Author: cfinck Date: Sat Sep 29 13:39:37 2007 New Revision: 29296
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos?rev=29296&view=rev Log: French translation updates by Pierre Schweitzer (heis_spiter AT hotmail DOT com) Also a small fix for the english translation of "systeminfo" See issue #2703 for more details.
Added: trunk/reactos/dll/win32/shellext/deskadp/lang/fr-FR.rc trunk/reactos/dll/win32/shellext/deskmon/lang/fr-FR.rc trunk/rosapps/sysutils/systeminfo/lang/fr-FR.rc Modified: trunk/reactos/base/shell/cmd/lang/fr-FR.rc trunk/reactos/dll/cpl/desk/lang/fr-FR.rc trunk/reactos/dll/cpl/ncpa/lang/fr-FR.rc trunk/reactos/dll/win32/shellext/deskadp/rsrc.rc trunk/reactos/dll/win32/shellext/deskmon/rsrc.rc trunk/rosapps/sysutils/systeminfo/lang/en-US.rc trunk/rosapps/sysutils/systeminfo/rsrc.rc
Modified: trunk/reactos/base/shell/cmd/lang/fr-FR.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/shell/cmd/lang/fr-FR.r... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/shell/cmd/lang/fr-FR.rc (original) +++ trunk/reactos/base/shell/cmd/lang/fr-FR.rc Sat Sep 29 13:39:37 2007 @@ -3,6 +3,7 @@ /* * French resources * Sylvain Pétréolle 2005 + * Pierre Schweitzer 2007 */
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL @@ -34,7 +35,7 @@ Pour effacer un alias de la liste des alias :\n\ ALIAS da="
-STRING_BEEP_HELP, "Emet un bip par le haut-parleur système.\n\nBEEP" +STRING_BEEP_HELP, "Émet un bip par le haut-parleur système.\n\nBEEP"
STRING_CALL_HELP, "Appelle un programme batch depuis un autre.\n\n\ CALL [lecteur:][chemin]fichier [paramètre-batch]\n\n\ @@ -48,6 +49,7 @@ CD[..|-]\n\n\ .. répertoire parent\n\ - répertoire précédent\n\n\ + /D Changera le lecteur et le répertoire courant.\n\n\ Taper CD lecteur: pour affiche le répertoire courant sur le disque indiqué.\n\ Taper CD sans paramètre pour afficher le répertoire courant du disque actuel.\n"
@@ -91,7 +93,6 @@ (ne peut être terminé).\n\ /T:ap Changer la couleur d'arrière/premier plan\n\ (voir la commande COLOR.)" -
STRING_COLOR_HELP1, "Change les couleurs de premier et d'arrière plan.\n\n\ COLOR [attr [/F]] \n\n\ @@ -154,7 +155,15 @@ /Q Silencieux.\n\ /W Wipe. Ecrase le fichier avec des nombres aléatoire avant d'effacer.\n\ /Y Oui. Efface, même *.*, sans demander.\n\ - /Z Zap. Efface les fichiers cachés, en lecture seule et systèmes.\n" + /F Force la suppression des fichiers cachés, en lecture-seul et système.\n\ + /S Supprime les fichiers de tous les sous-répertoires.\n\ + /A Sélectionne les fichiers à supprimer en fonction des attributs.\n\ + attributs\n\ + R Fichiers en lecture-seule\n\ + S Fichiers système\n\ + A Archiveable files\n\ + H Fichiers cachés\n\ + - préfixe signifiant ne pas\n"
STRING_DEL_HELP2, "Tous les fichiers du répertoire seront effacés!\n\ Etes vous sûr(e) (O/N)?" @@ -212,6 +221,7 @@ STRING_DIR_HELP6, "%16i fichier(s)% 15s octets\n" STRING_DIR_HELP7, "\n Répertoire de %s\n\n" STRING_DIR_HELP8, "%16i Rep(s)% 14s octets\n" + STRING_DIRSTACK_HELP1, "Stocke le répertoire courant pour utilisation avec la commande POPD,\n\ ensuite change de répertoire vers le répertoire spécifié.\n\n\ PUSHD [chemin | ..]\n\n\ @@ -242,7 +252,10 @@
STRING_ECHO_HELP5, "ECHO est %s\n"
-STRING_EXIT_HELP, "Sort de de l'interpréteur de commandes.\n\nEXIT" +STRING_EXIT_HELP, "Sort de l'interpréteur de commandes.\n\nEXIT [/b] [CodeDeFin]\n\n\ + /B Quitte seulement un fichier batch. \n\ + En cas de lancement en dehors d'un fichier batch, cmd.exe sera quittée\n\ + CodeDeFin ERRORLEVEL prendra cette valeur à la sortie\n"
STRING_FOR_HELP1, "Exécute une commande donnée pour chaque fichier d'un ensemble de fichiers.\n\ FOR %variable IN (ensemble) do commande [paramètres]\n\n\ @@ -261,11 +274,6 @@ %16s octets libres\n"
STRING_FREE_HELP2, "Affiche les information d'un disque.\n\nFREE [lecteur: ...]" - -STRING_GOTO_HELP1, "Dirige CMD vers une ligne nommée dans un script batch.\n\n\ -GOTO label\n\n\ - label Spécifie un champ texte utilisé dans un script batch comme un label.\n\n\ -Vous écrivez un label seul sur une ligne commençant par un deux-points.\n"
STRING_IF_HELP1, "Exécute un traitement conditionnel dans des programmes batch.\n\n\ IF [NOT] ERRORLEVEL nombre commande\n\ @@ -280,6 +288,11 @@ EXIST nomfichier La condition sera vraie si le fichier spécifié existe.\n\ DEFINED variable La condition sera vraie si la variable indiquée est définie."
+STRING_GOTO_HELP1, "Dirige CMD vers une ligne nommée dans un script batch.\n\n\ +GOTO label\n\n\ + label Spécifie un champ texte utilisé dans un script batch comme un label.\n\n\ +Vous écrivez un label seul sur une ligne commençant par un deux-points.\n" + STRING_LABEL_HELP1, "Affiche ou change le nom de volume du disque.\n\nLABEL [disque:][nomdevolume]\n"
STRING_LABEL_HELP2, "Le nom de volume du disque %c: est %s\n" @@ -334,12 +347,6 @@ et indiquer à l'interpréteur de commandes\n\ de chercher seulement dans le répertoire courant.\n\ Taper PATH sans paramètres pour afficher le chemin courant.\n" - -STRING_PAUSE_HELP1, "Stoppe l'éxécution d'un fichier batch et affiche le message suivant:\n\ -'Appuyer sur une touche pour continuer...' ou un message défini\n\ -par l'utilisateur.\n\n\ -PAUSE\n\ -PAUSE [message]"
STRING_PROMPT_HELP1, "Change l'invite de commandes.\n\n\ PROMPT [texte]\n\n\ @@ -363,11 +370,22 @@ $_ Retour chariot/saut de ligne\n\ $$ $ (signe dollar)"
+STRING_PAUSE_HELP1, "Stoppe l'éxécution d'un fichier batch et affiche le message suivant:\n\ +'Appuyer sur une touche pour continuer...' ou un message défini\n\ +par l'utilisateur.\n\n\ +PAUSE [message]" + STRING_PROMPT_HELP2, " $+ Affiche la hauteur de la pile de répertoires"
STRING_PROMPT_HELP3, "\nTaper PROMPT sans paramètres pour changer l'invite à celui défini par défaut."
STRING_REM_HELP, "Démarrer une ligne de commentaire dans un fichier batch.\n\nREM [Commentaire]" + +STRING_RMDIR_HELP, "Supprime un répertoire.\n\n\ +RMDIR [lecteur:]chemin\nRD [lecteur:]chemin\n\ +/S Supprime tous les fichiers et dossiers dans le répertoire cible\n\ +/Q N'interroge pas l'utilisateur\n" +STRING_RMDIR_HELP2, "Le répertoire n'est pas vide!\n"
STRING_REN_HELP1, "Renomme un(des) fichier(s)/répertoire(s)\n\ RENAME [/E /N /P /Q /S /T] ancien_nom ... nouveau_nom\n\ @@ -386,9 +404,48 @@
STRING_REN_HELP3, " %lu fichiers renommés\n"
-STRING_RMDIR_HELP, "Efface un répertoire.\n\n\ -RMDIR [lecteur:]chemin\nRD [lecteur:]chemin" -STRING_RMDIR_HELP2, "Le répertoire n'est pas vide !\n" +STRING_REPLACE_HELP1, "Remplace les fichiers.\n\n\ +REPLACE [lecteur1:][chemin1]nomdefichier [lecteur2:][chemin2] [/A] [/P] [/R] [/W]\n\ +REPLACE [lecteur1:][chemin1]nomdefichier [lecteur2:][chemin2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U]\n\n\ + [lecteur1:][chemin1]nomdefichier Spécifie le ou les fichier(s) source.\n\ + [lecteur2:][chemin2] Spécifie le répertoire où les fichiers doivent être\n\ + remplacés.\n\ + /A Adds new files to destination directory. Cannot\n\ + use with /S or /U switches.\n\ + /P Prompts for confirmation before replacing a file or\n\ + adding a source file.\n\ + /R Replaces read-only files as well as unprotected\n\ + files.\n\ + /S Replaces files in all subdirectories of the\n\ + destination directory. Cannot use with the /A\n\ + switch.\n\ + /W Waits for you to insert a disk before beginning.\n\ + /U Replaces (updates) only files that are older than\n\ + source files. Cannot use with the /A switch.\n" + +STRING_REPLACE_HELP2, "Source path required\n" + +STRING_REPLACE_HELP3, "No files replaced\n" + +STRING_REPLACE_HELP4, "%lu file(s) replaced\n" + +STRING_REPLACE_HELP5, "Replacing %s\n" + +STRING_REPLACE_HELP6, "Replace %s\n" + +STRING_REPLACE_HELP7, "No files added\n" + +STRING_REPLACE_HELP8, "%lu file(s) added\n" + +STRING_REPLACE_HELP9, "Add %s (Y/N) " + +STRING_REPLACE_HELP10, "Replace %s (Y/N) " + +STRING_REPLACE_HELP11, "Adding %s\n" + + +STRING_SHIFT_HELP, "Change la position de paramètres remplaçables dans un fichier batch.\n\n\ +SHIFT [DOWN]"
STRING_SCREEN_HELP, "Déplace le curseur, optionnellement affiche du texte\n\n\ SCREEN lig col [texte]\n\n\ @@ -400,9 +457,6 @@ variable Indique le nom de la variable d'environnement.\n\ chaine Indique une série de caractères à assigner à la variable.\n\n\ Taper SET sans paramètres pour afficher les variables d'environnement courantes.\n" - -STRING_SHIFT_HELP, "Change la position de paramètres remplaçables dans un fichier batch.\n\n\ -SHIFT [DOWN]"
STRING_START_HELP1, "Lance une commande.\n\n\ START commande\n\n\ @@ -441,7 +495,8 @@ Si aucun de ON, OFF or /S n'est spécifié la commande\n\ changera l'état du chronomètre sélectionné\n\n"
-STRING_TYPE_HELP1, "Affiche le contenu de fichiers textes.\n\nTYPE [lecteur:][chemin]nomfich" +STRING_TYPE_HELP1, "Affiche le contenu de fichiers textes.\n\nTYPE [lecteur:][chemin]nomfich \n\ + /P Shows one screen of output at a time.\n"
STRING_VERIFY_HELP1, "Cette commande ne fait rien!!\n\ Spécifie s'il faut verifier que vos fichiers sont écrits correctement.\ @@ -495,73 +550,78 @@ RESTORE restaure la fenêtre"
STRING_WINDOW_HELP2, "Change l'aspect de la fenêtre de la console\n\n\ -WINDOW [/POS[=]gauche,haut,largeur,hauteur]\n\ +ACTIVATE 'fenêtre' [/POS[=]gauche,haut,largeur,hauteur]\n\ [MIN|MAX|RESTORE] ['titre']\n\n\ +fenêtre titre de la fenêtre sur laquelle effectuer les actions\n\ /POS indique la position et les dimensions de la fenêtre\n\ MIN minimise la fenêtre\n\ MAX maximise la fenêtre\n\ RESTORE restaure la fenêtre\n\ titre titre de la fenêtre"
-STRING_HELP1, "List of all available commands (+ description)\n\n\ - command /? For more information on a specific command\n\n\ -? List all available commands without description).\n\ -ALIAS Sets, removes or shows aliases.\n\ -ATTRIB Displays or changes file attributes.\n\ -BEEP Beep the speaker.\n\ -CALL Calls one batch program from another.\n\ -CD Displays the name of or changes the current directory.\n\ -CHCP Displays or sets the active code page number.\n\ -CHOICE Waits for the user to choose one of a set of choices.\n\ -CLS Clears the screen.\n\ -CMD Starts a new instance of the ReactOS command interpreter.\n\ -COLOR Sets the default console foreground and background colors.\n\ -COPY Copies one or more files to another location.\n\ -DATE Displays or sets the date.\n\ -DELETE Deletes one or more files.\n\ -DIR Displays a list of files and subdirectories in a directory.\n\ -ECHO Displays messages, or turns command echoing on or off.\n\ -ERASE Deletes one or more files.\n\ -EXIT Quits the CMD.EXE program (command interpreter).\n\ -FOR Runs a specified command for each file in a set of files.\n\ -FREE (free) disc space.\n\ -GOTO Directs the ReactOS command interpreter to a labeled line in\n\ - a batch program.\n\ -HELP Provides Help information for ReactOS commands.\n\ -HISTORY List alle commands which has been used\n\ -IF Performs conditional processing in batch programs.\n\ -LABEL Creates, changes, or deletes the volume label of a disk.\n\ -MD Creates a directory.\n\ -MKDIR Creates a directory.\n\ -MOVE Moves one or more files from one directory to another\n\ - directory.\n\ -PATH Displays or sets a search path for executable files.\n\ -PAUSE Suspends processing of a batch file and displays a message.\n\ -POPD Restores the previous value of the current directory saved by\n\ + +STRING_HELP1, "Liste de toutes les commandes disponibles (+ description)\n\n\ + commande /? Pour plus d'informations sur une commande spécifique\n\n\ +? Liste toutes les commandes disponibles sans leur description).\n\ +ALIAS Défini, supprime ou montre les alias.\n\ +ATTRIB Affiche ou change les attributs d'un fichier.\n\ +BEEP Émet un bip par le haut-parleur système.\n\ +CALL Appeller un programme batch à partir d'un autre.\n\ +CD Affiche ou change le répertoire courant.\n\ +CHCP Affiche ou défini le numéro de page de codes.\n\ +CHOICE Attend après l'utilisateur pour un choix parmi un ensemble de propositions.\n\ +CLS Efface l'écran.\n\ +CMD Démarre une nouvelle instance de l'interpréteur de commandes de ReactOS.\n\ +COLOR Défini les couleurs par défaut pour le premier plan et l'arrière-plan de la console.\n\ +COPY Copie un ou plusieurs fichiers vers une autre destination.\n\ +DATE Affiche ou défini la date.\n\ +DELETE Supprime un ou plusieurs fichiers.\n\ +DIR Affiche la liste des fichiers et des sous-répertoires du dossier.\n\ +ECHO Affiche des messages, ou bascule l'affichage des commandes sur on ou off.\n\ +ERASE Supprime un ou plusieurs fichiers.\n\ +EXIT Quitte le programme CMD.EXE (interpréteur de commandes).\n\ +FOR Lance une commande spécifique pour chaque fichier d'un ensemble de fichiers.\n\ +FREE Espace disque (libre).\n\ +GOTO Dirige l'interpréteur de commandes de ReactOS vers une ligne nommée\n\ + dans un script batch.\n\ +HELP Fournit des informations d'aide pour les commandes de ReactOS.\n\ +HISTORY Liste toutes les commandes qui ont été utilisées\n\ +IF Exécute un traitement conditionnel dans des programmes batch.\n\ +LABEL Créé, change, ou supprime le nom de volume d'un disque.\n\ +MD Créé un répertoire.\n\ +MKDIR Créé un répertoire.\n\ +MOVE Déplace un ou plusieurs fichiers d'un répertoire vers un autre\n\ + répertoire.\n\ +PATH Affiche ou défini un chemin de recherche pour les fichiers exécutables.\n\ +PAUSE Suspend l'exécution d'un fichier batch et affiche un message.\n\ +POPD Restaure la précédente valeur du répertoire courant sauvegardée par\n\ PUSHD.\n\ -PROMPT Changes the command prompt.\n\ -PUSHD Saves the current directory then changes it.\n\ -RD Removes a directory.\n\ -REM Records comments (remarks) in batch files.\n\ -REN Renames a file or files.\n\ -RENAME Renames a file or files.\n\ -RMDIR Removes a directory.\n\ -SCREEN Move cursor and optionally print text.\n\ -SET Displays, sets, or removes ReactOS environment variables.\n\ -SHIFT Shifts the position of replaceable parameters in batch files.\n" -STRING_HELP2, "START Starts a separate window to run a specified program or command.\n\ - Executes command.\n\ -TIME Displays or sets the system time.\n\ -TIMER Allow the use of ten stopwaches.\n\ -TITLE Sets the window title for a CMD.EXE session.\n\ -TYPE Displays the contents of a text file.\n\ -VER Displays the ReactOS version.\n\ -VERIFY Tells ReactOS whether to verify that your files are written\n\ - correctly to a disk.\n\ -VOL Displays a disk volume label and serial number.\n" +PROMPT Change l'invite de commande.\n\ +PUSHD Sauvegarde le répertoire courant puis le change.\n\ +RD Supprime un répertoire.\n\ +REM Enregistre des commentaires (remarques) dans un fichier batch.\n\ +REN Renomme un ou plusieurs fichiers.\n\ +RENAME Renomme un ou plusieurs fichiers.\n\ +REPLACE Remplace un fichier.\n\ +RMDIR Supprime un répertoire.\n\ +SCREEN Déplace le curseur, optionnellement affiche du texte.\n\ +SET Affiche, défini, ou supprime des variables d'environnement de ReactOS.\n\ +SHIFT Déplace la position des paramètres remplacables dans un fichier batch.\n" +STRING_HELP2, "START Démarre une fenêtre séparer pour lancer un programme spécifié ou une commande.\n\ + Exécute la commande.\n\ +TIME Affiche ou défini l'heure du système.\n\ +TIMER Permet l'utilisation de dix chronomètres.\n\ +TITLE Défini le titre de la fenêtre pour une session de CMD.EXE.\n\ +TYPE Affiche le contenu d'un fichier texte.\n\ +VER Affiche la version de ReactOS.\n\ +VERIFY Spécifie à ReactOS s'il faut vérifier que vous fichiers sont correctement\n\ + écrit sur un disque.\n\ +VOL Affiche le nom de volume d'un disque et son numéro de série.\n" +
STRING_CHOICE_OPTION "ON" STRING_COPY_OPTION, "ONT" +
STRING_ALIAS_ERROR, "Ligne de commande trop longue après remplacement de l'alias!\n" STRING_BATCH_ERROR, "Erreur à l'ouverture du fichier batch\n" @@ -624,12 +684,20 @@ STRING_ERROR_INVALID_DRIVE, "Lecteur spécifié introuvable\n" STRING_ERROR_INVALID_PARAM_FORMAT, "Format de paramètre incorrect - %s\n" STRING_ERROR_BADCOMMAND, "Commande ou nom de fichier inconnu\n" -STRING_ERROR_OUT_OF_MEMORY, "Erreur Pas assez de mémoire.\n" -STRING_ERROR_CANNOTPIPE, "Error! Cannot pipe! Cannot open temporary file!\n" +STRING_ERROR_OUT_OF_MEMORY, "Pas assez de mémoire.\n" +STRING_ERROR_CANNOTPIPE, "Erreur! Impossible de chaîner! Échec à l'ouverture du fichier temporaire!\n" STRING_ERROR_D_PAUSEMSG, "Appuyez sur une touche pour continuer . . ." STRING_ERROR_DRIVER_NOT_READY, "Lecteur non prêt"
STRING_PATH_ERROR, "CMD: Pas dans l'environnement '%s'\n" + +STRING_REPLACE_ERROR1, "Commutateur invalide - %s\n" +STRING_REPLACE_ERROR2, "Chemin non trouvé - %s\n" +STRING_REPLACE_ERROR3, "La syntaxe du nom de fichier, du répertoire, ou du nom de volume est incorrecte.\n" +STRING_REPLACE_ERROR4, "Combinaison de paramètres invalide\n" +STRING_REPLACE_ERROR5, "Accès refusé - %s\n" +STRING_REPLACE_ERROR6, "Aucun fichier trouvé - %s\n" +STRING_REPLACE_ERROR7, "Erreur étendue 32\n"
STRING_CMD_SHELLINFO, "\n Interpréteur de ligne de commandes ReactOS" STRING_VERSION_RUNVER, " tournant sur %s"
Modified: trunk/reactos/dll/cpl/desk/lang/fr-FR.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/desk/lang/fr-FR.rc?... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/cpl/desk/lang/fr-FR.rc (original) +++ trunk/reactos/dll/cpl/desk/lang/fr-FR.rc Sat Sep 29 13:39:37 2007 @@ -102,6 +102,8 @@ CAPTION "Paramètres" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN + LTEXT "Déplacez les icônes de moniteur pour qu'elles correspondent à l'arragement physique de vos moniteurs.",-1,3,3,240,10 + CONTROL "",IDC_SETTINGS_MONSEL,"MONITORSELWNDCLASS",WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP,3,16,240,82,WS_EX_CLIENTEDGE LTEXT "&Affichage:",1820,3,100,30,8 LTEXT "<aucun>",IDC_SETTINGS_DEVICE,9,109,224,8 GROUPBOX "&Résolution de l'affichage",1818,3,120,115,43 @@ -118,11 +120,25 @@ PUSHBUTTON "A&vancé...",IDC_SETTINGS_ADVANCED,306,165,56,14 END
+IDD_ADVANCED_GENERAL DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 246, 204 +STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION +CAPTION "Général" +FONT 8, "MS Shell Dlg" +BEGIN +END + IDR_PREVIEW_MENU MENU BEGIN MENUITEM "Normal", ID_MENU_NORMAL MENUITEM "Désactivé", ID_MENU_DISABLED MENUITEM "Sélectionné", ID_MENU_SELECTED +END + +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_MULTIPLEMONITORS "(Moniteurs multiples)" + IDS_UNKNOWNMONITOR "(Moniteur inconnu)" + IDS_ADVANCEDTITLEFMT "%s et %s" END
STRINGTABLE
Modified: trunk/reactos/dll/cpl/ncpa/lang/fr-FR.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/ncpa/lang/fr-FR.rc?... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/cpl/ncpa/lang/fr-FR.rc (original) +++ trunk/reactos/dll/cpl/ncpa/lang/fr-FR.rc Sat Sep 29 13:39:37 2007 @@ -20,14 +20,14 @@ LTEXT "Se connecter en utilisant:", -1, 9,9,217,8 EDITTEXT IDC_NETCARDNAME, 9, 21, 230, 12, WS_DISABLED | WS_BORDER | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Configurer", IDC_CONFIGURE, 189, 38, 50, 14 - LTEXT "Les composants cochés sont utilisés par cette connection:", -1, 9, 59, 217, 8 + LTEXT "Les composants cochés sont utilisés par cette connexion:", -1, 9, 59, 217, 8 LISTBOX IDC_COMPONENTSLIST, 9, 71, 230, 55, LBS_STANDARD | LBS_NOINTEGRALHEIGHT PUSHBUTTON "&Installer", IDC_INSTALL, 9, 130, 65, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Désinstaller", IDC_UNINSTALL, 90, 130, 65, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Propriétés", IDC_PROPERTIES, 174, 130, 65, 14 GROUPBOX "Description", -1, 9, 153, 230, 46, BS_GROUPBOX LTEXT "Description du composant...", IDC_DESCRIPTION, 15, 165, 217, 28, WS_GROUP - CHECKBOX "Afficher l'icone dans la barre des taches", IDC_SHOWTASKBAR, 9, 206, 230, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP + CHECKBOX "Afficher l'icône dans la barre des tâches", IDC_SHOWTASKBAR, 9, 206, 230, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP END
@@ -36,8 +36,8 @@ CAPTION "Général" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - GROUPBOX "Connection", -1, 9, 8, 182, 58, BS_GROUPBOX - LTEXT "Etat:", -1, 19, 20, 60, 8 + GROUPBOX "Connexion", -1, 9, 8, 182, 58, BS_GROUPBOX + LTEXT "État:", -1, 19, 20, 60, 8 LTEXT "Durée:", -1, 19, 34, 60, 8 LTEXT "Vitesse:", -1, 19, 48, 60, 8 GROUPBOX "Activité", -1, 9, 74, 182, 70, BS_GROUPBOX @@ -62,18 +62,18 @@ CAPTION "Support" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - GROUPBOX "Connection Status", -1, 9, 8, 200, 88, BS_GROUPBOX - LTEXT "Address type:", -1, 22, 20, 80, 8 - LTEXT "IP address:", -1, 22, 34, 80, 8 - LTEXT "SubNet mask:", -1, 22, 48, 80, 8 - LTEXT "Default gateway:", -1, 22, 62, 80, 8 + GROUPBOX "Status de la connexion", -1, 9, 8, 200, 88, BS_GROUPBOX + LTEXT "Type d'adresse:", -1, 22, 20, 80, 8 + LTEXT "Adresse IP:", -1, 22, 34, 80, 8 + LTEXT "Masque sous-réseau:", -1, 22, 48, 80, 8 + LTEXT "Passerelle par défaut:", -1, 22, 62, 80, 8
RTEXT "N/A", IDC_DETAILSTYPE, 122, 20, 80, 8 RTEXT "000.000.000.000", IDC_DETAILSIP, 122, 34, 80, 8 RTEXT "000.000.000.000", IDC_DETAILSSUBNET, 122, 48, 80, 8 RTEXT "000.000.000.000", IDC_DETAILSGATEWAY, 122, 62, 80, 8
- PUSHBUTTON "&Details...", IDC_DETAILS, 22, 76, 62, 14 + PUSHBUTTON "&Détails...", IDC_DETAILS, 22, 76, 62, 14 END
IDD_TCPIPPROPERTIES DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 246, 228 @@ -118,18 +118,18 @@ BEGIN IDS_ERROR "Erreur" IDS_ENTER_VALID_IPADDRESS "Vous devez entrer une adresse IP valide" - IDS_ENTER_VALID_SUBNET "Vous devez entrer un masque de sous réseau valide" + IDS_ENTER_VALID_SUBNET "Vous devez entrer un masque sous-réseau valide" IDS_CANNOT_LOAD_CONFIG "Impossible de charger les données de configuration" IDS_CANNOT_CREATE_PROPSHEET "Impossible de créer la page de propriétés" IDS_OUT_OF_MEMORY "Plus de mémoire" IDS_CANNOT_SAVE_CHANGES "Impossible de sauvegarder les changements" - IDS_STATUS_NON_OPERATIONAL "Non-operational" - IDS_STATUS_UNREACHABLE "No WAN adapter found" - IDS_STATUS_DISCONNECTED "Disconnected" - IDS_STATUS_CONNECTING "Connecting" - IDS_STATUS_CONNECTED "Connected" - IDS_STATUS_OPERATIONAL "Connected" + IDS_STATUS_NON_OPERATIONAL "Non opérationnel" + IDS_STATUS_UNREACHABLE "Aucun adaptateur WAN trouvé" + IDS_STATUS_DISCONNECTED "Déconnecté" + IDS_STATUS_CONNECTING "En cours de connexion" + IDS_STATUS_CONNECTED "Connecté" + IDS_STATUS_OPERATIONAL "Connecté" IDS_SPEED_MBPS "%d Mbps" - IDS_DURATION_DAY "%d day %s" - IDS_DURATION_DAYS "%d days %s" + IDS_DURATION_DAY "%d jour %s" + IDS_DURATION_DAYS "%d jours %s" END
Added: trunk/reactos/dll/win32/shellext/deskadp/lang/fr-FR.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shellext/deskadp/... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/win32/shellext/deskadp/lang/fr-FR.rc (added) +++ trunk/reactos/dll/win32/shellext/deskadp/lang/fr-FR.rc Sat Sep 29 13:39:37 2007 @@ -1,0 +1,48 @@ +LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL + +IDD_DISPLAYADAPTER DIALOGEX 0, 0, 252, 226 +STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION +CAPTION "Adaptateur" +FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 +BEGIN + GROUPBOX "Type d'adaptateur", -1, 7, 3, 237, 50 + LTEXT "", IDC_ADAPTERNAME, 40, 17, 190, 20, SS_NOPREFIX + PUSHBUTTON "&Propriétés", IDC_ADAPTERPROPERTIES, 177, 33, 59, 14 + GROUPBOX "Informations sur l'adaptateur", -1, 7, 56, 237, 75 + LTEXT "Type de puce:", -1, 13, 68, 58, 8 + LTEXT "", IDC_CHIPTYPE, 71, 68, 160, 8, SS_NOPREFIX + LTEXT "Type de CNA:", -1, 13, 80, 58, 8 + LTEXT "", IDC_DACTYPE, 71, 80, 160, 8, SS_NOPREFIX + LTEXT "Taille de la mémoire:", -1, 13, 92, 58, 8 + LTEXT "", IDC_MEMORYSIZE, 71, 92, 160, 8, SS_NOPREFIX + LTEXT "Texte de l'adaptateur:", -1, 13, 104, 58, 8 + LTEXT "", IDC_ADAPTERSTRING, 71, 104, 160, 8, SS_NOPREFIX + LTEXT "Informations du BIOS:", -1, 13, 116, 58, 8 + LTEXT "", IDC_BIOSINFORMATION, 71, 116, 160, 8, SS_NOPREFIX + PUSHBUTTON "&Lister tous les modes...", IDC_LISTALLMODES, 7, 139, 75, 14 +END + +IDD_LISTALLMODES DIALOGEX 0, 0, 225, 135 +STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME +CAPTION "Liste de tous les modes" +FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 +BEGIN + DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 112, 115, 50, 15 + PUSHBUTTON "Annuler", IDCANCEL, 167, 115, 50, 15 + GROUPBOX "Liste des modes valides", -1, 6, 7, 212, 98 + LISTBOX IDC_ALLVALIDMODES, 10, 20, 204, 87, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL +END + +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_MODEFMT "%d by %d, %s, %s" + IDS_DEFREFRESHRATE "Rafraîchissement par défaut" + IDES_REFRESHRATEFMT "%d Hertz" + IDS_4BPP "16 couleurs" + IDS_8BPP "256 couleurs" + IDS_15BPP "Couleurs élevées (15 bit)" + IDS_16BPP "Couleurs élevées (16 bit)" + IDS_24BPP "Vraies couleurs (24 bit)" + IDS_32BPP "Vraies couleurs (32 bit)" +END +
Modified: trunk/reactos/dll/win32/shellext/deskadp/rsrc.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shellext/deskadp/... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/win32/shellext/deskadp/rsrc.rc (original) +++ trunk/reactos/dll/win32/shellext/deskadp/rsrc.rc Sat Sep 29 13:39:37 2007 @@ -5,4 +5,5 @@
#include "lang/de-DE.rc" #include "lang/en-US.rc" +#include "lang/fr-FR.rc" #include "lang/uk-UA.rc"
Added: trunk/reactos/dll/win32/shellext/deskmon/lang/fr-FR.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shellext/deskmon/... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/win32/shellext/deskmon/lang/fr-FR.rc (added) +++ trunk/reactos/dll/win32/shellext/deskmon/lang/fr-FR.rc Sat Sep 29 13:39:37 2007 @@ -1,0 +1,22 @@ +LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL + +IDD_MONITOR DIALOGEX 0, 0, 252, 226 +STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION +CAPTION "Moniteur" +FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 +BEGIN + GROUPBOX "Type de moniteur", -1, 7, 3, 237, 52 + LTEXT "", IDC_MONITORNAME, 40, 17, 190, 20, SS_NOPREFIX + LISTBOX IDC_MONITORLIST, 40, 13, 196, 30, WS_VSCROLL + PUSHBUTTON "&Propriétés", IDC_MONITORPROPERTIES, 177, 35, 59, 14, WS_DISABLED + GROUPBOX "Paramètres du moniteur", IDS_MONITORSETTINGSGROUP, 7, 58, 237, 63 + LTEXT "Taux de rafraîchi&ssement de l'écran:", IDS_REFRESHRATELABEL, 13, 73, 225, 8 + COMBOBOX IDC_REFRESHRATE, 13, 85, 225, 200, WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT + AUTOCHECKBOX "Cac&her les modes que ce moniteur ne peut pas afficher", IDC_PRUNINGCHECK, 13, 106, 225, 10 +END + +STRINGTABLE +BEGIN + IDS_USEDEFFRQUENCY "Utiliser les paramètres matériel par défaut" + IDS_FREQFMT "%u Hertz" +END
Modified: trunk/reactos/dll/win32/shellext/deskmon/rsrc.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shellext/deskmon/... ============================================================================== --- trunk/reactos/dll/win32/shellext/deskmon/rsrc.rc (original) +++ trunk/reactos/dll/win32/shellext/deskmon/rsrc.rc Sat Sep 29 13:39:37 2007 @@ -5,4 +5,5 @@
#include "lang/de-DE.rc" #include "lang/en-US.rc" +#include "lang/fr-FR.rc" #include "lang/uk-UA.rc"
Modified: trunk/rosapps/sysutils/systeminfo/lang/en-US.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/rosapps/sysutils/systeminfo/lang/en... ============================================================================== --- trunk/rosapps/sysutils/systeminfo/lang/en-US.rc (original) +++ trunk/rosapps/sysutils/systeminfo/lang/en-US.rc Sat Sep 29 13:39:37 2007 @@ -4,12 +4,12 @@ {
IDS_USAGE, "SYSTEMINFO [/S system [/U username [/P [password]]]] [/FO format] [/NH]\n\n\ -Discription:\n\ +Description:\n\ This command line tool enables an administrator to query for basic\n\ system configuration information.\n\n\ Parameter List:\n\ /S system Specifies the remote system to connect to.\n\n\ - /U [domain\]user Specifies the user context under which\n\ + /U [domain\]user Specifies the user context under which\n\ the command should execute.\n\n\ /P [password] Specifies the password for the given\n\ user context. Prompts for input if omitted.\n\n\
Added: trunk/rosapps/sysutils/systeminfo/lang/fr-FR.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/rosapps/sysutils/systeminfo/lang/fr... ============================================================================== --- trunk/rosapps/sysutils/systeminfo/lang/fr-FR.rc (added) +++ trunk/rosapps/sysutils/systeminfo/lang/fr-FR.rc Sat Sep 29 13:39:37 2007 @@ -1,0 +1,60 @@ +LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL + +STRINGTABLE DISCARDABLE +{ + +IDS_USAGE, "SYSTEMINFO [/S système [/U utilisateur [/P [motdepasse]]]] [/FO format] [/NH]\n\n\ +Description:\n\ + Cet outil en ligne de commande permet à un administrateur d'effectuer une requête sur les informations\n\ + basiques de la configuration du système.\n\n\ +Parameter List:\n\ + /S système Spécifie le système distant auquel se connecter.\n\n\ + /U [domain\]user Spécifie le contexte utilisateur dans lequel\n\ + la commande doit être exécutée.\n\n\ + /P [motdepasse] Spécifie le mot de passe pour le contexte utilisateur\n\ + fourni. Le demande si ommis.\n\n\ + /FO format Spécifie le format dans lequel la sortie\n\ + doit être affichée.\n\ + Valeurs valides: "TABLE", "LIST", "CSV".\n\n\ + /NH Spécifie que "L'entête de colonne" ne doit\n\ + pas être affiché dans la sortie.\n\ + Valide uniquement pour les format "TABLE" et "CSV".\n\n\ + /? Affiche cette aide.\n\n\ +Exemples:\n\ + SYSTEMINFO\n\ + SYSTEMINFO /?\n\ + SYSTEMINFO /S système\n\ + SYSTEMINFO /S système /U utilisateur\n\ + SYSTEMINFO /S système /U domaine\utilisateur /P motdepasse /FO TABLE\n\ + SYSTEMINFO /S système /FO LIST\n\ + SYSTEMINFO /S système /FO CSV /NH\n" + +IDS_OS_NAME, "Nom du système d'exploitation: %s\n" +IDS_OS_VERSION, "Version du système d'exploitation: %d.%d.%d %s" +IDS_OS_BUILD, " Compilation %s\n" +IDS_OS_BUILD_TYPE, "Type de compilation du système d'exploitation: %s\n" +IDS_REG_OWNER, "Propriétaire enregistré: %s\n" +IDS_REG_ORG, "Organisation enregistrée: %s\n" +IDS_PRODUCT_ID, "ID du produit: %s\n" +IDS_INST_DATE, "Date d'installation: %s, " +IDS_INST_TIME, "%s\n" +IDS_SYS_TYPE_UNKNOWN, "Type du système: Inconnu\n" +IDS_SYS_TYPE_X86, "Type du système: Basé sur un PC X86\n" +IDS_SYS_TYPE_IA64, "Type du système: Basé sur un PC IA64\n" +IDS_SYS_TYPE_AMD64, "Type du système: Basé sur un PC AMD64\n" +IDS_PROCESSORS, "Processeur(s): %u Processeur(s) installé(s).\n" +IDS_ROS_DIR, "Répertoire ReactOS: %s\n" +IDS_SYS_DIR, "Répertoire système: %s\n" +IDS_BOOT_DEV, "Périphérique de démarrage: %s\n" +IDS_SYS_LOCALE, "Paramètre régional du système: %s\n" +IDS_INPUT_LOCALE, "Paramètre régional de saisie: %s\n" +IDS_TOTAL_PHYS_MEM, "Mémoire physique totale: %ld Mo (%ld Ko)\n" +IDS_AVAIL_PHISICAL_MEM, "Mémoire physique disponible: %ld Mo (%ld Ko)\n" +IDS_VIRT_MEM_MAX, "Mémoire virtuelle: Taille max: %ld Mo (%ld Ko)\n" +IDS_VIRT_MEM_AVAIL, "Mémoire virtuelle: Disponible: %ld Mo (%ld Ko)\n" +IDS_VIRT_MEM_INUSE, "Mémoire virtuelle: Utilisée: %ld Mo (%ld Ko)\n" +IDS_HOST_NAME, "Nom d'hôte: %s\n" +IDS_PAGEFILE_LOC, "Emplacement(s) des fichiers d'échange %s" +IDS_TIME_ZONE, "Fuseau horaire: %s\n" + +}
Modified: trunk/rosapps/sysutils/systeminfo/rsrc.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/rosapps/sysutils/systeminfo/rsrc.rc... ============================================================================== --- trunk/rosapps/sysutils/systeminfo/rsrc.rc (original) +++ trunk/rosapps/sysutils/systeminfo/rsrc.rc Sat Sep 29 13:39:37 2007 @@ -2,3 +2,4 @@ #include "resource.h"
#include "lang/en-US.rc" +#include "lang/fr-FR.rc"