+ /S Kasuje pliki także z podkatalogów\n\
+ /A Wybór plików do skasowania ze wzglÄdu na ich atrybuty:\n\
R Tylko do odczytu\n\
S Systemowe\n\
A Archiwa\n\
H Ukryte\n\
- przedrostek NIE\n"
-STRING_DEL_HELP2, "Wszystkie pliki w tym katalogu zostan¹ skasowane!\nCzy jeste
pewien (T/N)?"
+STRING_DEL_HELP2, "Wszystkie pliki w tym katalogu zostanÄ
skasowane!\nCzy jesteÅ pewien (T/N)?"
STRING_DEL_HELP3, " %lu plik skasowany\n"
-STRING_DEL_HELP4, " %lu pliki(-ów) skasowane(-ych)\n"
+STRING_DEL_HELP4, " %lu pliki(-ów) skasowane(-ych)\n"
STRING_DELAY_HELP, "Pauzuje na n sekund lub milisekund\n\
DELAY [/m]n\n\n\
/m wymusza traktowanie n jako milisekund,\n\
- w innym wypadku bêdzie traktowane jako sekundy\n"
-
-STRING_DIR_HELP1, "DIR [napêd:][cie¿ka][pliki] [/A[[:]atrybuty]] [/B] [/C] [/D]
[/L] [/N]\n\
- [/O[[:]porz¹dek]] [/P] [/Q] [/S] [/T[[:]czas]] [/W] [/X] [/4]\n\n\
- [napêd:][cie¿ka][nazwa_pliku]\n\
- Wyznacza literê napêdu, katalog, i/lub pliki do wywietlenia.\n\n\
- /A Wywietla pliki o okrelonych atrybutach.\n\
+ w innym wypadku bÄdzie traktowane jako sekundy\n"
+
+STRING_DIR_HELP1, "DIR [napÄd:][Åcieżka][pliki] [/A[[:]atrybuty]] [/B] [/C] [/D]
[/L] [/N]\n\
+ [/O[[:]porzÄ
dek]] [/P] [/Q] [/S] [/T[[:]czas]] [/W] [/X] [/4]\n\n\
+ [napÄd:][Åcieżka][nazwa_pliku]\n\
+ Wyznacza literÄ napÄdu, katalog, i/lub pliki do wyÅwietlenia.\n\n\
+ /A WyÅwietla pliki o okreÅlonych atrybutach.\n\
atrybuty D Katalogi R Pliki tylko do odczytu\n\
H Pliki ukryte A Pliki do archiwizacji\n\
S Pliki systemowe - Przedrostek NIE\n\
- /B Format minimalny (bez nag³ówka i podsumowania).\n\
- /C Wywietla separator co trzy zera w rozmiarach plików.\n\
- Opcja domylnie w³¹czona. Aby wy³¹czyæ, u¿yj: /-C .\n\
- /D To samo co format szeroki, ale pliki s¹ posortowane kolumnami.\n\
- /L U¿ywa ma³ych liter.\n\
- /N Nowy, d³ugi format plików, gdzie nazwy znajduj¹ siê od prawej.\n\
- /O Sortowanie plików wed³ug okrelonego porz¹dku.\n\
- sortorder N Wed³ug nazwy (alfabetycznie) S Wed³ug rozmiaru (rosn¹co)\n\
- E Wed³ug rozszerzenia (alfabet.) D Wed³ug daty (od najst.)\n\
- G Wywietla najpierw katalogi - Odwraca kolejnoæ\n\
- /P Pauza po ka¿dym pe³nym ekranie.\n\
- /Q Wywietla w³aciciela plików\n\
- /S Wywietla pliki w danym katalogu i wszystkich podkatalogach.\n\
- /T Pole czasu, odpowiedzialne za wywietlanie/sortowanie \n\
+ /B Format minimalny (bez nagÅówka i podsumowania).\n\
+ /C WyÅwietla separator co trzy zera w rozmiarach plików.\n\
+ Opcja domyÅlnie wÅÄ
czona. Aby wyÅÄ
czyÄ, użyj: /-C .\n\
+ /D To samo co format szeroki, ale pliki sÄ
posortowane kolumnami.\n\
+ /L Używa maÅych liter.\n\
+ /N Nowy, dÅugi format plików, gdzie nazwy znajdujÄ
siÄ od prawej.\n\
+ /O Sortowanie plików wedÅug okreÅlonego porzÄ
dku.\n\
+ sortorder N WedÅug nazwy (alfabetycznie) S WedÅug rozmiaru (rosnÄ
co)\n\
+ E WedÅug rozszerzenia (alfabet.) D WedÅug daty (od najst.)\n\
+ G WyÅwietla najpierw katalogi - Odwraca kolejnoÅÄ\n\
+ /P Pauza po każdym peÅnym ekranie.\n\
+ /Q WyÅwietla wÅaÅciciela plików\n\
+ /S WyÅwietla pliki w danym katalogu i wszystkich podkatalogach.\n\
+ /T Pole czasu, odpowiedzialne za wyÅwietlanie/sortowanie \n\
czas C Utworzenia\n\
A Ostatniego otwarcia\n\
W Ostatniej modyfikacji\n\
- /W U¿ywa szerokiego formatu wywietlania.\n\
- /X Wywietla krótkie nazwy, dla plików nie w standardzie 8.3.\n\
- Format jest zbli¿ony do tego przy /N z krótkimi nazwami,\n\
- umieszczonymi przed d³ugimi. Jeli plik nie ma krótkiej nazwy,\n\
- wywietlane jest puste pole.\n\
- /4 Wywietla lata w formacie czterocyfrowym.\n\n\
-Parametry mog¹ znaleæ siê wród zmiennych rodowiskowych DIRCMD. Mo¿na\n\
-odwróciæ dzia³anie parametrów przedrostkiem - (mylnik)-- na przyk³ad, /-W.\n"
-
-STRING_DIR_HELP2, " Wolumin w napêdzie %c ma etykietê: %s\n"
-STRING_DIR_HELP3, " Wolumin w napêdzie %c nie posiada etykiety.\n"
+ /W Używa szerokiego formatu wyÅwietlania.\n\
+ /X WyÅwietla krótkie nazwy, dla plików nie w standardzie 8.3.\n\
+ Format jest zbliżony do tego przy /N z krótkimi nazwami,\n\
+ umieszczonymi przed dÅugimi. JeÅli plik nie ma krótkiej nazwy,\n\
+ wyÅwietlane jest puste pole.\n\
+ /4 WyÅwietla lata w formacie czterocyfrowym.\n\n\
+Parametry mogÄ
znaleÅºÄ siÄ wÅród zmiennych Årodowiskowych DIRCMD. Można\n\
+odwróciÄ dziaÅanie parametrów przedrostkiem - (myÅlnik)-- na przykÅad,
/-W.\n"
+
+STRING_DIR_HELP2, " Wolumin w napÄdzie %c ma etykietÄ: %s\n"
+STRING_DIR_HELP3, " Wolumin w napÄdzie %c nie posiada etykiety.\n"
STRING_DIR_HELP4, " Numer seryjny woluminu to: %04X-%04X\n"
-STRING_DIR_HELP5, "\n Ogó³em wywietonych:\n%16i plik(ów)% 14s bajtów\n"
-STRING_DIR_HELP6, "%16i katalog(ów)% 15s bajtów\n"
+STRING_DIR_HELP5, "\n OgóÅem wyÅwietonych:\n%16i plik(ów)% 14s
bajtów\n"
+STRING_DIR_HELP6, "%16i katalog(ów)% 15s bajtów\n"
STRING_DIR_HELP7, "\n katalog %s\n\n"
-STRING_DIR_HELP8, "%16i plik(ów)% 14s bajtów\n"
-
-STRING_DIRSTACK_HELP1, "Przechowuje obecny katalog dla potrzeb komendy POPD,
nastêpnie\n\
+STRING_DIR_HELP8, "%16i plik(ów)% 14s bajtów\n"
+
+STRING_DIRSTACK_HELP1, "Przechowuje obecny katalog dla potrzeb komendy POPD,
nastÄpnie\n\
zmienia na podany.\n\n\
-PUSHD [cie¿ka | ..]\n\n\
- cie¿ka Okrela cie¿kê dostêpu do katalogu, podawanego do komendy\n"
+PUSHD [Åcieżka | ..]\n\n\
+ Åcieżka OkreÅla ÅcieżkÄ dostÄpu do katalogu, podawanego do komendy\n"
STRING_DIRSTACK_HELP2, "Zmienia katalog przechowywany w stosie przez
PUSHD.\n\nPOPD"
-STRING_DIRSTACK_HELP3, "Wywietla zawartoæ stosu katalogów.\n\nDIRS"
-
-STRING_DIRSTACK_HELP4, "Stos katalogów jest pusty."
-
-STRING_ECHO_HELP1, "Wywietla wiadomoæ bez nastêpuj¹cych po ka¿dej linii znaków
CR/LF.\n\n\
- ECHOS wiadomoæ"
-
-STRING_ECHO_HELP2, "Wywietla wiadomoæ dla domylnego odbiorcy b³êdów.\n\n\
- ECHOERR wiadomoæ)\n\
- ECHOERR. wywietla pust¹ liniê"
-
-STRING_ECHO_HELP3, "Wywietla wiadomoæ dla domylnego odbiorcy b³êdów bez znaków
CR/LF.\n\n\
- ECHOSERR wiadomoæ"
-
-STRING_ECHO_HELP4, "Wywietla wiadomoæ albo w³¹cza/wy³¹cza wywietlanie.\n\n\
+STRING_DIRSTACK_HELP3, "WyÅwietla zawartoÅÄ stosu katalogów.\n\nDIRS"
+
+STRING_DIRSTACK_HELP4, "Stos katalogów jest pusty."
+
+STRING_ECHO_HELP1, "WyÅwietla wiadomoÅÄ bez nastÄpujÄ
cych po każdej linii znaków CR/LF.\n\n\
+ ECHOS wiadomoÅÄ"
+
+STRING_ECHO_HELP2, "WyÅwietla wiadomoÅÄ dla domyÅlnego odbiorcy
bÅÄdów.\n\n\
+ ECHOERR wiadomoÅÄ)\n\
+ ECHOERR. wyÅwietla pustÄ
liniÄ"
+
+STRING_ECHO_HELP3, "WyÅwietla wiadomoÅÄ dla domyÅlnego odbiorcy bÅÄdów bez
znaków CR/LF.\n\n\
+ ECHOSERR wiadomoÅÄ"
+
+STRING_ECHO_HELP4, "WyÅwietla wiadomoÅÄ albo wÅÄ
cza/wyÅÄ
cza wyÅwietlanie.\n\n\
ECHO [ON | OFF]\n\
- ECHO [wiadomoæ]\n\
- ECHO. wywietla pust¹ liniê\n\n\
-Wpisz ECHO bez ¿adnych parametrów, by wywietliæ obecne ustawienie."
+ ECHO [wiadomoÅÄ]\n\
+ ECHO. wyÅwietla pustÄ
liniÄ\n\n\
+Wpisz ECHO bez żadnych parametrów, by wyÅwietliÄ obecne ustawienie."
STRING_ECHO_HELP5, "ECHO jest %s\n"
STRING_EXIT_HELP, "Zamyka okno konsoli.\n\nEXIT [/b] [kod]\n\n\
/B Zamyka jedynie plik wsadowy. \n\
- Jeli u¿yty bêdzie poza plikiem wsadowym, zamknie cmd.exe\n\
- kod Ta wartoæ zostanie przypisana do ERRORLEVEL przy wyjciu.\n"
-
-STRING_FOR_HELP1, "Uruchamia wyznaczon¹ komendê dla ka¿dego pliku w zestawie\n\n\
+ JeÅli użyty bÄdzie poza plikiem wsadowym, zamknie cmd.exe\n\
+ kod Ta wartoÅÄ zostanie przypisana do ERRORLEVEL przy wyjÅciu.\n"
+
+STRING_FOR_HELP1, "Uruchamia wyznaczonÄ
komendÄ dla każdego pliku w zestawie\n\n\
FOR %zmienna IN (zestaw) DO komenda [parametery]\n\n\
%zmienna Wyznacza zamienny parametr.\n\
- (zestaw) Definiuje zestaw plików. Mo¿na stosowaæ wieloznaczniki (np. *.*)\n\
- komenda Wyznacza komendê do wykonania na zestawie plików.\n\
+ (zestaw) Definiuje zestaw plików. Można stosowaÄ wieloznaczniki (np. *.*)\n\
+ komenda Wyznacza komendÄ do wykonania na zestawie plików.\n\
parametry Wyznacza parametry dla podanej komendy.\n\n\
-By u¿yæ FOR w pliku wsadowym, oznacz zmienn¹ jako %%zmienna zamiast\n\
+By użyÄ FOR w pliku wsadowym, oznacz zmiennÄ
jako %%zmienna zamiast\n\
%zmienna.\n"
-STRING_FREE_HELP1, "\nWolumin w napêdzie %s ma etykietê: %-11s\n\
+STRING_FREE_HELP1, "\nWolumin w napÄdzie %s ma etykietÄ: %-11s\n\
Numer seryjny woluminu to: %s\n\
- %16s bajtów na dysku ogó³em\n\
- %16s bajtów zajête\n\
- %16s bajtów wolne\n"
-
-STRING_FREE_HELP2, "Wywietla informacje o wolnym miejscu w napêdzie.\n\nFREE
[napêd: ...]\n"
+ %16s bajtów na dysku ogóÅem\n\
+ %16s bajtów zajÄte\n\
+ %16s bajtów wolne\n"
+
+STRING_FREE_HELP2, "WyÅwietla informacje o wolnym miejscu w napÄdzie.\n\nFREE
[napÄd: ...]\n"
STRING_IF_HELP1, "Wykonuje przetwarzanie warunkowe w programach wsadowych.\n\n\
IF [NOT] ERRORLEVEL numer komenda\n\
- IF [NOT] ci¹g_znaków1==ci¹g_znaków2 komenda\n\
+ IF [NOT] ciÄ
g_znaków1==ciÄ
g_znaków2 komenda\n\
IF [NOT] EXIST plik komenda\n\
IF [NOT] DEFINED zmienna komenda\n\n\
-NOT Oznacza, ¿e CMD powinien wykonaæ dane dzia³anie tylko,\n\
- je¿eli warunek nie jest spe³niony\n\
-ERRORLEVEL numer Zwraca PRAWDA, jeli ostatni dzia³aj¹cy program zwróci³\n\
- kod b³êdu równy lub wiêkszy od podanego.\n\
-komenda Komenda do wykonania, gdy warunek bêdzie spe³niony.\n\
-ci¹g1==ci¹g2 Zwraca PRAWDA, gdy oba ci¹gi znaków s¹ identyczne\n\
-EXIST plik Zwraca PRAWDA, jeli podany plik istnieje.\n\
-DEFINED zmienna Zwraca PRAWDA, jeli podana zmienna zosta³a zdefiniowana\n"
+NOT Oznacza, że CMD powinien wykonaÄ dane dziaÅanie tylko,\n\
+ jeżeli warunek nie jest speÅniony\n\
+ERRORLEVEL numer Zwraca PRAWDA, jeÅli ostatni dziaÅajÄ
cy program zwróciÅ\n\
+ kod bÅÄdu równy lub wiÄkszy od podanego.\n\
+komenda Komenda do wykonania, gdy warunek bÄdzie speÅniony.\n\
+ciÄ
g1==ciÄ
g2 Zwraca PRAWDA, gdy oba ciÄ
gi znaków sÄ
identyczne\n\
+EXIST plik Zwraca PRAWDA, jeÅli podany plik istnieje.\n\
+DEFINED zmienna Zwraca PRAWDA, jeÅli podana zmienna zostaÅa zdefiniowana\n"
STRING_GOTO_HELP1, "Przekierowuje CMD do oznaczonej linii w programie
wsadowym.\n\n\
GOTO etykieta\n\n\
- etykieta Ci¹g znaków, u¿yty w programie wsadowym do oznaczenia linii.\n\n\
-Mo¿esz oznaczyæ linie dowoln¹ etykiet¹, zaczynaj¹c od dwukropka."
-
-STRING_LABEL_HELP1, "Wywietla lub zmienia etykietê napêdu.\n\nLABEL
[napêd:][etykieta]\n"
-
-STRING_LABEL_HELP2, "Wolumin w napêdzie %c: ma etykietê: %s\n"
-STRING_LABEL_HELP3, "Wolumin w napêdzie %c: nie posiada etykiety\n"
+ etykieta CiÄ
g znaków, użyty w programie wsadowym do oznaczenia linii.\n\n\
+Możesz oznaczyÄ linie dowolnÄ
etykietÄ
, zaczynajÄ
c od dwukropka."
+
+STRING_LABEL_HELP1, "WyÅwietla lub zmienia etykietÄ napÄdu.\n\nLABEL
[napÄd:][etykieta]\n"
+
+STRING_LABEL_HELP2, "Wolumin w napÄdzie %c: ma etykietÄ: %s\n"
+STRING_LABEL_HELP3, "Wolumin w napÄdzie %c: nie posiada etykiety\n"
STRING_LABEL_HELP4, "Numer seryjny woluminu to: %04X-%04X\n"
-STRING_LABEL_HELP5, "Podaj etykietê (0-11 znaków, ENTER = brak etykiety) "
-
-STRING_LOCALE_HELP1, "Czas bie¿¹cy"
+STRING_LABEL_HELP5, "Podaj etykietÄ (0-11 znaków, ENTER = brak etykiety) "
+
+STRING_LOCALE_HELP1, "Czas bieżÄ
cy"
STRING_MKDIR_HELP, "Tworzy katalog.\n\n\
-MKDIR [napêd:]cie¿ka\nMD [napêd:]cie¿ka"
-
-STRING_MKLINK_HELP, "Tworzy dowi¹zanie obiektu w systemie plików.\n\n\
+MKDIR [napÄd:]Åcieżka\nMD [napÄd:]Åcieżka"
+
+STRING_MKLINK_HELP, "Tworzy dowiÄ
zanie obiektu w systemie plików.\n\n\
MKLINK [/D | /H | /J] nazwa_linku element_docelowy\n\n\
- /D Oznacza, ¿e dowi¹zanie symboliczne elementu docelowego jest katalogiem.\n\
- /H Tworzy dowi¹zanie twarde.\n\
- /J Tworzy punkt po³¹czenia katalogów.\n\n\
-Jeli nie zosta³y u¿yte zarówno /H jak i /J, zostanie utworzone dowi¹zanie
symboliczne."
-
-STRING_MEMMORY_HELP1, "Wywietla iloæ pamiêci systemowej.\n\nMEMORY"
-
-STRING_MEMMORY_HELP2, "\n %12s%% pamiêci zajêtej.\n\n\
- %13s bajtów pamiêci RAM ogó³em.\n\
- %13s bajtów pamiêci RAM dostêpne.\n\n\
- %13s bajtów w pliku stronicowania ogó³em.\n\
- %13s bajtów dostêpnych w pliku stronicowania.\n\n\
- %13s bajtów pamiêci wirtualnej ogó³em.\n\
- %13s bajtów pamiêci wirtualnej dostêpne.\n"
-
-STRING_MISC_HELP1, "Nacinij dowolny klawisz, aby kontynuowaæ...\n"
-
-STRING_MOVE_HELP1, "Nadpisaæ %s (Tak/Nie/Zawsze)? "
-
-STRING_MOVE_HELP2, "Przenosi, a tak¿e zmienia nazwy plików i katalogów.\n\n\
-Aby przenieæ jeden lub wiêcej plików:\n\
-MOVE [/N][napêd:][cie¿ka]nazwa_pliku1[,...] cel\n\n\
-Aby zmieniæ nazwê katalogu:\n\
-MOVE [/N][napêd:][cie¿ka]nazwa1 nazwa2\n\n\
- [napêd:][cie¿ka]nazwa Wyznacza scie¿kê dostêpu do pliku lub \n\
- plików, które chcesz przenieæ.\n\
- /N Nic. Zrób wszystko, oprócz przenoszenia plików/katalogów.\n\n\
+ /D Oznacza, że dowiÄ
zanie symboliczne elementu docelowego jest katalogiem.\n\
+ /H Tworzy dowiÄ
zanie twarde.\n\
+ /J Tworzy punkt poÅÄ
czenia katalogów.\n\n\
+JeÅli nie zostaÅy użyte zarówno /H jak i /J, zostanie utworzone dowiÄ
zanie symboliczne."
+
+STRING_MEMMORY_HELP1, "WyÅwietla iloÅÄ pamiÄci systemowej.\n\nMEMORY"
+
+STRING_MEMMORY_HELP2, "\n %12s%% pamiÄci zajÄtej.\n\n\
+ %13s bajtów pamiÄci RAM ogóÅem.\n\
+ %13s bajtów pamiÄci RAM dostÄpne.\n\n\
+ %13s bajtów w pliku stronicowania ogóÅem.\n\
+ %13s bajtów dostÄpnych w pliku stronicowania.\n\n\
+ %13s bajtów pamiÄci wirtualnej ogóÅem.\n\
+ %13s bajtów pamiÄci wirtualnej dostÄpne.\n"
+
+STRING_MISC_HELP1, "NaciÅnij dowolny klawisz, aby kontynuowaÄ...\n"
+
+STRING_MOVE_HELP1, "NadpisaÄ %s (Tak/Nie/Zawsze)? "
+
+STRING_MOVE_HELP2, "Przenosi, a także zmienia nazwy plików i katalogów.\n\n\
+Aby przenieÅÄ jeden lub wiÄcej plików:\n\
+MOVE [/N][napÄd:][Åcieżka]nazwa_pliku1[,...] cel\n\n\
+Aby zmieniÄ nazwÄ katalogu:\n\
+MOVE [/N][napÄd:][Åcieżka]nazwa1 nazwa2\n\n\
+ [napÄd:][Åcieżka]nazwa Wyznacza scieżkÄ dostÄpu do pliku lub \n\
+ plików, które chcesz przenieÅÄ.\n\
+ /N Nic. Zrób wszystko, oprócz przenoszenia
plików/katalogów.\n\n\
Obecne ograniczenia:\n\
- - Nie mo¿esz przenieæ pliku ani katalogu z jednego napêdu na inny.\n"
-
-STRING_MSGBOX_HELP, "Wywietla okno dialogowe i zwraca odpowied u¿ytkownika\n\n\
-MSGBOX typ ['tytu³'] tekst\n\n\
+ - Nie możesz przenieÅÄ pliku ani katalogu z jednego napÄdu na inny.\n"
+
+STRING_MSGBOX_HELP, "WyÅwietla okno dialogowe i zwraca odpowiedź
użytkownika\n\n\
+MSGBOX typ ['tytuÅ'] tekst\n\n\
typ Rodzaj okna dialogowego\n\
- mo¿liwe okna: OK, OKCANCEL,\n\
+ możliwe okna: OK, OKCANCEL,\n\
YESNO, YESNOCANCEL\n\
-tytu³ Tytu³ okna dialogowego\n\
-tekst Tekst wywietlony w oknie dialogowym\n\n\n\
-Wartoæ ERRORLEVEL wynosi zale¿nie od naciniêtego przycisku:\n\n\
+tytuÅ TytuÅ okna dialogowego\n\
+tekst Tekst wyÅwietlony w oknie dialogowym\n\n\n\
+WartoÅÄ ERRORLEVEL wynosi zależnie od naciÅniÄtego przycisku:\n\n\
TAK : 10 | NIE : 11\n\
OK : 10 | ANULUJ : 12\n"
-STRING_PATH_HELP1, "Wywietla lub ustawia cie¿kê dostêpu dla programów.\n\n\
-PATH [[napêd:]cie¿ka[;...]]\nPATH ;\n\n\
-Wpisz PATH ; jeli chcesz wyczyciæ wszystkie zapisane cie¿ki dostêpu i zmusiæ
konsolê\n\
-do przeszukiwania wy³¹cznie katalogu bie¿¹cego.\n\
-Wpisz PATH bez ¿adnych parametrów, by wywietliæ zapisane cie¿ki dostêpu.\n"
-
-STRING_PROMPT_HELP1, "Zmienia znak zachêty.\n\n\
+STRING_PATH_HELP1, "WyÅwietla lub ustawia ÅcieżkÄ dostÄpu dla programów.\n\n\
+PATH [[napÄd:]Åcieżka[;...]]\nPATH ;\n\n\
+Wpisz PATH ; jeÅli chcesz wyczyÅciÄ wszystkie zapisane Åcieżki dostÄpu i zmusiÄ
konsolÄ\n\
+do przeszukiwania wyÅÄ
cznie katalogu bieżÄ
cego.\n\
+Wpisz PATH bez żadnych parametrów, by wyÅwietliÄ zapisane Åcieżki
dostÄpu.\n"
+
+STRING_PROMPT_HELP1, "Zmienia znak zachÄty.\n\n\
PROMPT [tekst]\n\n\
- tekst Definiuje nowy znak zachêty.\n\n\
-Znak zachêty mo¿e sk³adaæ siê z normalnych znaków, a tak¿e poni¿szych symboli:\n\n\
+ tekst Definiuje nowy znak zachÄty.\n\n\
+Znak zachÄty może skÅadaÄ siÄ z normalnych znaków, a także poniższych
symboli:\n\n\
$A & (Et)\n\
$B | \n\
$C ( (lewy nawias)\n\
- $D Bie¿¹ca data\n\
+ $D BieżÄ
ca data\n\
$E Znak ucieczki (kod ASCII 27)\n\
$F ) (prawy nawias)\n\
- $G > (znak wiêkszoci)\n\
+ $G > (znak wiÄkszoÅci)\n\
$H (usuwa ostatni znak)\n\
- $L < (znak mniejszoci)\n\
- $N Bie¿¹cy napêd\n\
- $P Bie¿¹cy napêd i cie¿ka\n\
- $Q = (znak równoci)\n\
- $T Bie¿¹cy czas\n\
+ $L < (znak mniejszoÅci)\n\
+ $N BieżÄ
cy napÄd\n\
+ $P BieżÄ
cy napÄd i Åcieżka\n\
+ $Q = (znak równoÅci)\n\
+ $T BieżÄ
cy czas\n\
$V Wersja systemu\n\
$_ Znak CR/LF\n\
$$ $ (dolar)\n"
-STRING_PAUSE_HELP1, "Zatrzymuje wykonywanie programu wsadowego i pokazuje
wiadomoæ:\n\
-'Nacinij dowolny klawisz, aby kontynuowaæ...' albo inn¹ dowoln¹.\n\n\
-PAUSE [wiadomoæ]"
-
-STRING_PROMPT_HELP2, " $+ Wywietla obecny poziom stosu katalogów"
-
-STRING_PROMPT_HELP3, "\nWpisz PROMPT bez ¿adnych parametrów, by powróciæ do ustawieñ
domylnych."
-
-STRING_REM_HELP, "Definiuje liniê komentarza w pliku wsadowym.\n\nREM
[komentarz]"
+STRING_PAUSE_HELP1, "Zatrzymuje wykonywanie programu wsadowego i pokazuje
wiadomoÅÄ:\n\
+'NaciÅnij dowolny klawisz, aby kontynuowaÄ...' albo innÄ
dowolnÄ
.\n\n\
+PAUSE [wiadomoÅÄ]"
+
+STRING_PROMPT_HELP2, " $+ WyÅwietla obecny poziom stosu katalogów"
+
+STRING_PROMPT_HELP3, "\nWpisz PROMPT bez żadnych parametrów, by powróciÄ do
ustawieÅ domyÅlnych."
+
+STRING_REM_HELP, "Definiuje liniÄ komentarza w pliku wsadowym.\n\nREM
[komentarz]"
STRING_RMDIR_HELP, "Usuwa katalog.\n\n\
-RMDIR [napêd:]cie¿ka\nRD [napêd:]cie¿ka\n\
-/S Kasuje tak¿e wszystkie pliki i podkatalogi w danym katalogu\n\
-/Q Nie wywietla proby o potwierdzenie\n"
+RMDIR [napÄd:]Åcieżka\nRD [napÄd:]Åcieżka\n\
+/S Kasuje także wszystkie pliki i podkatalogi w danym katalogu\n\
+/Q Nie wyÅwietla proÅby o potwierdzenie\n"
STRING_RMDIR_HELP2, "Katalog nie jest pusty!\n"
-STRING_REN_HELP1, "Zmienia nazwê pliku/katalogu (tak¿e wielu).\n\n\
+STRING_REN_HELP1, "Zmienia nazwÄ pliku/katalogu (także wielu).\n\n\
RENAME [/E /N /P /Q /S /T] stara_nazwa ... nowa_nazwa\n\
REN [/E /N /P /Q /S /T] stara_nazwa ... nowa_nazwa\n\n\
- /E Bez komunikatów o b³êdach.\n\
+ /E Bez komunikatów o bÅÄdach.\n\
/N Nic.\n\
- /P Wywietla probê o potwierdzenie przed ka¿dym plikiem/katalogiem.\n\
+ /P WyÅwietla proÅbÄ o potwierdzenie przed każdym plikiem/katalogiem.\n\
(nie jest jeszcze zaimplementowane)\n\
/Q Tryb cichy.\n\
- /S Zmienia tak¿e nazwy podkatalogów.\n\
- /T Wywietla podsumowanie iloci zmienionych nazw.\n\n\
-Uwaga: mo¿esz równie¿ podaæ now¹ cie¿kê dostêpu dla zmienionych plików. U¿yj\n\
+ /S Zmienia także nazwy podkatalogów.\n\
+ /T WyÅwietla podsumowanie iloÅci zmienionych nazw.\n\n\
+Uwaga: możesz również podaÄ nowÄ
ÅcieżkÄ dostÄpu dla zmienionych plików. Użyj\n\
do tego komendy MOVE.\n"
-STRING_REN_HELP2, " zmieniono nazwê %lu pliku\n"
-
-STRING_REN_HELP3, " zmieniono nazwy %lu plików\n"
-
-STRING_SHIFT_HELP, "Zmienia pozycjê parametru w pliku wsadowym.\n\n\
+STRING_REN_HELP2, " zmieniono nazwÄ %lu pliku\n"
+
+STRING_REN_HELP3, " zmieniono nazwy %lu plików\n"
+
+STRING_SHIFT_HELP, "Zmienia pozycjÄ parametru w pliku wsadowym.\n\n\
SHIFT [DOWN]"
-STRING_SCREEN_HELP, "Przesuwa kursor i opcjonalnie wywietla tekst\n\n\
-SCREEN rz¹d kolumna [tekst]\n\n\
- rz¹d numer rzêdu, do którego zostanie przesuniêty kursor\n\
- kolumna numer kolumny, do której zostanie przesuniêty kursor"
-
-STRING_SET_HELP, "Wywietla, ustawia lub usuwa zmienne rodowiskowe.\n\n\
+STRING_SCREEN_HELP, "Przesuwa kursor i opcjonalnie wyÅwietla tekst\n\n\
+SCREEN rzÄ
d kolumna [tekst]\n\n\
+ rzÄ
d numer rzÄdu, do którego zostanie przesuniÄty kursor\n\
+ kolumna numer kolumny, do której zostanie przesuniÄty kursor"
+
+STRING_SET_HELP, "WyÅwietla, ustawia lub usuwa zmienne Årodowiskowe.\n\n\
SET [zmienna[=][parametry]]\n\n\
- zmienna Okrela nazwê zmiennej rodowiskowej.\n\
- parametry Okrela parametry przypisane do tej zmiennej.\n\n\
-Wpisz SET bez ¿adnych parametrów, by wywietliæ obecne ustawienia zmiennych.\n"
-
-STRING_START_HELP1, "Wywo³uje komendê.\n\n\
+ zmienna OkreÅla nazwÄ zmiennej Årodowiskowej.\n\
+ parametry OkreÅla parametry przypisane do tej zmiennej.\n\n\
+Wpisz SET bez żadnych parametrów, by wyÅwietliÄ obecne ustawienia zmiennych.\n"
+
+STRING_START_HELP1, "WywoÅuje komendÄ.\n\n\
START komenda\n\n\
- komenda Okrela komendê, jaka ma byæ wywo³ana.\n\n\
-Obecnie wszystkie komendy s¹ uruchamiane asynchronicznie.\n"
-
-STRING_TITLE_HELP, "Ustawia tytu³ dla okna ze znakiem zachêty.\n\n\
-TITLE [tytu³]\n\n\
-tytu³ Okrela tytu³ dla okna.\n"
-
-STRING_TIME_HELP1, "Wywietla lub ustawia czas systemowy.\n\n\
+ komenda OkreÅla komendÄ, jaka ma byÄ wywoÅana.\n\n\
+Obecnie wszystkie komendy sÄ
uruchamiane asynchronicznie.\n"
+
+STRING_TITLE_HELP, "Ustawia tytuÅ dla okna ze znakiem zachÄty.\n\n\
+TITLE [tytuÅ]\n\n\
+tytuÅ OkreÅla tytuÅ dla okna.\n"
+
+STRING_TIME_HELP1, "WyÅwietla lub ustawia czas systemowy.\n\n\
TIME [/T][czas]\n\n\
- /T tylko wywietla\n\n\
-Wpisz TIME bez ¿adnych parametrów, by wywietliæ obecny czas i\n\
-zapytaæ o nowy. Naciniêcie ENTER bez podawania czasu zachowuje obecny.\n"
-
-STRING_TIME_HELP2, "Wprowad nowy czas: "
-
-STRING_TIMER_HELP1, "Up³ynê³o %d milisek.\n"
-
-STRING_TIMER_HELP2, "Up³ynê³o %02d%c%02d%c%02d%c%02d\n"
-
-STRING_TIMER_HELP3, "Umo¿liwia u¿ycie stoperów (maksymalnie 10 na raz).\n\n\
+ /T tylko wyÅwietla\n\n\
+Wpisz TIME bez żadnych parametrów, by wyÅwietliÄ obecny czas i\n\
+zapytaÄ o nowy. NaciÅniÄcie ENTER bez podawania czasu zachowuje obecny.\n"
+
+STRING_TIME_HELP2, "Wprowadź nowy czas: "
+
+STRING_TIMER_HELP1, "UpÅynÄÅo %d milisek.\n"
+
+STRING_TIMER_HELP2, "UpÅynÄÅo %02d%c%02d%c%02d%c%02d\n"
+
+STRING_TIMER_HELP3, "Umożliwia użycie stoperów (maksymalnie 10 na raz).\n\n\
TIMER [ON|OFF] [/S] [/n] [/Fn]\n\n\
ON uruchamia stoper\n\
- OFF wy³¹cza stoper\n\
- /S Dzieli czas. Zwraca po³owê czasu\n\
+ OFF wyÅÄ
cza stoper\n\
+ /S Dzieli czas. Zwraca poÅowÄ czasu\n\
na stoperze, bez zmieniania go.\n\
/n Definiuje numer stopera.\n\
- Dostêpne s¹ numery od 0 do 9\n\
- Domylnie stoper dostaje numer 1\n\
- /Fn Format wywietlania czasu,\n\
- n mo¿liwoci:\n\
+ DostÄpne sÄ
numery od 0 do 9\n\
+ DomyÅlnie stoper dostaje numer 1\n\
+ /Fn Format wyÅwietlania czasu,\n\
+ n możliwoÅci:\n\
0 millisekundy\n\
1 hh%cmm%css%cdd\n\n\
-jeli nie podano w sk³adni parametrów: ON, OFF or /S, \n\
+jeÅli nie podano w skÅadni parametrów: ON, OFF or /S, \n\
komenda zmieni obecny stan stopera\n\n"
-STRING_TYPE_HELP1, "Wywietla zawartoæ plików tekstowych.\n\nTYPE
[napêd:][cie¿ka]nazwa_pliku \n\
- /P Pauzuje po ka¿dym pe³nym ekranie.\n"
-
-STRING_VERIFY_HELP1, "Ta komenda jest tylko na podpuchê\
-Odpowiada za to, czy po zapisaniu plików ma nast¹piæ sprawdzenie\n\
-poprawnoci tego zapisu.\n\n\
+STRING_TYPE_HELP1, "WyÅwietla zawartoÅÄ plików tekstowych.\n\nTYPE
[napÄd:][Åcieżka]nazwa_pliku \n\
+ /P Pauzuje po każdym peÅnym ekranie.\n"
+
+STRING_VERIFY_HELP1, "Ta komenda jest tylko na podpuchÄ\
+Odpowiada za to, czy po zapisaniu plików ma nastÄ
piÄ sprawdzenie\n\
+poprawnoÅci tego zapisu.\n\n\
VERIFY [ON | OFF]\n\n\
-Wpisz VERIFY bez ¿adnych parametrów by sprawdziæ aktualne ustawienie komendy.\n"
+Wpisz VERIFY bez żadnych parametrów by sprawdziÄ aktualne ustawienie komendy.\n"
STRING_VERIFY_HELP2, "Stan VERIFY: %s.\n"
-STRING_VERIFY_HELP3, "Musisz okreliæ: ON czy OFF."
-
-STRING_VERSION_HELP1, "Wywietla informacje o wersji pow³oki\n\n\
+STRING_VERIFY_HELP3, "Musisz okreÅliÄ: ON czy OFF."
+
+STRING_VERSION_HELP1, "WyÅwietla informacje o wersji powÅoki\n\n\
VER [/C][/R][/W]\n\n\
- /C Wywietla podziêkowania.\n\
- /R Wywietla informacje o redystrybucji.\n\
- /W Wywietla informacje o gwarancji."
-
-STRING_VERSION_HELP2, " jest rozpowszechniany BEZ ¯ADNEJ GWARANCJI; szczegó³y\n\
-dostêpne - wpisz: `ver /w'. To jest darmowe oprogramowanie, i mo¿na je\n\
-rozpowszechniaæ pod pewnymi warunkami: wpisz `ver /r'. Lista podziêkowañ pod\n\
+ /C WyÅwietla podziÄkowania.\n\
+ /R WyÅwietla informacje o redystrybucji.\n\
+ /W WyÅwietla informacje o gwarancji."
+
+STRING_VERSION_HELP2, " jest rozpowszechniany BEZ Å»ADNEJ GWARANCJI; szczegóÅy\n\
+dostÄpne - wpisz: `ver /w'. To jest darmowe oprogramowanie, i można je\n\
+rozpowszechniaÄ pod pewnymi warunkami: wpisz `ver /r'. Lista podziÄkowaÅ pod\n\
parametrem: `ver /c'."
-STRING_VERSION_HELP3, "\n Program ten jest rozpowszechniany w dobrej wierze, ze
wzglêdu\n\
- na jego u¿ytecznoæ, ale BEZ ¯ADNEJ GWARANCJI; nie jest on przeznaczony\n\
- NA SPRZEDA¯, ani do u¿ytku profesjonalnego. Szczegó³y dostêpne w\n\
+STRING_VERSION_HELP3, "\n Program ten jest rozpowszechniany w dobrej wierze, ze
wzglÄdu\n\
+ na jego użytecznoÅÄ, ale BEZ Å»ADNEJ GWARANCJI; nie jest on przeznaczony\n\
+ NA SPRZEDAÅ», ani do użytku profesjonalnego. SzczegóÅy dostÄpne w\n\
GNU General Public License."
-STRING_VERSION_HELP4, "\n To jest darmowe oprogramowanie; mo¿esz je rozpowszechniaæ
i modyfikowaæ,\n\
-o ile nie naruszasz warunków GNU General Public License, w formie opublikowanej\n\
-przez Free Software Foundation; wersja 2 albo dowolna póniejsza.\n"
-
-STRING_VERSION_HELP5, "\nRaporty o b³êdach prosimy przesy³aæ pod adres:
<ros-dev(a)reactos.org>.\n\
-Uaktualnienia dostêpne na stronie:
http://www.reactos.org"
+STRING_VERSION_HELP4, "\n To jest darmowe oprogramowanie; możesz je
rozpowszechniaÄ i modyfikowaÄ,\n\
+o ile nie naruszasz warunków GNU General Public License, w formie opublikowanej\n\
+przez Free Software Foundation; wersja 2 albo dowolna późniejsza.\n"
+
+STRING_VERSION_HELP5, "\nRaporty o bÅÄdach prosimy przesyÅaÄ pod adres:
<ros-dev(a)reactos.org>.\n\
+Uaktualnienia dostÄpne na stronie:
http://www.reactos.org"
STRING_VERSION_HELP6, "\nwersja FreeDOS, napisana przez:\n"
STRING_VERSION_HELP7, "\nwersja ReactOS, napisana przez:\n"
-STRING_VOL_HELP1, " Wolumin w napêdzie %c ma etykietê: %s"
-STRING_VOL_HELP2, " Wolumin w napêdzie %c nie posiada etykiety.\n"
+STRING_VOL_HELP1, " Wolumin w napÄdzie %c ma etykietÄ: %s"
+STRING_VOL_HELP2, " Wolumin w napÄdzie %c nie posiada etykiety.\n"
STRING_VOL_HELP3, " Numer seryjny woluminu to: %04X-%04X\n"
-STRING_VOL_HELP4, "Wywietla etykietê woluminu w danym napêdzie (o ile istnieje) i
jego numer seryjny.\n\nVOL [napêd:]"
-
-STRING_WINDOW_HELP1, "Zmienia wymiar i pozycjê danego okna konsoli\n\n\
+STRING_VOL_HELP4, "WyÅwietla etykietÄ woluminu w danym napÄdzie (o ile istnieje)
i jego numer seryjny.\n\nVOL [napÄd:]"
+
+STRING_WINDOW_HELP1, "Zmienia wymiar i pozycjÄ danego okna konsoli\n\n\
WINDOW [/POS[=]left,top,width,heigth]\n\
- [MIN|MAX|RESTORE] ['tytu³']\n\n\
-/POS okrela po³o¿enie i rozmiary okna\n\
+ [MIN|MAX|RESTORE] ['tytuÅ']\n\n\
+/POS okreÅla poÅożenie i rozmiary okna\n\
MIN minimalizuje okno\n\
MAX maksymalizuje okno\n\
RESTORE odtwarza standardowe ustawienia okna"
-STRING_WINDOW_HELP2, "Zmienia wymiar i pozycjê okrelonego okna konsoli\n\n\
-ACTIVATE 'tytu³' [/POS[=]left,top,width,heigth]\n\
- [MIN|MAX|RESTORE] ['nowy_tytu³']\n\n\
-window tytu³ okna, na którym zostan¹ przeprowadzone zmiany\n\
-/POS okrela po³o¿enie i rozmiary okna\n\
+STRING_WINDOW_HELP2, "Zmienia wymiar i pozycjÄ okreÅlonego okna konsoli\n\n\
+ACTIVATE 'tytuÅ' [/POS[=]left,top,width,heigth]\n\
+ [MIN|MAX|RESTORE] ['nowy_tytuÅ']\n\n\
+window tytuÅ okna, na którym zostanÄ
przeprowadzone zmiany\n\
+/POS okreÅla poÅożenie i rozmiary okna\n\
MIN minimalizuje okno\n\
MAX maksymalizuje okno\n\
RESTORE odtwarza standardowe ustawienia okna\n\
-title nowy tytu³ okna\n"
-
-
-STRING_HELP1, "Lista wszystkich dostêpnych komend (+opisy)\n\n\
- komenda /? Wywietla dok³adny opis danej komendy\n\n\
-? Lista wszystkich dostêpnych komend (bez opisów).\n\
+title nowy tytuÅ okna\n"
+
+
+STRING_HELP1, "Lista wszystkich dostÄpnych komend (+opisy)\n\n\
+ komenda /? WyÅwietla dokÅadny opis danej komendy\n\n\
+? Lista wszystkich dostÄpnych komend (bez opisów).\n\
ALIAS Ustawia, pokazuje lub usuwa aliasy.\n\
-ATTRIB Wywietla lub zmienia atrybuty plików.\n\
-BEEP Sygna³ przez g³onik PC.\n\
-CALL Wywo³uje program wsadowy z poziomu innego.\n\
-CD Wywietla cie¿kê lub przechodzi do innego katalogu.\n\
-CHCP Wywietla lub ustawia bie¿¹c¹ stronê kodow¹.\n\
-CHOICE Przedstawia u¿ytkownikowi kilka mo¿liwoci i czeka na wybór.\n\
-CLS Czyci ekran.\n\
+ATTRIB WyÅwietla lub zmienia atrybuty plików.\n\
+BEEP SygnaÅ przez gÅoÅnik PC.\n\
+CALL WywoÅuje program wsadowy z poziomu innego.\n\
+CD WyÅwietla ÅcieżkÄ lub przechodzi do innego katalogu.\n\
+CHCP WyÅwietla lub ustawia bieżÄ
cÄ
stronÄ kodowÄ
.\n\
+CHOICE Przedstawia użytkownikowi kilka możliwoÅci i czeka na wybór.\n\
+CLS CzyÅci ekran.\n\
CMD Uruchamia kolejne okno konsoli ReactOS.\n\
-COLOR Ustawia kolory t³a i tekstu w oknie konsoli.\n\
-COPY Kopiuje jeden lub wiêcej plików w inne miejsce.\n\
-DATE Wywietla lub ustawia datê.\n\
-DELETE Kasuje jeden lub wiêcej plików.\n\
-DIR Wywietla listê plików i podkatalogów w danym katalogu.\n\
-ECHO Wywietla wiadomoci albo w³¹cza/wy³¹cza komendê ECHO.\n\
-ERASE Kasuje jeden lub wiêcej plików.\n\
-EXIT Zamyka bie¿¹ce okno konsoli.\n\
-FOR Wykonuje okrelon¹ komendê dla ka¿dego pliku z okrelonej listy.\n\
+COLOR Ustawia kolory tÅa i tekstu w oknie konsoli.\n\
+COPY Kopiuje jeden lub wiÄcej plików w inne miejsce.\n\
+DATE WyÅwietla lub ustawia datÄ.\n\
+DELETE Kasuje jeden lub wiÄcej plików.\n\
+DIR WyÅwietla listÄ plików i podkatalogów w danym katalogu.\n\
+ECHO WyÅwietla wiadomoÅci albo wÅÄ
cza/wyÅÄ
cza komendÄ ECHO.\n\
+ERASE Kasuje jeden lub wiÄcej plików.\n\
+EXIT Zamyka bieżÄ
ce okno konsoli.\n\
+FOR Wykonuje okreÅlonÄ
komendÄ dla każdego pliku z okreÅlonej listy.\n\
FREE Wolne miejsce na dysku.\n\
-GOTO Kieruje interpreter poleceñ do okrelonej linii,\n\
+GOTO Kieruje interpreter poleceÅ do okreÅlonej linii,\n\
oznaczonej, w danym programie wsadowym.\n\
HELP Lista komend konsoli ReactOS wraz z opisem.\n\
-HISTORY Lista u¿ytych komend.\n\
+HISTORY Lista użytych komend.\n\
IF Przetwarzanie warunkowe w programach wsadowych.\n\
-LABEL Tworzy, zmienia lub kasuje etykietê woluminu w danym napêdzie.\n\
+LABEL Tworzy, zmienia lub kasuje etykietÄ woluminu w danym napÄdzie.\n\
MD Tworzy katalog.\n\
MKDIR Tworzy katalog.\n\
-MKLINK Tworzy dowi¹zanie obiektu w systemie plików.\n\
-MOVE Przenosi jeden lub wiêcej plików z jednego katalogu do drugiego.\n\
-PATH Wywietla lub ustawia cie¿ki dostêpu dla programów.\n\
-PAUSE Zawiesza przetwarzanie programu wsadowego i wywietla komunikat.\n\
-POPD Odtwarza poprzedni¹ nazwê danego katalogu, zapisan¹ przez\n\
+MKLINK Tworzy dowiÄ
zanie obiektu w systemie plików.\n\
+MOVE Przenosi jeden lub wiÄcej plików z jednego katalogu do drugiego.\n\
+PATH WyÅwietla lub ustawia Åcieżki dostÄpu dla programów.\n\
+PAUSE Zawiesza przetwarzanie programu wsadowego i wyÅwietla komunikat.\n\
+POPD Odtwarza poprzedniÄ
nazwÄ danego katalogu, zapisanÄ
przez\n\
PUSHD.\n\
-PROMPT Zmienia znak zachêty w linii poleceñ.\n\
-PUSHD Zapisuje obecn¹ nazwê katalogu, po czym zmienia j¹.\n\
+PROMPT Zmienia znak zachÄty w linii poleceÅ.\n\
+PUSHD Zapisuje obecnÄ
nazwÄ katalogu, po czym zmienia jÄ
.\n\
RD Usuwa katalog.\n\
REM Oznaczenie linii komentarza w programie wsadowym.\n\
-REN Zmienia nazwê pliku lub plików.\n\
-RENAME Zmienia nazwê pliku lub plików.\n\
+REN Zmienia nazwÄ pliku lub plików.\n\
+RENAME Zmienia nazwÄ pliku lub plików.\n\
RMDIR Usuwa katalog.\n\
-SCREEN Przenosi kursor i opcjonalnie wywietla tekst.\n\
-SET Wywietla, ustawia lub usuwa zmienne rodowiskowe.\n\
+SCREEN Przenosi kursor i opcjonalnie wyÅwietla tekst.\n\
+SET WyÅwietla, ustawia lub usuwa zmienne Årodowiskowe.\n\
SHIFT Przenosi zamienne parametry w programach wsadowych.\n"
-STRING_HELP2, "START Uruchamia oddzielne okno do wykonania okrelonego polecenia
lub komendy.\n\
+STRING_HELP2, "START Uruchamia oddzielne okno do wykonania okreÅlonego polecenia
lub komendy.\n\
Wykonuje polecenie.\n\
-TIME Wywietla lub zmienia czas systemowy.\n\
-TIMER Pozwala na u¿ycie do 10 stoperów.\n\
-TITLE Ustanawia tytu³ dla danej sesji CMD.EXE.\n\
-TYPE Wywietla zawartoæ pliku tekstowego.\n\
-VER Wywietla wersjê systemu ReactOS.\n\
-VERIFY Decyduje czy ReactOS ma sprawdzaæ poprawnoæ zapisu plików\n\
+TIME WyÅwietla lub zmienia czas systemowy.\n\
+TIMER Pozwala na użycie do 10 stoperów.\n\
+TITLE Ustanawia tytuÅ dla danej sesji CMD.EXE.\n\
+TYPE WyÅwietla zawartoÅÄ pliku tekstowego.\n\
+VER WyÅwietla wersjÄ systemu ReactOS.\n\
+VERIFY Decyduje czy ReactOS ma sprawdzaÄ poprawnoÅÄ zapisu plików\n\
na dysku.\n\
-VOL Wywietla etykietê woluminu na danym napêdzie i numer seryjny.\n"
+VOL WyÅwietla etykietÄ woluminu na danym napÄdzie i numer seryjny.\n"
STRING_CHOICE_OPTION, "TN"
STRING_COPY_OPTION, "TNZ"
-STRING_ALIAS_ERROR, "Linia poleceñ zbyt d³uga po rozszerzeniu
aliasa!\n"
+STRING_ALIAS_ERROR, "Linia poleceÅ zbyt dÅuga po rozszerzeniu
aliasa!\n"
STRING_ASSOC_ERROR, "File association not found for extension %s\n"
-STRING_BATCH_ERROR, "B³¹d podczas otwierania pliku wsadowego\n"
+STRING_BATCH_ERROR, "BÅÄ
d podczas otwierania pliku wsadowego\n"
STRING_CHCP_ERROR1, "Aktywna strona kodowa nr: %u\n"
-STRING_CHCP_ERROR4, "Niew³aciwy numer strony kodowej\n"
+STRING_CHCP_ERROR4, "NiewÅaÅciwy numer strony kodowej\n"
STRING_CHOICE_ERROR, "Parametr niepoprawny. Poprawna forma:
/C[:]opcja"
STRING_CHOICE_ERROR_TXT, "Parametr niepoprawny. Poprawna forma: /T[:]c,nn"
-STRING_CHOICE_ERROR_OPTION, "Z³y parametr: %s"
-STRING_MD_ERROR, "Istnieje ju¿ plik lub podkatalog o tej nazwie.\n"
-STRING_MD_ERROR2, "cie¿ka do nowego katalogu nie jest prawid³owa.\n"
-STRING_CMD_ERROR1, "Nie mo¿na przekierowaæ danych z pliku %s\n"
-STRING_CMD_ERROR2, "B³¹d podczas tworzenia potokowego pliku
tymczasowego\n"
-STRING_CMD_ERROR3, "Nie mo¿na przekierowaæ do pliku %s\n"
+STRING_CHOICE_ERROR_OPTION, "ZÅy parametr: %s"
+STRING_MD_ERROR, "Istnieje już plik lub podkatalog o tej nazwie.\n"
+STRING_MD_ERROR2, "Åcieżka do nowego katalogu nie jest prawidÅowa.\n"
+STRING_CMD_ERROR1, "Nie można przekierowaÄ danych z pliku %s\n"
+STRING_CMD_ERROR2, "BÅÄ
d podczas tworzenia potokowego pliku tymczasowego\n"
+STRING_CMD_ERROR3, "Nie można przekierowaÄ do pliku %s\n"
STRING_CMD_ERROR4, "Wykonywanie %s...\n"
STRING_CMD_ERROR5, "Wykonywanie cmdexit.bat...\n"
-STRING_COLOR_ERROR1, "B³¹d! Kolor t³a i tekstu nie mo¿e byæ taki sam"
-STRING_COLOR_ERROR2, "B³¹d w oznaczeniu kolorów."
+STRING_COLOR_ERROR1, "BÅÄ
d! Kolor tÅa i tekstu nie może byÄ taki sam"
+STRING_COLOR_ERROR2, "BÅÄ
d w oznaczeniu kolorów."
STRING_COLOR_ERROR3, "Kolor %x\n"
-STRING_COLOR_ERROR4, "B³¹d - kolory takie same!"
-STRING_CONSOLE_ERROR, "Nieznany b³¹d: %d\n"
-STRING_COPY_ERROR1, "B³¹d: Nie mo¿na otworzyæ ród³a - %s!\n"
-STRING_COPY_ERROR2, "B³¹d: Nie mo¿na przekopiowaæ pliku na niego
samego!\n"
-STRING_COPY_ERROR3, "B³¹d zapisu na miejscu docelowym!\n"
-STRING_COPY_ERROR4, "B³¹d: Nie zaimplementowano!\n"
-STRING_DATE_ERROR, "Data nieprawid³owa."
+STRING_COLOR_ERROR4, "BÅÄ
d - kolory takie same!"
+STRING_CONSOLE_ERROR, "Nieznany bÅÄ
d: %d\n"
+STRING_COPY_ERROR1, "BÅÄ
d: Nie można otworzyÄ ÅºródÅa - %s!\n"
+STRING_COPY_ERROR2, "BÅÄ
d: Nie można przekopiowaÄ pliku na niego samego!\n"
+STRING_COPY_ERROR3, "BÅÄ
d zapisu na miejscu docelowym!\n"
+STRING_COPY_ERROR4, "BÅÄ
d: Nie zaimplementowano!\n"
+STRING_DATE_ERROR, "Data nieprawidÅowa."
STRING_DEL_ERROR5, "Plik %s zostanie skasowany! "
-STRING_DEL_ERROR6, "Czy jeste pewien (T/N)?"
+STRING_DEL_ERROR6, "Czy jesteÅ pewien (T/N)?"
STRING_DEL_ERROR7, "Kasowanie: %s\n"
-STRING_ERROR_ERROR1, "Nieznany b³¹d! Kod b³êdu: 0x%lx\n"
-STRING_ERROR_ERROR2, "B³¹d sk³adni"
+STRING_ERROR_ERROR1, "Nieznany bÅÄ
d! Kod bÅÄdu: 0x%lx\n"
+STRING_ERROR_ERROR2, "BÅÄ
d skÅadni"
STRING_FOR_ERROR1, "Brak 'in' dla twierdzenia."
-STRING_FOR_ERROR2, "Nawias nie zosta³ znaleziony."
+STRING_FOR_ERROR2, "Nawias nie zostaÅ znaleziony."
STRING_FOR_ERROR3, "Brakuje 'do'."
STRING_FOR_ERROR4, "Brak komendy po 'do'."
-STRING_FREE_ERROR1, "Nieprawid³owa litera napêdu"
+STRING_FREE_ERROR1, "NieprawidÅowa litera napÄdu"
STRING_FREE_ERROR2, "brak"
STRING_GOTO_ERROR1, "Brak etykiety dla GOTO"
-STRING_GOTO_ERROR2, "Etykieta '%s' nie zosta³a znaleziona\n"
+STRING_GOTO_ERROR2, "Etykieta '%s' nie zostaÅa znaleziona\n"
STRING_MOVE_ERROR1, "[OK]\n"
-STRING_MOVE_ERROR2, "[B³¹d]\n"
-
-STRING_REN_ERROR1, "MoveFile() nieudane. B³¹d: %lu\n"
-
-STRING_START_ERROR1, "Programy wsadowe nie zosta³y jeszcze
zaimplementowane!"
-
-STRING_TIME_ERROR1, "Nieprawid³owy czas."
-
-STRING_TYPE_ERROR1, "Nieprawid³owa opcja '/%s'\n"
-
-STRING_WINDOW_ERROR1, "Okno nie zosta³o odnalezione"
-
-
-STRING_ERROR_PARAMETERF_ERROR, "Format parametrów nieprawid³owy - %c\n"
-STRING_ERROR_INVALID_SWITCH, "Niew³aciwy argument - /%c\n"
-STRING_ERROR_TOO_MANY_PARAMETERS, "Zbyt wiele parametrów - %s\n"
-STRING_ERROR_PATH_NOT_FOUND, "cie¿ka nie zosta³a znaleziona\n"
-STRING_ERROR_FILE_NOT_FOUND, "Plik nie zosta³ znaleziony\n"
+STRING_MOVE_ERROR2, "[BÅÄ
d]\n"
+
+STRING_REN_ERROR1, "MoveFile() nieudane. BÅÄ
d: %lu\n"
+
+STRING_START_ERROR1, "Programy wsadowe nie zostaÅy jeszcze
zaimplementowane!"
+
+STRING_TIME_ERROR1, "NieprawidÅowy czas."
+
+STRING_TYPE_ERROR1, "NieprawidÅowa opcja '/%s'\n"
+
+STRING_WINDOW_ERROR1, "Okno nie zostaÅo odnalezione"
+
+
+STRING_ERROR_PARAMETERF_ERROR, "Format parametrów nieprawidÅowy - %c\n"
+STRING_ERROR_INVALID_SWITCH, "NiewÅaÅciwy argument - /%c\n"
+STRING_ERROR_TOO_MANY_PARAMETERS, "Zbyt wiele parametrów - %s\n"
+STRING_ERROR_PATH_NOT_FOUND, "Åcieżka nie zostaÅa znaleziona\n"
+STRING_ERROR_FILE_NOT_FOUND, "Plik nie zostaÅ znaleziony\n"
STRING_ERROR_REQ_PARAM_MISSING, "Brak wymaganego parametru\n"
-STRING_ERROR_INVALID_DRIVE, "Nieprawid³owe okrelenie napêdu\n"
-STRING_ERROR_INVALID_PARAM_FORMAT, "Niew³aciwy format parametru - %s\n"
-STRING_ERROR_BADCOMMAND, "Nieprawid³owa komenda lub nazwa pliku -
%s\n"
-STRING_ERROR_OUT_OF_MEMORY, "B³¹d - brak pamiêci.\n"
-STRING_ERROR_CANNOTPIPE, "B³¹d potoków! Nie mo¿na otworzyæ pliku
tymczasowego.\n"
-STRING_ERROR_D_PAUSEMSG, "Nacinij dowolny klawisz, aby kontynuowaæ . .
."
-STRING_ERROR_DRIVER_NOT_READY, "Napêd nie jest gotowy"
-
-STRING_PATH_ERROR, "CMD: Poza rodowiskiem '%s'\n"
+STRING_ERROR_INVALID_DRIVE, "NieprawidÅowe okreÅlenie napÄdu\n"
+STRING_ERROR_INVALID_PARAM_FORMAT, "NiewÅaÅciwy format parametru - %s\n"
+STRING_ERROR_BADCOMMAND, "NieprawidÅowa komenda lub nazwa pliku -
%s\n"
+STRING_ERROR_OUT_OF_MEMORY, "BÅÄ
d - brak pamiÄci.\n"
+STRING_ERROR_CANNOTPIPE, "BÅÄ
d potoków! Nie można otworzyÄ pliku tymczasowego.\n"
+STRING_ERROR_D_PAUSEMSG, "NaciÅnij dowolny klawisz, aby kontynuowaÄ . .
."
+STRING_ERROR_DRIVER_NOT_READY, "NapÄd nie jest gotowy"
+
+STRING_PATH_ERROR, "CMD: Poza Årodowiskiem '%s'\n"
STRING_REACTOS_VERSION, "ReactOS Operating System [Version
%s-%s]\n"
-STRING_CMD_SHELLINFO, "\nInterpreter linii poleceñ ReactOS\nVersion %s
%s"
-STRING_VERSION_RUNVER, " dzia³aj¹cy na %s"
-STRING_COPY_FILE , " %d plik(ów) skopiowano\n"
+STRING_CMD_SHELLINFO, "\nInterpreter linii poleceÅ ReactOS\nVersion %s
%s"
+STRING_VERSION_RUNVER, " dziaÅajÄ
cy na %s"
+STRING_COPY_FILE , " %d plik(ów) skopiowano\n"
STRING_DELETE_WIPE, "skasowano"
-STRING_FOR_ERROR, "z³e okrelenie zmiennej."
-STRING_SCREEN_COL, "nieprawid³owy numer kolumny"
-STRING_SCREEN_ROW, "nieprawid³owy numer rzêdu"
+STRING_FOR_ERROR, "zÅe okreÅlenie zmiennej."
+STRING_SCREEN_COL, "nieprawidÅowy numer kolumny"
+STRING_SCREEN_ROW, "nieprawidÅowy numer rzÄdu"
STRING_TIMER_TIME "Stoper %d czas - %s: "
-STRING_MKLINK_CREATED_SYMBOLIC, "Dowi¹zanie symboliczne utworzone dla %s
<<===>> %s\n"
-STRING_MKLINK_CREATED_HARD, "Dowi¹zanie twarde utworzone dla %s
<<===>> %s\n"
-STRING_MKLINK_CREATED_JUNCTION, "Punkt dowi¹zania katalogów utworzony dla %s
<<===>> %s\n"
-STRING_MORE, "Wiêcej? "
-STRING_CANCEL_BATCH_FILE, "\r\nWciniêto Ctrl-Break. Anulowaæ wykonanie
pliku wsadowego? (Tak/Nie/Zawsze) "
-
-STRING_INVALID_OPERAND, "Nieprawid³owy argument operatora."
+STRING_MKLINK_CREATED_SYMBOLIC, "DowiÄ
zanie symboliczne utworzone dla %s <<===>> %s\n"
+STRING_MKLINK_CREATED_HARD, "DowiÄ
zanie twarde utworzone dla %s <<===>> %s\n"
+STRING_MKLINK_CREATED_JUNCTION, "Punkt dowiÄ
zania katalogów utworzony dla %s <<===>> %s\n"
+STRING_MORE, "WiÄcej? "
+STRING_CANCEL_BATCH_FILE, "\r\nWciÅniÄto Ctrl-Break. AnulowaÄ wykonanie
pliku wsadowego? (Tak/Nie/Zawsze) "
+
+STRING_INVALID_OPERAND, "NieprawidÅowy argument operatora."
STRING_EXPECTED_CLOSE_PAREN, "Oczekiwano ')'."
STRING_EXPECTED_NUMBER_OR_VARIABLE,"Oczekiwano liczby lub nazwy zmiennej."
-STRING_SYNTAX_COMMAND_INCORRECT, "Sk³adnia komendy jest nieprawid³owa."
+STRING_SYNTAX_COMMAND_INCORRECT, "SkÅadnia komendy jest nieprawidÅowa."
END
Modified: trunk/reactos/base/shell/cmd/lang/ru-RU.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/shell/cmd/lang/ru-RU.…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/shell/cmd/lang/ru-RU.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/shell/cmd/lang/ru-RU.rc [iso-8859-1] Wed Jun 15 21:38:17 2011
@@ -5,7 +5,6 @@
* Aleksey Bragin (aleksey(a)reactos.com)
* Copyright 2005
*/
-#pragma code_page(65001)
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
Modified: trunk/reactos/base/shell/cmd/rsrc.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/shell/cmd/rsrc.rc?rev…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/shell/cmd/rsrc.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/shell/cmd/rsrc.rc [iso-8859-1] Wed Jun 15 21:38:17 2011
@@ -5,11 +5,13 @@
#include "lang/hu-HU.rc"
#include "lang/id-ID.rc"
#include "lang/it-IT.rc"
-#include "lang/pl-PL.rc"
#include "lang/no-NO.rc"
#include "lang/sk-SK.rc"
#include "lang/uk-UA.rc"
+// UTF-8
+#pragma code_page(65001)
#include "lang/de-DE.rc"
#include "lang/ja-JP.rc"
-#include "lang/ru-RU.rc"
+#include "lang/pl-PL.rc"
+#include "lang/ru-RU.rc"
Modified: trunk/reactos/base/shell/explorer-new/explorer.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/shell/explorer-new/ex…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/shell/explorer-new/explorer.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/shell/explorer-new/explorer.rc [iso-8859-1] Wed Jun 15 21:38:17
2011
@@ -33,8 +33,11 @@
#include "lang/lt-LT.rc"
#include "lang/nl-NL.rc"
#include "lang/no-NO.rc"
-#include "lang/pl-PL.rc"
#include "lang/ro-RO.rc"
#include "lang/ru-RU.rc"
#include "lang/sk-SK.rc"
#include "lang/uk-UA.rc"
+
+// UTF-8
+#pragma code_page(65001)
+#include "lang/pl-PL.rc"
Modified: trunk/reactos/base/shell/explorer-new/lang/pl-PL.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/shell/explorer-new/la…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/shell/explorer-new/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/shell/explorer-new/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] Wed Jun 15 21:38:17
2011
@@ -1,5 +1,11 @@
-// Polish translation by Caemyr - Olaf Siejka (caemyr(a)gmail.com) June, 2007
-// updated by niski - Maciej Bialas (bjauy(a)o2.pl), July 2009
+/*
+ * translated by Caemyr - Olaf Siejka (Jun,2007)
+ * Use ReactOS forum PM or IRC to contact me
+ *
http://www.reactos.org
+ * IRC:
irc.freenode.net #reactos-pl;
+ * updated by niski - Maciej Bialas (bjauy(a)o2.pl), July 2009
+ * UTF-8 conversion by Caemyr (May, 2011)
+ */
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
@@ -8,10 +14,10 @@
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Mened¿er zadañ", ID_SHELL_CMD_OPEN_TASKMGR
+ MENUITEM "Menedżer zadaÅ", ID_SHELL_CMD_OPEN_TASKMGR
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Zablokuj Pasek zadañ", ID_LOCKTASKBAR
- MENUITEM "&W³aciwoci", ID_SHELL_CMD_PROPERTIES
+ MENUITEM "&Zablokuj Pasek zadaÅ", ID_LOCKTASKBAR
+ MENUITEM "&WÅaÅciwoÅci", ID_SHELL_CMD_PROPERTIES
END
END
@@ -37,9 +43,9 @@
MENUITEM "P&anel sterowania", IDM_CONTROLPANEL, MFT_STRING,
MFS_GRAYED
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "Za&bezpieczenia...", IDM_SECURITY, MFT_STRING,
MFS_ENABLED
- MENUITEM "P&o³¹czenia sieciowe", IDM_NETWORKCONNECTIONS,
MFT_STRING, MFS_ENABLED
+ MENUITEM "P&oÅÄ
czenia sieciowe", IDM_NETWORKCONNECTIONS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "&Drukarki i faksy", IDM_PRINTERSANDFAXES, MFT_STRING,
MFS_ENABLED
- MENUITEM "P&asek zadañ i Menu Start", IDM_TASKBARANDSTARTMENU,
MFT_STRING, MFS_ENABLED
+ MENUITEM "P&asek zadaÅ i Menu Start", IDM_TASKBARANDSTARTMENU,
MFT_STRING, MFS_ENABLED
END
POPUP "&Szukaj", IDM_SEARCH
BEGIN
@@ -50,7 +56,7 @@
MENUITEM "", 450, MFT_SEPARATOR, MFS_ENABLED
MENUITEM "S&ynchronizuj", IDM_SYNCHRONIZE, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "&Wyloguj %s...", IDM_LOGOFF, MFT_STRING, MFS_ENABLED
- MENUITEM "&Roz³¹cz...", IDM_DISCONNECT, MFT_STRING, MFS_ENABLED
+ MENUITEM "&RozÅÄ
cz...", IDM_DISCONNECT, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "Oddokuj &komputer", IDM_UNDOCKCOMPUTER, MFT_STRING,
MFS_ENABLED
MENUITEM "&Zamknij system...", IDM_SHUTDOWN, MFT_STRING,
MFS_ENABLED
END
@@ -59,17 +65,17 @@
IDD_TASKBARPROP_TASKBAR DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION |
WS_SYSMENU
-CAPTION "Pasek zadañ"
+CAPTION "Pasek zadaÅ"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
- GROUPBOX "Wygl¹d paska zadañ", IDC_STATIC, 6,6,240,121
+ GROUPBOX "WyglÄ
d paska zadaÅ", IDC_STATIC, 6,6,240,121
CONTROL "", IDC_TASKBARPROP_TASKBARBITMAP, "Static",
SS_BITMAP | SS_SUNKEN, 13,18,224,21
- AUTOCHECKBOX "&Zablokuj pasek zadañ", IDC_TASKBARPROP_LOCK,
13,45,200,10
- AUTOCHECKBOX "A&utomatyczne ukrywanie paska zadañ",
IDC_TASKBARPROP_HIDE, 13,58,200,10
+ AUTOCHECKBOX "&Zablokuj pasek zadaÅ", IDC_TASKBARPROP_LOCK,
13,45,200,10
+ AUTOCHECKBOX "A&utomatyczne ukrywanie paska zadaÅ",
IDC_TASKBARPROP_HIDE, 13,58,200,10
AUTOCHECKBOX "Zawsze &na wierzchu", IDC_TASKBARPROP_ONTOP,
13,71,200,10
- AUTOCHECKBOX "&Grupuj programy w pasku zadañ",
IDC_TASKBARPROP_GROUP, 13,84,200,10
- AUTOCHECKBOX "Poka¿ pasek &Szybkiego uruchamiania",
IDC_TASKBARPROP_SHOWQL, 13,97,200,10
- AUTOCHECKBOX "&Poka¿ podgl¹d okien (miniaturki)",
IDC_TASKBARPROP_WNDPREV, 13,110,200,10
+ AUTOCHECKBOX "&Grupuj programy w pasku zadaÅ",
IDC_TASKBARPROP_GROUP, 13,84,200,10
+ AUTOCHECKBOX "Pokaż pasek &Szybkiego uruchamiania",
IDC_TASKBARPROP_SHOWQL, 13,97,200,10
+ AUTOCHECKBOX "&Pokaż podglÄ
d okien (miniaturki)", IDC_TASKBARPROP_WNDPREV, 13,110,200,10
END
IDD_TASKBARPROP_STARTMENU DIALOGEX 0, 0, 252, 218
@@ -78,41 +84,41 @@
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
AUTORADIOBUTTON "&Menu Start", IDC_TASKBARPROP_STARTMENU, 7,7,105,10
- LTEXT "Ten styl menu daje Tobie ³atwy dostêp do Twoich folderów,
ulubionych programów i wyszukiwania.", IDC_STATIC, 20,17,150,24, WS_DISABLED
+ LTEXT "Ten styl menu pozwala na Åatwy dostÄ
p do Twoich folderów, ulubionych programów i wyszukiwania.", IDC_STATIC,
20,17,150,24, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Dostosuj...", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCUST,
192,4,53,14, WS_DISABLED
AUTORADIOBUTTON "&Klasyczne Menu Start",
IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCLASSIC, 7,47,105,10, WS_DISABLED
- LTEXT "Ten styl menu zawiera klasyczny wygl¹d i
funkcjonalnoæ",-1,20,57,150,24, WS_DISABLED
+ LTEXT "Ten styl menu zawiera klasyczny wyglÄ
d i funkcjonalnoÅÄ",-1,20,57,150,24, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Dostosuj...", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCLASSICCUST,
192,44,53,14, WS_DISABLED
- GROUPBOX "Prywatnoæ",IDC_STATIC, 7,100,238,42
- AUTOCHECKBOX "Zachowaj i wywietl listê niedawno &otwartych plików",
IDC_TASKBARPROP_RECENTFILES, 14,114,224,10, WS_DISABLED
- AUTOCHECKBOX "Zachowaj i wywietl listê niedawno otwartych
&programów",IDC_TASKBARPROP_RECENTFOLDERS, 14,128,224,10, WS_DISABLED
+ GROUPBOX "PrywatnoÅÄ",IDC_STATIC, 7,100,238,42
+ AUTOCHECKBOX "Zachowaj i wyÅwietl listÄ niedawno &otwartych
plików", IDC_TASKBARPROP_RECENTFILES, 14,114,224,10, WS_DISABLED
+ AUTOCHECKBOX "Zachowaj i wyÅwietl listÄ niedawno otwartych
&programów",IDC_TASKBARPROP_RECENTFOLDERS, 14,128,224,10, WS_DISABLED
END
IDD_TASKBARPROP_NOTIFICATION DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION |
WS_SYSMENU
-CAPTION "Obszar powiadomieñ"
+CAPTION "Obszar powiadomieÅ"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
CONTROL "", IDC_TASKBARPROP_NOTIFICATIONBITMAP, "Static",
SS_BITMAP | SS_SUNKEN,7,6,238,21, WS_DISABLED
GROUPBOX "Ikony", IDC_STATIC, 6,33,240,58, WS_DISABLED
- LTEXT "Mo¿esz uporz¹dkowaæ obszar powiadomieñ poprzez ukrycie rzadko
u¿ywanych ikon.", IDC_STATIC, 13,48,223,16, WS_DISABLED
+ LTEXT "Możesz uporzÄ
dkowaÄ obszar powiadomieÅ poprzez ukrycie rzadko używanych ikon.", IDC_STATIC,
13,48,223,16, WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "&Ukryj nieaktywne ikony", IDC_TASKBARPROP_HIDEICONS,
13,70,125,10, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Dostosuj...", IDC_TASKBARPROP_ICONCUST, 188,70,50,14,
WS_DISABLED
GROUPBOX "Ikony systemowe", IDC_STATIC, 6,97,240,84, WS_DISABLED
LTEXT "Wybierz zawsze widoczne ikony systemowe.", IDC_STATIC,
13,112,223,16, WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "&Zegar", IDC_TASKBARPROP_CLOCK, 13,126,200,10,
WS_DISABLED
- AUTOCHECKBOX "&G³onoæ", IDC_TASKBARPROP_VOLUME, 13,139,200,10,
WS_DISABLED
- AUTOCHECKBOX "&Sieæ", IDC_TASKBARPROP_NETWORK, 13,152,200,10,
WS_DISABLED
- AUTOCHECKBOX "Z&arz¹dzanie energi¹", IDC_TASKBARPROP_POWER,
13,164,200,10, WS_DISABLED
+ AUTOCHECKBOX "&GÅoÅnoÅÄ", IDC_TASKBARPROP_VOLUME, 13,139,200,10,
WS_DISABLED
+ AUTOCHECKBOX "&SieÄ", IDC_TASKBARPROP_NETWORK, 13,152,200,10,
WS_DISABLED
+ AUTOCHECKBOX "Z&arzÄ
dzanie energiÄ
", IDC_TASKBARPROP_POWER, 13,164,200,10, WS_DISABLED
END
IDD_TASKBARPROP_TOOLBARS DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION |
WS_SYSMENU
-CAPTION "Paski narzêdzi"
+CAPTION "Paski narzÄdzi"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
- LTEXT "Wybierz paski narzêdzi, które chcesz dodaæ do paska
zadañ.", IDC_STATIC, 7,7,223,12, WS_DISABLED
+ LTEXT "Wybierz paski narzÄdzi, które chcesz dodaÄ do paska
zadaÅ.", IDC_STATIC, 7,7,223,12, WS_DISABLED
CONTROL "", IDC_TASKBARPROP_DESKBANDLIST,
"SysTreeView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 7,20,236,160,
WS_EX_CLIENTEDGE
END
@@ -120,13 +126,13 @@
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_START "Start"
- IDS_PROPERTIES "W³a&ciwoci"
- IDS_OPEN_ALL_USERS "&Otwórz - wszyscy u¿ytkownicy"
- IDS_EXPLORE_ALL_USERS "&Eksploruj - wszyscy u¿ytkownicy"
- IDS_STARTUP_ERROR "System nie mo¿e uruchomiæ eksploratora, poniewa¿ rejestr
jest niedostêpny lub uszkodzony."
+ IDS_PROPERTIES "WÅaÅ&ciwoÅci"
+ IDS_OPEN_ALL_USERS "&Otwórz - wszyscy użytkownicy"
+ IDS_EXPLORE_ALL_USERS "&Eksploruj - wszyscy użytkownicy"
+ IDS_STARTUP_ERROR "System nie może uruchomiÄ eksploratora, ponieważ
rejestr jest niedostÄpny lub uszkodzony."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
- IDS_TASKBAR_STARTMENU_PROP_CAPTION "W³aciwoci paska zadañ i Menu Start"
+ IDS_TASKBAR_STARTMENU_PROP_CAPTION "WÅaÅciwoÅci paska zadaÅ i Menu
Start"
END
Modified: trunk/reactos/base/shell/explorer/explorer-pl.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/shell/explorer/explor…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/shell/explorer/explorer-pl.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/shell/explorer/explorer-pl.rc [iso-8859-1] Wed Jun 15 21:38:17
2011
@@ -14,11 +14,11 @@
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// Polish (PL) resources
+// UTF-8 conversion by Caemyr (May, 2011)
#if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_ENU)
#ifdef _WIN32
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
-#pragma code_page(1250)
#endif //_WIN32
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
@@ -32,30 +32,30 @@
BEGIN
MENUITEM "Urucho&m...", ID_EXECUTE
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Za&koñcz", ID_FILE_EXIT
+ MENUITEM "Za&koÅcz", ID_FILE_EXIT
END
POPUP "&Widok"
BEGIN
MENUITEM "Przyciski &standardowe", ID_VIEW_TOOL_BAR
MENUITEM "P&rzyciski dodatkowe", ID_VIEW_EXTRA_BAR
- MENUITEM "Pasek &dysków", ID_VIEW_DRIVE_BAR,
CHECKED
+ MENUITEM "Pasek &dysków", ID_VIEW_DRIVE_BAR,
CHECKED
MENUITEM "Pasek &boczny", ID_VIEW_SIDE_BAR
MENUITEM "Pasek sta&nu", ID_VIEW_STATUSBAR
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Odwie¿\tF5", ID_REFRESH
- MENUITEM "P&e³ny ekran\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
+ MENUITEM "&OdÅwież\tF5", ID_REFRESH
+ MENUITEM "P&eÅny ekran\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
MENUITEM "SDI", ID_VIEW_SDI
END
POPUP "&Okna"
BEGIN
MENUITEM "Nowe &okno", ID_WINDOW_NEW
MENUITEM "&Kaskadowo\tShift+F5", ID_WINDOW_CASCADE
- MENUITEM "&S¹siaduj¹co poziomo", ID_WINDOW_TILE_HORZ
- MENUITEM "S¹siaduj¹co &pionowo\tShift+F4", ID_WINDOW_TILE_VERT
+ MENUITEM "&SÄ
siadujÄ
co poziomo", ID_WINDOW_TILE_HORZ
+ MENUITEM "SÄ
siadujÄ
co &pionowo\tShift+F4", ID_WINDOW_TILE_VERT
MENUITEM "&Autorozmieszczanie", ID_WINDOW_AUTOSORT
- MENUITEM "Rozmieæ wed³ug &nazwy", ID_WINDOW_ARRANGE
- END
- POPUP "&Narzêdzia"
+ MENUITEM "RozmieÅÄ wedÅug &nazwy",
ID_WINDOW_ARRANGE
+ END
+ POPUP "&NarzÄdzia"
BEGIN
MENUITEM "&Opcje", ID_TOOLS_OPTIONS
END
@@ -71,8 +71,8 @@
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
- MENUITEM "&W³aciwoci", ID_DESKTOPBAR_SETTINGS
- MENUITEM "Mened¿er &zadañ", ID_TASKMGR
+ MENUITEM "&WÅaÅciwoÅci",
ID_DESKTOPBAR_SETTINGS
+ MENUITEM "Menedżer &zadaÅ", ID_TASKMGR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "ReactOS Explorer - &informacje", ID_ABOUT_EXPLORER
END
@@ -82,8 +82,8 @@
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
- MENUITEM "&Otwórz regulacjê g³onoci", ID_TRAY_VOLUME
- MENUITEM "&Ustaw w³aciwoci audio", ID_VOLUME_PROPERTIES
+ MENUITEM "&Otwórz regulacjÄ gÅoÅnoÅci", ID_TRAY_VOLUME
+ MENUITEM "&Ustaw wÅaÅciwoÅci audio", ID_VOLUME_PROPERTIES
END
END
@@ -91,10 +91,10 @@
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
- MENUITEM "&Poka¿ ukryte ikony", ID_SHOW_HIDDEN_ICONS
- MENUITEM "&Ukrywaj nieu¿ywane ikony", ID_SHOW_ICON_BUTTON
+ MENUITEM "&Pokaż ukryte ikony", ID_SHOW_HIDDEN_ICONS
+ MENUITEM "&Ukrywaj nieużywane ikony", ID_SHOW_ICON_BUTTON
MENUITEM "&Konfiguruj powiadomienia", ID_CONFIG_NOTIFYAREA
- MENUITEM "Ustaw &datê/godzinê", ID_CONFIG_TIME
+ MENUITEM "Ustaw &datÄ/godzinÄ", ID_CONFIG_TIME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "ReactOS Explorer - &informacje", ID_ABOUT_EXPLORER
END
@@ -106,7 +106,7 @@
BEGIN
MENUITEM "Urucho&m...", ID_EXECUTE
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Za&koñcz", ID_FILE_EXIT
+ MENUITEM "Za&koÅcz", ID_FILE_EXIT
END
POPUP "&Widok"
BEGIN
@@ -114,11 +114,11 @@
MENUITEM "Pasek &boczny", ID_VIEW_SIDE_BAR, GRAYED
MENUITEM "Pasek sta&nu", ID_VIEW_STATUSBAR
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&Odwie¿\tF5", ID_REFRESH
- MENUITEM "P&e³ny ekran\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
+ MENUITEM "&OdÅwież\tF5", ID_REFRESH
+ MENUITEM "P&eÅny ekran\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
MENUITEM "&MDI", ID_VIEW_MDI
END
- POPUP "&Narzêdzia"
+ POPUP "&NarzÄdzia"
BEGIN
MENUITEM "&Opcje", ID_TOOLS_OPTIONS
END
@@ -169,45 +169,45 @@
IDD_DESKBAR_DESKTOP DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 212, 194
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
-CAPTION "W³aciwoci pulpitu"
+CAPTION "WÅaÅciwoÅci pulpitu"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- LTEXT "Wybierz sposób uk³adania ikon:",
+ LTEXT "Wybierz sposób ukÅadania ikon:",
IDC_STATIC,7,7,166,8
- CONTROL "lewy/gór w
dó³",IDC_ICON_ALIGN_0,"Button",BS_OWNERDRAW |
+ CONTROL "lewy/gór w
dóÅ",IDC_ICON_ALIGN_0,"Button",BS_OWNERDRAW |
BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,7,25,46,44
- CONTROL "lewy/gór w
prw",IDC_ICON_ALIGN_1,"Button",BS_OWNERDRAW |
+ CONTROL "lewy/gór w
prw",IDC_ICON_ALIGN_1,"Button",BS_OWNERDRAW |
BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,57,25,46,44
- CONTROL "prwy/gór w
lewo",IDC_ICON_ALIGN_2,"Button",BS_OWNERDRAW |
+ CONTROL "prwy/gór w
lewo",IDC_ICON_ALIGN_2,"Button",BS_OWNERDRAW |
BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,110,25,46,44
- CONTROL "prwy/gór w
dó³",IDC_ICON_ALIGN_3,"Button",BS_OWNERDRAW |
+ CONTROL "prwy/gór w
dóÅ",IDC_ICON_ALIGN_3,"Button",BS_OWNERDRAW |
BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,159,25,46,44
- CONTROL "lewy/dol.w
gór",IDC_ICON_ALIGN_4,"Button",BS_OWNERDRAW |
+ CONTROL "lewy/dol.w
gór",IDC_ICON_ALIGN_4,"Button",BS_OWNERDRAW |
BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,7,73,46,44
CONTROL "lewy/dol.w
praw",IDC_ICON_ALIGN_5,"Button",BS_OWNERDRAW |
BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,57,73,46,44
CONTROL "prwy/dol.w
lewo",IDC_ICON_ALIGN_6,"Button",BS_OWNERDRAW |
BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,110,73,46,44
- CONTROL "prwy/dol.w
gór",IDC_ICON_ALIGN_7,"Button",BS_OWNERDRAW |
+ CONTROL "prwy/dol.w
gór",IDC_ICON_ALIGN_7,"Button",BS_OWNERDRAW |
BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,159,73,46,44
- CONTROL "obustr. w
dó³",IDC_ICON_ALIGN_8,"Button",BS_OWNERDRAW |
+ CONTROL "obustr. w
dóÅ",IDC_ICON_ALIGN_8,"Button",BS_OWNERDRAW |
BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,7,121,46,44
CONTROL "na
brzegach",IDC_ICON_ALIGN_9,"Button",BS_OWNERDRAW |
BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,57,121,46,44
- CONTROL "dooko³a",IDC_ICON_ALIGN_10,"Button",BS_OWNERDRAW
|
+ CONTROL
"dookoÅa",IDC_ICON_ALIGN_10,"Button",BS_OWNERDRAW |
BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,110,121,46,44
CONTROL "",IDC_ICON_ALIGN_11,"Button",BS_OWNERDRAW |
BS_BOTTOM |
WS_TABSTOP,159,121,46,44
-// CONTROL "Wywietlaj &numer
wersji",ID_DESKTOP_VERSION,"Button",
+// CONTROL "WyÅwietlaj &numer
wersji",ID_DESKTOP_VERSION,"Button",
// BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,177,91,10
END
IDD_DESKBAR_TASKBAR DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 210, 194
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
-CAPTION "W³aciwoci paska zadañ"
+CAPTION "WÅaÅciwoÅci paska zadaÅ"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- CONTROL "Poka¿
&zegar",ID_SHOW_CLOCK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
+ CONTROL "Pokaż
&zegar",ID_SHOW_CLOCK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,152,52,10
CONTROL "&Ukrywaj nieaktywne ikony",
ID_HIDE_INACTIVE_ICONS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
@@ -217,7 +217,7 @@
IDD_DESKBAR_STARTMENU DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 210, 194
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
-CAPTION "W³aciwoci Menu Start"
+CAPTION "WÅaÅciwoÅci Menu Start"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
END
@@ -226,18 +226,18 @@
STYLE DS_SHELLFONT | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME
EXSTYLE WS_EX_APPWINDOW
-CAPTION "Konfiguracja ikon powiadomieñ"
+CAPTION "Konfiguracja ikon powiadomieÅ"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
CONTROL
"Tree1",IDC_NOTIFY_ICONS,"SysTreeView32",TVS_HASLINES |
TVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,194,31
- LTEXT "&Podpowied:",IDC_LABEL1,7,44,40,8
+ LTEXT "&Podpowiedź:",IDC_LABEL1,7,44,40,8
EDITTEXT IDC_NOTIFY_TOOLTIP,58,42,143,14,ES_AUTOHSCROLL
- LTEXT "&Tytu³ okna:",IDC_LABEL2,7,63,44,8
+ LTEXT "&TytuÅ okna:",IDC_LABEL2,7,63,44,8
EDITTEXT IDC_NOTIFY_TITLE,58,60,143,14,ES_AUTOHSCROLL
- LTEXT "cie¿ka:",IDC_LABEL3,7,81,43,8
+ LTEXT "Åcieżka:",IDC_LABEL3,7,81,43,8
EDITTEXT IDC_NOTIFY_MODULE,58,78,143,14,ES_AUTOHSCROLL
- GROUPBOX "&Sposób wywietlania",IDC_LABEL4,7,96,157,28
+ GROUPBOX "&Sposób wyÅwietlania",IDC_LABEL4,7,96,157,28
CONTROL
"&widoczny",IDC_NOTIFY_SHOW,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON |
WS_TABSTOP,15,108,33,10
CONTROL
"&ukryty",IDC_NOTIFY_HIDE,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,66,
@@ -248,7 +248,7 @@
LTEXT "&Zmodyfikowany:",IDC_LABEL6,7,132,43,8
EDITTEXT IDC_LAST_CHANGE,59,129,105,14,ES_AUTOHSCROLL |
ES_READONLY
- CONTROL "Po&ka¿
wszystkie",ID_SHOW_HIDDEN_ICONS,"Button",
+ CONTROL "Po&każ
wszystkie",ID_SHOW_HIDDEN_ICONS,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,154,56,10
DEFPUSHBUTTON "&OK",IDOK,91,153,50,14,WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Anuluj",IDCANCEL,151,153,50,14
@@ -257,21 +257,21 @@
IDD_MDI_SDI DIALOGEX 0, 0, 194, 157
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
EXSTYLE WS_EX_APPWINDOW
-CAPTION "Tryb wywietlania okien"
+CAPTION "Tryb wyÅwietlania okien"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
- LTEXT "Wybierz tryb wywietlania okien:",
+ LTEXT "Wybierz tryb wyÅwietlania okien:",
IDC_STATIC,7,7,160,8
CONTROL "&MDI (Otwieraj w jednym
oknie)",IDC_MDI,"Button",
BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,7,31,124,10
- CONTROL "&SDI (Otwieraj we w³asnym
oknie)",IDC_SDI,"Button",
+ CONTROL "&SDI (Otwieraj we wÅasnym
oknie)",IDC_SDI,"Button",
BS_AUTORADIOBUTTON,7,62,118,10
CONTROL 170,IDC_STATIC,"Static",SS_BITMAP,145,23,15,13
CONTROL 171,IDC_STATIC,"Static",SS_BITMAP,145,57,15,13
CONTROL "&Otwieraj podkatalogi w nowych oknach",
IDC_SEPARATE_SUBFOLDERS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,90,135,10
- LTEXT "Te opcje bêd¹ stosowane w przysz³oci do wszystkich
okien.",
+ LTEXT "Te opcje bÄdÄ
stosowane w przyszÅoÅci do wszystkich okien.",
IDC_STATIC,7,111,174,22
DEFPUSHBUTTON "&OK",IDOK,29,136,50,14,WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Anuluj",IDCANCEL,106,136,50,14
@@ -349,41 +349,41 @@
IDS_STARTMENU "Menu Start"
IDS_MINIMIZE_ALL "Minimalizuj wszystko"
IDS_DESKTOP_NUM "Pulpit %d"
- IDS_VOLUME "G³onoæ"
+ IDS_VOLUME "GÅoÅnoÅÄ"
IDS_ITEMS_CUR "Aktualne pozycje"
IDS_ITEMS_CONFIGURED "ustawienia"
IDS_ITEMS_VISIBLE "widoczne"
IDS_ITEMS_HIDDEN "ukryte"
- IDS_NOTIFY_SHOW "poka¿"
+ IDS_NOTIFY_SHOW "pokaż"
IDS_NOTIFY_HIDE "ukryj"
IDS_NOTIFY_AUTOHIDE "autoukrywanie"
- IDS_SHOW_HIDDEN_ICONS "Poka¿ ukryte ikony"
+ IDS_SHOW_HIDDEN_ICONS "Pokaż ukryte ikony"
IDS_HIDE_ICONS "Ukryj ikony"
- IDS_TERMINATE "Zakoñcz dzia³anie ReactOS Explorer"
+ IDS_TERMINATE "ZakoÅcz dziaÅanie ReactOS Explorer"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
- IDS_NETWORK "Sieæ"
- IDS_CONNECTIONS "Po³¹czenia sieciowe"
+ IDS_NETWORK "SieÄ"
+ IDS_CONNECTIONS "PoÅÄ
czenia sieciowe"
IDS_DRIVES "Dysk"
- IDS_SEARCH_COMPUTER "Znajd komputer..."
- IDS_SETTINGS_MENU "Menu ustawieñ"
+ IDS_SEARCH_COMPUTER "Znajdź komputer..."
+ IDS_SETTINGS_MENU "Menu ustawieÅ"
IDS_CONTROL_PANEL "Panel sterowania"
IDS_PRINTERS "Drukarki"
- IDS_BROWSE "Przegl¹daj"
- IDS_SEARCH_PRG "Znajd program..."
+ IDS_BROWSE "PrzeglÄ
daj"
+ IDS_SEARCH_PRG "Znajdź program..."
IDS_ALL_USERS "Wszyscy\\"
IDS_SEARCH "Szukaj"
IDS_ABOUT_EXPLORER "ReactOS Explorer - &informacje"
IDS_LAUNCH_MANY_PROGRAMS
- "Zaznaczy³e wiêcej ni¿ jeden program.\nCzy chcesz
uruchomiæ je jednoczenie?"
- IDS_DESKTOPBAR_SETTINGS "W³aciwoci pulpitu"
+ "ZaznaczyÅeÅ wiÄcej niż jeden program.\nCzy chcesz
uruchomiÄ je jednoczeÅnie?"
+ IDS_DESKTOPBAR_SETTINGS "WÅaÅciwoÅci pulpitu"
IDS_DESKTOP "Pulpit"
- IDS_TASKBAR "Pasek zadañ"
+ IDS_TASKBAR "Pasek zadaÅ"
IDS_NAMECOLUMN "Nazwa"
- IDS_PATHCOLUMN "cie¿ka"
- IDS_MENUCOLUMN "cie¿ka menu"
+ IDS_PATHCOLUMN "Åcieżka"
+ IDS_MENUCOLUMN "Åcieżka menu"
END
#endif // Polish (PL) resources
Modified: trunk/reactos/base/shell/explorer/explorer-ro.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/shell/explorer/explor…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/shell/explorer/explorer-ro.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/shell/explorer/explorer-ro.rc [iso-8859-1] Wed Jun 15 21:38:17
2011
@@ -18,7 +18,6 @@
#if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_ROM)
#ifdef _WIN32
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
-#pragma code_page(65001)
#endif //_WIN32
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Modified: trunk/reactos/base/shell/explorer/explorer_intres.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/shell/explorer/explor…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/shell/explorer/explorer_intres.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/shell/explorer/explorer_intres.rc [iso-8859-1] Wed Jun 15 21:38:17
2011
@@ -122,9 +122,7 @@
"#include ""explorer-ko.rc""\r\n"
"#include ""explorer-nl.rc""\r\n"
"#include ""explorer-no.rc""\r\n"
- "#include ""explorer-pl.rc""\r\n"
"#include ""explorer-pt.rc""\r\n"
- "#include ""explorer-ro.rc""\r\n"
"#include ""explorer-ru.rc""\r\n"
"#include ""explorer-sk.rc""\r\n"
"#include ""explorer-sv.rc""\r\n"
@@ -136,6 +134,10 @@
"//#include ""explorer-cn-msvc.rc""\r\n"
"#include ""explorer-bn.rc""\r\n"
"#endif\r\n"
+ "\r\n"
+ "#pragma code_page(65001)"
+ "#include ""explorer-pl.rc""\r\n"
+ "#include ""explorer-ro.rc""\r\n"
"\0"
END
@@ -230,9 +232,7 @@
#include "explorer-ko.rc"
#include "explorer-nl.rc"
#include "explorer-no.rc"
-#include "explorer-pl.rc"
#include "explorer-pt.rc"
-#include "explorer-ro.rc"
#include "explorer-ru.rc"
#include "explorer-sk.rc"
#include "explorer-sv.rc"
@@ -245,6 +245,11 @@
#include "explorer-bn.rc"
#endif
+// UTF-8
+#pragma code_page(65001)
+#include "lang/pl-PL.rc"
+#include "explorer-ro.rc"
+
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
#endif // not APSTUDIO_INVOKED