Author: akhaldi Date: Wed Jul 24 18:17:10 2013 New Revision: 59573
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos?rev=59573&view=rev Log: [APPLICATIONS] * Turkish Translation of calc, charmap, dxdiag, solitaire, spider, winmine, magnify, mspaint, mstsc, notepad, rapps, regedit, clb, taskmgr, winhlp32, wordpad and write. * Brought to you by Erdem Ersoy with a fix by me. CORE-7261 #resolve #comment Committed in r59573.. Thanks !
Modified: trunk/reactos/base/applications/calc/lang/tr-TR.rc trunk/reactos/base/applications/charmap/lang/tr-TR.rc trunk/reactos/base/applications/dxdiag/lang/tr-TR.rc trunk/reactos/base/applications/games/solitaire/lang/tr-TR.rc trunk/reactos/base/applications/games/spider/lang/tr-TR.rc trunk/reactos/base/applications/games/winmine/lang/tr-TR.rc trunk/reactos/base/applications/magnify/lang/tr-TR.rc trunk/reactos/base/applications/mspaint/lang/tr-TR.rc trunk/reactos/base/applications/mstsc/lang/tr-TR.rc trunk/reactos/base/applications/notepad/lang/tr-TR.rc trunk/reactos/base/applications/rapps/lang/tr-TR.rc trunk/reactos/base/applications/regedit/clb/lang/tr-TR.rc trunk/reactos/base/applications/regedit/lang/tr-TR.rc trunk/reactos/base/applications/taskmgr/lang/tr-TR.rc trunk/reactos/base/applications/winhlp32/Tr.rc trunk/reactos/base/applications/winhlp32/rsrc.rc trunk/reactos/base/applications/wordpad/Tr.rc trunk/reactos/base/applications/write/Tr.rc
Modified: trunk/reactos/base/applications/calc/lang/tr-TR.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/calc/lang... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/calc/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/applications/calc/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] Wed Jul 24 18:17:10 2013 @@ -118,7 +118,7 @@ BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "mod",IDC_BUTTON_MOD,260,60,24,18,BS_CENTER | BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "Veya",IDC_BUTTON_OR,260,80,24,18,BS_CENTER | BS_VCENTER | + PUSHBUTTON "Veyâ",IDC_BUTTON_OR,260,80,24,18,BS_CENTER | BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Sol",IDC_BUTTON_LSH,260,100,24,18,BS_CENTER | BS_VCENTER | BS_NOTIFY | BS_OWNERDRAW | WS_TABSTOP @@ -353,7 +353,7 @@ POPUP "&Görünüm" BEGIN MENUITEM "&Ãlçünlü", IDM_VIEW_STANDARD, CHECKED - MENUITEM "&Bilimsel", IDM_VIEW_SCIENTIFIC, CHECKED + MENUITEM "&Bilimlik", IDM_VIEW_SCIENTIFIC, CHECKED MENUITEM "&DönüÅtürücü", IDM_VIEW_CONVERSION MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "%Onaltılık\tF5", IDM_VIEW_HEX, CHECKED @@ -385,7 +385,7 @@ POPUP "&Görünüm" BEGIN MENUITEM "&Ãlçünlü", IDM_VIEW_STANDARD, CHECKED - MENUITEM "&Bilimsel", IDM_VIEW_SCIENTIFIC, CHECKED + MENUITEM "&Bilimlik", IDM_VIEW_SCIENTIFIC, CHECKED MENUITEM "&DönüÅtürücü", IDM_VIEW_CONVERSION MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Onaltılık\tF5", IDM_VIEW_HEX, CHECKED @@ -418,7 +418,7 @@ POPUP "&Görünüm" BEGIN MENUITEM "&Ãlçünlü", IDM_VIEW_STANDARD, CHECKED - MENUITEM "&Bilimsel", IDM_VIEW_SCIENTIFIC, CHECKED + MENUITEM "&Bilimlik", IDM_VIEW_SCIENTIFIC, CHECKED MENUITEM "&DönüÅtürücü", IDM_VIEW_CONVERSION MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "B&asamak Ayırıcısı", IDM_VIEW_GROUP, CHECKED @@ -436,7 +436,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_STRING_LICENSE "Hesap Makinesi, GNU GPL ile yayınlanan özgür bir yazılımdır.\r\n\r\nGNU GPL'nin bir tıpkısını buradan elde edebilirsiniz:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/gpl.html%5Cr%5Cn%5Cr%5CnBir de GNU GPL'nin çevirilerini buradan elde edebilirsiniz:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/translations.html" - IDS_MATH_ERROR "YanlıÅ" + IDS_MATH_ERROR "YanlıÅlık" IDS_QUICKHELP "Hızlı Yardım" END
@@ -559,7 +559,7 @@ BEGIN IDS_LENGTH_ANGSTROMS "Angström" IDS_LENGTH_ASTRONOMICAL_UNITS "Astronomi birimi" - IDS_LENGTH_BARLEYCORNS "Arpa tanesi" + IDS_LENGTH_BARLEYCORNS "Arpa tânesi" IDS_LENGTH_CENTIMETERS "Santimetre" IDS_LENGTH_CHAINS_UK "Zincir (BB)" IDS_LENGTH_CHI "Ãi" @@ -609,8 +609,8 @@ // TYPES OF POWERS STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN - IDS_POWER_BTUS_PER_MINUTE "Dakikadaki İngiliz Isı Birimi" - IDS_POWER_FPS_PER_MINUTE "Dakikadaki ayak pond kuvveti" + IDS_POWER_BTUS_PER_MINUTE "Dakîkadaki İngiliz Isı Birimi" + IDS_POWER_FPS_PER_MINUTE "Dakîkadaki ayak pond kuvveti" IDS_POWER_HORSEPOWER "At gücü" IDS_POWER_KILOWATTS "Kilovat" IDS_POWER_MEGAWATTS "Megavat" @@ -643,11 +643,11 @@ BEGIN IDS_TIME_DAYS "Gün" IDS_TIME_HOURS "Saat" - IDS_TIME_NANOSECONDS "Nanosaniye" - IDS_TIME_MICROSECONDS "Mikrosaniye" - IDS_TIME_MILLISECONDS "Milisaniye" - IDS_TIME_MINUTES "Dakika" - IDS_TIME_SECONDS "Saniye" + IDS_TIME_NANOSECONDS "Nanosâniye" + IDS_TIME_MICROSECONDS "Mikrosâniye" + IDS_TIME_MILLISECONDS "Milisâniye" + IDS_TIME_MINUTES "Dakîka" + IDS_TIME_SECONDS "Sâniye" IDS_TIME_WEEKS "Hafta" IDS_TIME_YEARS "Yıl" END @@ -657,7 +657,7 @@ BEGIN IDS_VELOCITY_CMS_SECOND "Santimetre/Saat" IDS_VELOCITY_FEET_HOUR "Ayak/Saat" - IDS_VELOCITY_FEET_SECOND "Ayak/Saniye" + IDS_VELOCITY_FEET_SECOND "Ayak/Sâniye" IDS_VELOCITY_KILOMETERS_HOUR "Kilometre/Saat" IDS_VELOCITY_KNOTS "DüÄüm" IDS_VELOCITY_MACH "Maç"
Modified: trunk/reactos/base/applications/charmap/lang/tr-TR.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/charmap/l... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/charmap/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/applications/charmap/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] Wed Jul 24 18:17:10 2013 @@ -39,7 +39,7 @@ FONT 8,"MS Shell Dlg",0,0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME BEGIN - LTEXT "Karakter EÅlem, Sürüm 0.1\nTelif Hakkı: 2007 - Ged Murphy (gedmurphy@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 150, 36 + LTEXT "Karakter EÅlem - Sürüm: 0.1\nTelif Hakkı: 2007 - Ged Murphy (gedmurphy@reactos.org)", IDC_STATIC, 48, 7, 150, 36 PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 75, 162, 44, 15 ICON IDI_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30 EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 44, 194, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE @@ -47,7 +47,7 @@
STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN - IDS_LICENSE "ÃNEMLİ: AÅaÄıdaki metin özgün metnin resmî olmayan çevirisidir. Ãeviri metniyle özgün metin arasında ayrım olabilir. Ãzgün metin çeviri metninin altındadır.\r\n\r\n***\r\n\r\nBu yazılım özgürdür, yani bu yazılım Ãzgür Yazılım Vakfı'nın yayınladıÄı GNU Genel Kamu Lisansı'nın 2. sürümü veya daha sonraki sürümleri altında yeniden daÄıtabilir veya deÄiÅtirebilirsiniz.\r\n\r\nBu yazılım, kullanıÅlı olabileceÄi umuduyla daÄıtılmıÅtır, ancak özellikle SATILABİLİRLİK ve BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK açısından olmak üzere bu yazılımın hiçbir güvencesi yoktur. Daha fazla bilgi için GNU Genel Kamu Lisansı'na bakınız.\r\n\r\nBu yazılımla birlikte GNU Genel Kamu Lisansı'nın bir sûretine de iye olmanız gerekir, eÄer yoksa Ãzgür Yazılım Vakfı A.Å.'ne (51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 ABD) yazınız.\r\n\r\n***\r\n\r\nThis program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA." - IDS_ABOUT "&Hakkında..." + IDS_LICENSE "ÃNEMLİ: AÅaÄıdaki metin, özgün metnin resmî olmayan çevirisidir. Ãeviri metniyle özgün metin arasında ayrım olabilir. Ãzgün metin, çeviri metninin altındadır.\r\n\r\n***\r\n\r\nBu yazılım özgürdür, yâni bu yazılım Ãzgür Yazılım Vakfı'nın yayınladıÄı GNU Umûmî Kamu Lisansı'nın 2. sürümü veyâ daha sonraki sürümleri altında yeniden daÄıtabilir veyâ deÄiÅtirebilirsiniz.\r\n\r\nBu yazılım, kullanıÅlı olabileceÄi umuduyla daÄıtılmıÅtır, ancak bilhassa SATILABİLİRLİK ve BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK açısından olmak üzere bu yazılımın hiçbir güvencesi yoktur. Daha çok bilgi için GNU Umûmî Kamu Lisansı'na bakınız.\r\n\r\nBu yazılımla birlikte GNU Umûmî Kamu Lisansı'nın bir sûretine de iye olmanız gerekir, eÄer yoksa Ãzgür Yazılım Vakfı A.Å.'ne (51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 ABD) yazınız.\r\n\r\n***\r\n\r\nThis program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA." + IDS_ABOUT "&Hakkında" IDS_TITLE "Karakter EÅlem" END
Modified: trunk/reactos/base/applications/dxdiag/lang/tr-TR.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/dxdiag/la... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/dxdiag/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/applications/dxdiag/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] Wed Jul 24 18:17:10 2013 @@ -23,8 +23,8 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "Bu araç, dizgenizde yüklü ReactX bileÅenleri ve sürücüleri hakkında ayrıntılı bilgi yazanaklar.", -1, 10, 10, 443, 17 - LTEXT "Soruna hangi bölümün neden olduÄunu biliyorsanız, yukarıdaki uygun sekmeyi tıklatınız. Bilmiyorsanız sırayla her bölüme gitmek için aÅaÄıdaki ""Sonraki Bölüm"" düÄmesini kullanabilirsiniz.", -1, 10, 30, 443, 25 + LTEXT "Bu araç, dizgenizdeki yüklü ReactX bileÅenleri ve sürücüleri hakkında ayrıntılı bilgi yazanaklar.", -1, 10, 10, 443, 17 + LTEXT "Soruna hangi bölümün neden olduÄunu biliyorsanız yukarıdaki uygun sekmeyi tıklatınız. Bilmiyorsanız sırayla her bölüme gitmek için aÅaÄıdaki ""Sonraki Bölüm"" düÄmesini kullanabilirsiniz.", -1, 10, 30, 443, 25 GROUPBOX "Bilgisayar Bilgisi", -1, 10, 55, 443, 130, SS_RIGHT LTEXT "Geçerli Zaman:", -1, 70, 70, 80, 10, SS_RIGHT LTEXT "Ad:", -1, 70, 80, 80, 10, SS_RIGHT @@ -86,7 +86,7 @@ LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_VDD, 335, 75, 100, 10 LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_DDI, 335, 85, 100, 10
- GROUPBOX "ReactX Ãzellikleri", -1, 10, 115, 450, 60 + GROUPBOX "ReactX Husûsiyetleri", -1, 10, 115, 450, 60 RTEXT "ReactDraw Hızlandırması:", -1, 15, 130, 110, 12 RTEXT "React3D Hızlandırması:", -1, 15, 145, 110, 12 RTEXT "AGP Doku Hızlandırması:", -1, 15, 160, 110, 12 @@ -134,7 +134,7 @@ LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_LOGO, 335, 55, 100, 10 LTEXT "", IDC_STATIC_DSOUND_FILES, 335, 65, 100, 10 LTEXT "", IDC_STATIC_ADAPTER_PROVIDER, 335, 75, 100, 10 - GROUPBOX "ReactX Ãzellikleri", -1, 10, 115, 450, 60 + GROUPBOX "ReactX Husûsiyetleri", -1, 10, 115, 450, 60 CONTROL "", IDC_SLIDER_DSOUND, "msctls_trackbar32", TBS_BOTTOM | TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 120, 135, 80, 17 RTEXT "Donanım İvmesi:", -1, 20, 135, 90, 20 PUSHBUTTON "&ReactSound'u Sına", IDC_BUTTON_TESTDSOUND, 270, 134, 80, 14 @@ -214,7 +214,7 @@ IDS_DIRECTPLAY_MODEMCONN "ReactPlay için Ãeivrge BaÄlantısı" IDS_DIRECTPLAY_SERIALCONN "ReactPlay için Dizilik BaÄlantı" IDS_REG_SUCCESS "Tamam" - IDS_REG_FAIL "Hatâ" + IDS_REG_FAIL "YanlıÅlık" IDS_DDTEST_ERROR "Sınama baÅarısız oldu." IDS_DDTEST_DESCRIPTION "ReactDraw arayüz sınaması baÅlatılacak. Sürdürülsün mü?" IDS_DDPRIMARY_DESCRIPTION "Bu sınama, ReactDraw'ı birincil yüzeye çizmek için kullanacak. Ekrana ak ve kara dikdörtgenler çizilecek. Sürdürülsün mü?"
Modified: trunk/reactos/base/applications/games/solitaire/lang/tr-TR.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/games/sol... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/games/solitaire/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/applications/games/solitaire/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] Wed Jul 24 18:17:10 2013 @@ -14,7 +14,7 @@
IDD_OPTIONS DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 186, 118 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_SHELLFONT -CAPTION "Ayarlar" +CAPTION "Seçenekler" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "KaÄıtlar", -1, 7, 7, 90, 40 @@ -56,7 +56,7 @@ STRINGTABLE BEGIN IDS_SOL_NAME "Solitaire" - IDS_SOL_ABOUT "Solitaire, J Brown tarafından yapılmıÅtır.\n\nCardLib sürümü: 1.0" + IDS_SOL_ABOUT "Solitaire, J Brown eliyle yapılmıÅtır.\n\nCardLib sürümü: 1.0" IDS_SOL_QUIT "Bu oyundan çıkmak ister misiniz?" IDS_SOL_WIN "Tebrikler, kazandınız!" IDS_SOL_DEAL "Tekrar daÄıtılsın mı?" @@ -72,7 +72,7 @@ MENUITEM "&DaÄıt\tF2", IDM_GAME_NEW MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "D&esteler...", IDM_GAME_DECK - MENUITEM "&Ayarlar...", IDM_GAME_OPTIONS + MENUITEM "&Seçenekler...", IDM_GAME_OPTIONS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&ÃıkıÅ", IDM_GAME_EXIT END
Modified: trunk/reactos/base/applications/games/spider/lang/tr-TR.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/games/spi... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/games/spider/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/applications/games/spider/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] Wed Jul 24 18:17:10 2013 @@ -50,7 +50,7 @@ STRINGTABLE BEGIN IDS_SPI_NAME "Ãrümcek Solitaire" - IDS_SPI_ABOUT "Ãrümcek Solitaire Gregor Schneider tarafından yapılmıÅtır.\n\nCardLib sürümü: 1.0" + IDS_SPI_ABOUT "Ãrümcek Solitaire, Gregor Schneider eliyle yapılmıÅtır.\n\nCardLib sürümü: 1.0" IDS_SPI_QUIT "Bu oyundan çıkmak ister misiniz?" IDS_SPI_WIN "Tebrikler, kazandınız!" IDS_SPI_DEAL "Tekrar daÄıtılsın mı?"
Modified: trunk/reactos/base/applications/games/winmine/lang/tr-TR.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/games/win... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/games/winmine/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/applications/games/winmine/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] Wed Jul 24 18:17:10 2013 @@ -24,7 +24,7 @@ STRINGTABLE BEGIN IDS_APPNAME, "Mayın Tarlası" IDS_NOBODY, "Hiç kimse" - IDS_ABOUT, "Bu oyun, Joshua Thielen tarafından 2000 yılında yapılmıÅtır." + IDS_ABOUT, "Bu oyun, Joshua Thielen eliyle, 2000 yılında yapılmıÅtır." END
MENU_WINEMINE MENU @@ -37,7 +37,7 @@ MENUITEM "&BaÅlangıç", IDM_BEGINNER MENUITEM "&Orta", IDM_ADVANCED MENUITEM "&İleri", IDM_EXPERT - MENUITEM "&Ãzel...", IDM_CUSTOM + MENUITEM "&DeÄiÅik...", IDM_CUSTOM MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&ÃıkıÅ\tAlt+X", IDM_EXIT END @@ -77,7 +77,7 @@
DLG_CUSTOM DIALOGEX 0, 0, 100, 100 STYLE DS_MODALFRAME | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_POPUP | DS_SHELLFONT -CAPTION "Ãzel" +CAPTION "DeÄiÅik" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "&Yataç Sayısı:", -1, 5, 5, 30, 10
Modified: trunk/reactos/base/applications/magnify/lang/tr-TR.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/magnify/l... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/magnify/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/applications/magnify/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] Wed Jul 24 18:17:10 2013 @@ -14,7 +14,7 @@ POPUP "&Seçke" BEGIN MENUITEM "&ÃıkıÅ", IDM_EXIT - MENUITEM "&Ayarlar...", IDM_OPTIONS + MENUITEM "&Seçenekler...", IDM_OPTIONS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Hakkında", IDM_ABOUT END @@ -39,7 +39,7 @@
IDD_DIALOGOPTIONS DIALOGEX 0, 0, 153, 182 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Ayarlar" +CAPTION "Seçenekler" FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 BEGIN DEFPUSHBUTTON "&ÃıkıÅ",IDOK,96,161,50,14
Modified: trunk/reactos/base/applications/mspaint/lang/tr-TR.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/mspaint/l... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/mspaint/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/applications/mspaint/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] Wed Jul 24 18:17:10 2013 @@ -119,14 +119,14 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg" CAPTION "Resmi Döndür ya da Evir" BEGIN - GROUPBOX "Döndür ya da Evir", IDD_MIRRORROTATEGROUP, 6, 6, 112, 86 + GROUPBOX "Döndür ya da Evir", IDD_MIRRORROTATEGROUP, 6, 6, 112, 86 AUTORADIOBUTTON "&Yatay Evir", IDD_MIRRORROTATERB1, 12, 18, 100, 10, WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "&Dikey Evir", IDD_MIRRORROTATERB2, 12, 30, 100, 10 AUTORADIOBUTTON "D&öndür", IDD_MIRRORROTATERB3, 12, 42, 100, 10 AUTORADIOBUTTON "&90°", IDD_MIRRORROTATERB4, 42, 54, 50, 10, WS_GROUP | WS_DISABLED AUTORADIOBUTTON "1&80°", IDD_MIRRORROTATERB5, 42, 66, 50, 10, WS_DISABLED AUTORADIOBUTTON "2&70°", IDD_MIRRORROTATERB6, 42, 78, 50, 10, WS_DISABLED - DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 125, 8, 48, 14 + DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 125, 8, 48, 14 PUSHBUTTON "Vazgeç", IDCANCEL, 125, 24, 48, 14 END
@@ -180,7 +180,7 @@ IDS_PROGRAMNAME, "Görüntü Düzenleyicisi" IDS_WINDOWTITLE, "%s - Görüntü Düzenleyicisi" IDS_INFOTITLE, "Görüntü Düzenleyicisi" - IDS_INFOTEXT, "Görüntü Düzenleyicisi GNU Kısıtlı Genel Kamu Lisansı'nın (LGPL) 3. sürümüyle lisanslıdır. (bk: www.gnu.org)" + IDS_INFOTEXT, "Görüntü Düzenleyicisi, GNU Kısıtlı Umûmî Kamu Lisansı'nın (LGPL) 3. sürümüyle lisanslıdır. (bk: www.gnu.org)" IDS_SAVEPROMPTTEXT, "%s için yapılan deÄiÅiklikler kaydedilsin mi?" IDS_DEFAULTFILENAME, "Adsız.bmp" IDS_MINIATURETITLE, "KüçüÄü" @@ -201,7 +201,7 @@ IDS_TOOLTIP15, "Söbek" IDS_TOOLTIP16, "YuvarlatılmıŠDikdörtgen" IDS_OPENFILTER, "Bit EÅlem Görüntüleri (*.bmp;*.dib)\1*.bmp;*.dib\1Tüm Kütükler (*.*)\1*.*\1" - IDS_SAVEFILTER, "24-bit Bit EÅlem Görüntüsü (*.bmp;*.dib)\1*.bmp;*.dib\1" + IDS_SAVEFILTER, "24 İkillik Bit EÅlem Görüntüsü (*.bmp;*.dib)\1*.bmp;*.dib\1" IDS_FILESIZE, "%d sekizlik" IDS_PRINTRES, "Her metrekarede %d x %d nokta" END
Modified: trunk/reactos/base/applications/mstsc/lang/tr-TR.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/mstsc/lan... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/mstsc/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/applications/mstsc/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] Wed Jul 24 18:17:10 2013 @@ -8,8 +8,8 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN - GROUPBOX "Oturum Açma Ayarları",IDC_STATIC,7,7,228,89 - GROUPBOX "BaÄlantı Ayarları",IDC_STATIC,7,103,228,65 + GROUPBOX "Oturum Açma Seçenkeleri",IDC_STATIC,7,7,228,89 + GROUPBOX "BaÄlantı Seçenekleri",IDC_STATIC,7,103,228,65 ICON "", IDC_LOGONICON, 15,19,20,20 LTEXT "Sunucu adresini giriniz:",IDC_STATIC,47,24,81,8 LTEXT "Sunucu:",IDC_STATIC,47,41,25,8 @@ -20,7 +20,7 @@ PUSHBUTTON "Ayrı Kaydet...",IDC_SAVEAS,123,139,50,14 PUSHBUTTON "Aç...",IDC_OPEN,177,139,50,14 ICON "", IDC_CONNICON, 16,114,20,20 - LTEXT "Åimdiki ayarları kaydedebilir ya da var olan bir ayar kütüÄünü açabilirsiniz.",IDC_STATIC,50,115,172,20 + LTEXT "Åimdiki seçenekleri kaydedebilir ya da var olan bir seçenek kütüÄünü açabilirsiniz.",IDC_STATIC,50,115,172,20 END
IDD_DISPLAY DIALOGEX 0, 0, 242, 175 @@ -31,11 +31,11 @@ GROUPBOX "Uzak Masaüstü Renk Sayısı",IDC_STATIC,7,83,228,85 ICON "", IDC_REMICON, 15,19,20,20 ICON "", IDC_COLORSICON, 15,98,20,20 - LTEXT "Uzak Masaüstü boyutunu ayarlayabilirsiniz. Tam ekrana geçmek için sürgüyü en saÄa kaydırınız.",IDC_STATIC,53,22,175,21 + LTEXT "Uzak Masaüstü boyutunu seçebilirsiniz. Tam ekrana geçmek için sürgüyü en saÄa kaydırınız.",IDC_STATIC,53,22,175,21 CONTROL "", IDC_GEOSLIDER, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 56, 42, 124, 17 COMBOBOX IDC_BPPCOMBO,56,102,128,80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP CONTROL "",IDC_COLORIMAGE,"Static",SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 56,121,127,10 - LTEXT "ÃNEMLİ: Uzaktaki bilgisayar bu ayarı geçersiz kılabilir.",IDC_STATIC,56,143,165,18 + LTEXT "ÃNEMLİ: Uzaktaki bilgisayar, bu seçeneÄi geçersiz kılabilir.",IDC_STATIC,56,143,165,18 LTEXT "Daha Küçük",IDC_STATIC,35,42,15,8 LTEXT "Daha Büyük",IDC_STATIC,189,42,17,8 LTEXT "", IDC_SETTINGS_RESOLUTION_TEXT, 56, 62, 120, 10, SS_CENTER @@ -62,7 +62,7 @@ IDS_HIGHCOLOR24 "16,777,216 (24 İkillik) Renk" IDS_PIXEL "%lux%lu Nokta" IDS_FULLSCREEN "Tam Ekran" - IDS_BROWSESERVER "(Daha Fazla...)" + IDS_BROWSESERVER "(Daha Ãok...)" IDS_HEADERTEXT1 "Uzak Masaüstü" IDS_HEADERTEXT2 "BaÄlayıcısı" END
Modified: trunk/reactos/base/applications/notepad/lang/tr-TR.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/notepad/l... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/notepad/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/applications/notepad/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] Wed Jul 24 18:17:10 2013 @@ -50,7 +50,7 @@ MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Sayfa Yapısı...", CMD_PAGE_SETUP MENUITEM "Ya&zdır...\tCtrl+P", CMD_PRINT - MENUITEM "Yaz&ıcı Ayarları...", CMD_PRINTER_SETUP + MENUITEM "Yaz&ıcı Seçenekleri...", CMD_PRINTER_SETUP MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&ÃıkıÅ", CMD_EXIT END @@ -69,7 +69,7 @@ MENUITEM "G&it...\tCtrl+G", CMD_GOTO MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Tümünü Seç\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL - MENUITEM "&Åimdiki Zamânı Koy\tF5", CMD_TIME_DATE + MENUITEM "&Åimdiki Zamanı Koy\tF5", CMD_TIME_DATE END POPUP "&Biçim" BEGIN @@ -146,7 +146,7 @@ CAPTION "Metin Düzenleyicisi Hakkında" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - CONTROL "Metin Düzenleyicisi - Sürüm: 1.0\r\nTelif Hakkı: 1997,98 Marcel Baur (mbaur@g26.ethz.ch)\r\nTelif Hakkı: 2000 Mike McCormack (Mike_McCormack@looksmart.com.au)\r\nTelif Hakkı: 2002 Sylvain Petreolle (spetreolle@yahoo.fr)\r\nTelif Hakkı: 2002 Andriy Palamarchuk\r\n", + CONTROL "Metin Düzenleyicisi - Sürüm: 1.0\r\nTelif Hakları: 1997,98 Marcel Baur (mbaur@g26.ethz.ch)\r\n 2000 Mike McCormack (Mike_McCormack@looksmart.com.au)\r\n 2002 Sylvain Petreolle (spetreolle@yahoo.fr)\r\n 2002 Andriy Palamarchuk\r\n", -1,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,46,7,232,39 CONTROL " ", -1,"Static",0x50000000,8,48,272,11 @@ -158,7 +158,7 @@
STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN - STRING_LICENSE, "ÃNEMLİ: AÅaÄıdaki metin özgün metnin resmî olmayan çevirisidir. Ãeviri metniyle özgün metin arasında ayrım olabilir. Ãzgün metin, çeviri metninin altındadır.\r\n\r\n***\r\n\r\nBu yazılım özgürdür, yani bu yazılımı Ãzgür Yazılım Vakfı'nın yayınladıÄı GNU Genel Kamu Lisansı'nın 2. sürümü veya daha sonraki sürümleri altında yeniden daÄıtabilir veya deÄiÅtirebilirsiniz.\r\n\r\nBu yazılım, kullanıÅlı olabileceÄi beklentisiyle daÄıtılmıÅtır ancak özellikle SATILABİLİRLİK ve BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK açısından olmak üzere bu yazılımın HİÃBİR GÃVENCESİ YOKTUR. Daha fazla bilgi için GNU Genel Kamu Lisansı'na bakınız.\r\n\r\nBu yazılımla birlikte GNU Genel Kamu Lisansı'nın bir sûretine de iye olmanız gerekir, eÄer yoksa Ãzgür Yazılım Vakfı A.Å.'ne (51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 ABD) yazınız.\r\n\r\n***\r\n\r\nThis program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA." + STRING_LICENSE, "ÃNEMLİ: AÅaÄıdaki metin, özgün metnin resmî olmayan çevirisidir. Ãeviri metniyle özgün metin arasında ayrım olabilir. Ãzgün metin, çeviri metninin altındadır.\r\n\r\n***\r\n\r\nBu yazılım özgürdür, yâni bu yazılımı Ãzgür Yazılım Vakfı'nın yayınladıÄı GNU Umûmî Kamu Lisansı'nın 2. sürümü veyâ daha sonraki sürümleri altında yeniden daÄıtabilir veyâ deÄiÅtirebilirsiniz.\r\n\r\nBu yazılım, kullanıÅlı olabileceÄi beklentisiyle daÄıtılmıÅtır ancak bilhassa SATILABİLİRLİK ve BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK açısından olmak üzere bu yazılımın HİÃBİR GÃVENCESİ YOKTUR. Daha çok bilgi için GNU Umûmî Kamu Lisansı'na bakınız.\r\n\r\nBu yazılımla birlikte GNU Umûmî Kamu Lisansı'nın bir sûretine de iye olmanız gerekir, eÄer yoksa Ãzgür Yazılım Vakfı A.Å.'ne (51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 ABD) yazınız.\r\n\r\n***\r\n\r\nThis program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA." END
STRINGTABLE DISCARDABLE @@ -171,7 +171,7 @@ STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, "25 mm" /* FIXME */
STRING_NOTEPAD, "Metin Düzenleyicisi" -STRING_ERROR, "HATÃ" +STRING_ERROR, "YANLIÅLIK" STRING_WARNING, "UYARI" STRING_INFO, "Bilgi"
@@ -182,10 +182,10 @@
STRING_TOOLARGE, "%s kütüÄü Metin Düzenleyicisi için çok büyük. Bu kütüÄü düzenlemek için baÅka bir düzenleyici kullanınız." STRING_NOTEXT, "Hiçbir Åey yazmadınız. Lütfen bir Åeyler yazıp yeniden deneyiniz." -STRING_DOESNOTEXIST, "%s kütüÄü mevcut deÄil. Yeni bir kütük oluÅturmak ister misiniz?" +STRING_DOESNOTEXIST, "%s kütüÄü yok. Yeni bir kütük oluÅturmak ister misiniz?" STRING_NOTSAVED, "%s kütüÄündeki metin deÄiÅtirilmiÅ. DeÄiÅiklikleri kaydetmek istiyor musunuz?" STRING_NOTFOUND, "%s kütüÄü bulunamadı." -STRING_OUT_OF_MEMORY, "Bu iÅlemi tamamlamak için gereken bellek yetersiz. Kullanılabilen belleÄi arttırmak için bir veya daha fazla uygulamadan çıkıp bu iÅlemi yeniden deneyiniz." +STRING_OUT_OF_MEMORY, "Bu iÅlemi bitirmek için gereken bellek yetersiz. Kullanılabilen belleÄi arttırmak için bir veyâ daha çok uygulamadan çıkıp bu iÅlemi yeniden deneyiniz." STRING_CANNOTFIND "%s kütüÄü bulunamadı." STRING_ANSI, "ANSI" STRING_UNICODE, "Unikod"
Modified: trunk/reactos/base/applications/rapps/lang/tr-TR.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/rapps/lan... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/rapps/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/applications/rapps/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] Wed Jul 24 18:17:10 2013 @@ -8,7 +8,7 @@ BEGIN POPUP "&Kütük" BEGIN - MENUITEM "&Ayarlar...", ID_SETTINGS + MENUITEM "&Seçenekler...", ID_SETTINGS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&ÃıkıÅ", ID_EXIT END @@ -22,7 +22,7 @@ MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Yenile", ID_REFRESH MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Y&azılım Veritabanını Güncelle", ID_RESETDB + MENUITEM "Y&azılım Veritabanını Yenile", ID_RESETDB END POPUP "Y&ardım" BEGIN @@ -53,18 +53,18 @@ MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Yenile", ID_REFRESH MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Y&azılım Veritabanını Güncelle", ID_RESETDB + MENUITEM "Y&azılım Veritabanını Yenile", ID_RESETDB END END
IDD_SETTINGS_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 250, 144 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Ayarlar" +CAPTION "Seçenekler" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Umûmî", -1, 4, 2, 240, 61 AUTOCHECKBOX "&Pencere Konumunu Kaydet", IDC_SAVE_WINDOW_POS, 15, 12, 219, 12 - AUTOCHECKBOX "&Her BaÅlangıçta EriÅilebilir Yazılım Dizelgesini Güncelle", IDC_UPDATE_AVLIST, 15, 29, 222, 12 + AUTOCHECKBOX "&Her BaÅlangıçta EriÅilebilir Yazılım Dizelgesini Yenile", IDC_UPDATE_AVLIST, 15, 29, 222, 12 AUTOCHECKBOX "&Yazılımların KuruluÅ ve KaldırılıÅlarını Kaydet", IDC_LOG_ENABLED, 15, 46, 219, 12
GROUPBOX "İndirme", -1, 4, 65, 240, 51 @@ -107,7 +107,7 @@ CAPTION "Hakkında" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - LTEXT "ReactOS Yazılım Yöneticisi\nTelif Hakkı: 2009\nDmitry Chapyshev (dmitry@reactos.org) tarafından yazılmıÅtır.", IDC_STATIC, 48, 7, 130, 39 + LTEXT "ReactOS Yazılım Yöneticisi\nTelif Hakkı: 2009 - \nDmitry Chapyshev (dmitry@reactos.org) eliyle yazılmıÅtır.", IDC_STATIC, 48, 7, 130, 39 PUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 133, 46, 50, 14 ICON IDI_MAIN, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30 END @@ -117,7 +117,7 @@ IDS_TOOLTIP_INSTALL "Kur" IDS_TOOLTIP_UNINSTALL "Kaldır" IDS_TOOLTIP_MODIFY "DeÄiÅtir" - IDS_TOOLTIP_SETTINGS "Ayarlar" + IDS_TOOLTIP_SETTINGS "Seçenekler" IDS_TOOLTIP_REFRESH "Yenile" IDS_TOOLTIP_EXIT "ÃıkıÅ" END @@ -140,14 +140,14 @@ IDS_INFO_REGOWNER "\nKayıtlı OlduÄu Kullanıcısı: " IDS_INFO_PRODUCTID "\nÃrün KimliÄi: " IDS_INFO_CONTACT "\nİletiÅim: " - IDS_INFO_UPDATEINFO "\nGücnelleme Bilgisi: " + IDS_INFO_UPDATEINFO "\nYenileme Bilgisi: " IDS_INFO_INFOABOUT "\nHakkında Bilgi: " IDS_INFO_COMMENTS "\nYorumlar: " IDS_INFO_INSTLOCATION "\nKurulum Konumu: " IDS_INFO_INSTALLSRC "\nKurulum KaynaÄı: " IDS_INFO_UNINSTALLSTR "\nKaldırma Dizgisi: " IDS_INFO_MODIFYPATH "\nDeÄiÅtirme Yolu: " - IDS_INFO_INSTALLDATE "\nKurulum Zamanı: " + IDS_INFO_INSTALLDATE "\nKurulum Zamânı: " END
STRINGTABLE DISCARDABLE @@ -187,11 +187,11 @@ IDS_MODIFY "DeÄiÅtir" IDS_APPS_COUNT "Yazılım Sayısı: %d" IDS_WELCOME_TITLE "ReactOS Yazılım Yöneticisi'ne hoÅgeldiniz.\n\n" - IDS_WELCOME_TEXT "Soldaki herhangi bir ulamı seçip ulamdaki herhangi bir yazılımı kaldırabilir veya kurabilrisiniz.\nReactOS'un örütbaÄ sitesi: " + IDS_WELCOME_TEXT "Soldaki herhangi bir ulamı seçip ulamdaki herhangi bir yazılımı kaldırabilir veyâ kurabilrisiniz.\nReactOS'un örütbaÄ sitesi: " IDS_WELCOME_URL "http://www.reactos.org" IDS_INSTALLED "Kurulanlar" IDS_AVAILABLEFORINST "Kurulabilenler" - IDS_UPDATES "Güncellemeler" + IDS_UPDATES "Yenilemeler" IDS_APPLICATIONS "Yazılımlar" IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "İndirme dizinini seçiniz:" IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "BelirttiÄiniz dizin yok. BelirttiÄiniz dizin oluÅturulsun mu?"
Modified: trunk/reactos/base/applications/regedit/clb/lang/tr-TR.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/regedit/c... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/regedit/clb/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/applications/regedit/clb/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] Wed Jul 24 18:17:10 2013 @@ -19,7 +19,7 @@ CHECKBOX "&GeniÅletilmiÅ Seçim", -1, 79, 30, 77, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_DISABLED CHECKBOX "&Açılan BaÅlıklar", 1714, 79, 40, 68, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP CHECKBOX "&Esnek Dikeçler", 1715, 79, 50, 66, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP - GROUPBOX "Temel Biçimler", -1, 6, 80, 158, 34 + GROUPBOX "BaÅlıca Biçimler", -1, 6, 80, 158, 34 CHECKBOX "Gö&rünür", 1701, 10, 92, 34, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP CHECKBOX "De&vre DıÅı", 1702, 10, 102, 41, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP CHECKBOX "K&üme", 1703, 79, 92, 32, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
Modified: trunk/reactos/base/applications/regedit/lang/tr-TR.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/regedit/l... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/regedit/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/applications/regedit/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] Wed Jul 24 18:17:10 2013 @@ -259,13 +259,13 @@ CONTROL "", IDC_MEMORY_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 101, 261, 31 LTEXT "GiriÅ:", IDC_STATIC, 10, 134, 38, 8 CONTROL "", IDC_PORT_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 144, 261, 31 - LTEXT "Ãzel Aygıt Bilgisi:", IDC_STATIC, 10, 177, 80, 8 + LTEXT "Husûsî Aygıt Bilgisi:", IDC_STATIC, 10, 177, 80, 8 CONTROL "", IDC_DEVICE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 188, 261, 31 GROUPBOX "Kullanım", IDC_STATIC, 10, 219, 125, 39 LTEXT "Belirsiz:", IDC_UNDETERMINED, 18, 230, 46, 8, WS_DISABLED LTEXT "PaylaÅılan:", IDC_SHARED, 18, 240, 48, 8, WS_DISABLED - LTEXT "Ãzel Aygıt", IDC_DEVICE_EXCLUSIVE, 72, 230, 58, 8, WS_DISABLED - LTEXT "Ãzel Sürücü", IDC_DRIVER_EXCLUSIVE, 72, 240, 54, 8, WS_DISABLED + LTEXT "Husûsî Aygıt", IDC_DEVICE_EXCLUSIVE, 72, 230, 58, 8, WS_DISABLED + LTEXT "Husûsî Sürücü", IDC_DRIVER_EXCLUSIVE, 72, 240, 54, 8, WS_DISABLED RTEXT "Arayüz Türü:", IDC_STATIC, 144, 220, 58, 8 LTEXT "", IDC_INTERFACETYPE, 205, 220, 66, 8 RTEXT "Veri Yolu Numarası:", IDC_STATIC, 151, 230, 51, 8 @@ -300,11 +300,11 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN ID_REGISTRY_MENU "Bu seçke, bütün DeÄer Defteri ile çalıÅma komutlarını içerir." - ID_EDIT_MENU "Bu seçke, dizinleri veya deÄerleri düzenleme komutlarını içerir." - ID_VIEW_MENU "Bu seçke, DeÄer Defteri Düzenleyicisi'nin penceresini özelleÅtirme komutlarını içerir." + ID_EDIT_MENU "Bu seçke, dizinleri veyâ deÄerleri düzenleme komutlarını içerir." + ID_VIEW_MENU "Bu seçke, DeÄer Defteri Düzenleyicisi'nin penceresini deÄiÅtirme komutlarını içerir." ID_FAVOURITES_MENU "Bu seçke, yer imleri ile ilgili komutları içerir." - ID_HELP_MENU "Bu seçke, DeÄer Defteri Düzenleyicisi ile ilgili bilgi veya yardım alma komutlarını içerir." - ID_EDIT_NEW_MENU "Bu seçke, yeni bir dizin veya yeni bir deÄer oluÅturma komutlarını içerir." + ID_HELP_MENU "Bu seçke, DeÄer Defteri Düzenleyicisi ile ilgili bilgi veyâ yardım alma komutlarını içerir." + ID_EDIT_NEW_MENU "Bu seçke, yeni bir dizin veyâ yeni bir deÄer oluÅturma komutlarını içerir." END
STRINGTABLE DISCARDABLE @@ -336,13 +336,13 @@ ID_EDIT_DELETE "Seçilen öÄeyi siler." ID_EDIT_RENAME "Seçilen öÄenin adını deÄiÅtirir." ID_EDIT_COPYKEYNAME "Seçilen öÄenin dizin yolunu çoÄaltır." - ID_EDIT_FIND "Belirtilen dizgiyi dizinlerin adlarında, deÄerlerde veya deÄer adlarında arar." + ID_EDIT_FIND "Belirtilen dizgiyi dizinlerin adlarında, deÄerlerde veyâ deÄer adlarında arar." ID_EDIT_FINDNEXT "Bulunan dizgiyi bulunduÄu yerden baÅlayarak bir daha arar." END
STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN - IDS_ERROR "Hatâ" + IDS_ERROR "YanlıÅlık" IDS_WARNING "Uyarı" IDS_BAD_KEY "Dizin sorgulanamıyor: %s" IDS_BAD_VALUE "DeÄer sorgulanamıyor: %s" @@ -404,7 +404,7 @@ IDS_ACCESS_CREATELINK "BaÄlantı OluÅturma" IDS_ACCESS_DELETE "Silme" IDS_ACCESS_WRITEDAC "DAC Yazma" - IDS_ACCESS_WRITEOWNER "Sahibi Yazma" + IDS_ACCESS_WRITEOWNER "Sâhibi Yazma" IDS_ACCESS_READCONTROL "Okuma Denetimi" END
@@ -420,15 +420,15 @@ IDS_EXPAND "&GeniÅlet" IDS_COLLAPSE "&Daralt" IDS_GOTO_SUGGESTED_KEY "G&it: %s" - IDS_FINISHEDFIND "DeÄer defterinde arama tamamlandı." -END - -STRINGTABLE DISCARDABLE -BEGIN - IDS_IMPORT_PROMPT "Eklenen bilgiler deÄerleri deÄiÅtirebilir veya bileÅenlerin doÄru çalıÅmasını engelleyebilir.\nEÄer %s kütüÄündeki bilgilerin kaynaÄını bilmiyorsanız bu bilgileri deÄer defterine eklemeyiniz.\n\nSürdürmek istiyor musunuz?" + IDS_FINISHEDFIND "DeÄer defterinde arama bitti." +END + +STRINGTABLE DISCARDABLE +BEGIN + IDS_IMPORT_PROMPT "Eklenen bilgiler, deÄerleri deÄiÅtirebilir veyâ bileÅenlerin doÄru çalıÅmasını engelleyebilir.\nEÄer %s kütüÄündeki bilgilerin kaynaÄını bilmiyorsanız bu bilgileri deÄer defterine eklemeyiniz.\n\nSürdürmek istiyor musunuz?" IDS_IMPORT_OK "Bilgiler, %s kütüÄünden baÅarıyla alındı." - IDS_IMPORT_ERROR "%s alınamıyor. Disk hatâsı, kütük dizgesi hatâsı ya da belirtilen kütüÄün olmamasından dolayı bilgi alınacak kütük açılamıyor." - IDS_EXPORT_ERROR "%s verilemiyor. Disk hatâsı ya da kütük dizgesi hatâsından dolayı belirtilen kütük oluÅturulamıyor ya da bilgiler bu kütüÄün üzerine yazılamıyor." + IDS_IMPORT_ERROR "%s alınamıyor. Disk yanlıÅlıÄı, kütük dizgesi yanlıÅlıÄı ya da belirtilen kütüÄün olmamasından dolayı bilgi alınacak kütük açılamıyor." + IDS_EXPORT_ERROR "%s verilemiyor. Disk yanlıÅlıÄı ya da kütük dizgesi yanlıÅlıÄından dolayı belirtilen kütük oluÅturulamıyor ya da bilgiler, bu kütüÄün üzerine yazılamıyor." END
STRINGTABLE DISCARDABLE @@ -441,10 +441,10 @@ IDS_INTERRUPT_LEVEL "Düzey" IDS_INTERRUPT_AFFINITY "Benzerlik" IDS_INTERRUPT_TYPE "Tür" - IDS_MEMORY_ADDRESS "Fiziksel EriÅki" + IDS_MEMORY_ADDRESS "Fizikî EriÅki" IDS_MEMORY_LENGTH "Uzunluk" IDS_MEMORY_ACCESS "EriÅim" - IDS_PORT_ADDRESS "Fiziksel EriÅki" + IDS_PORT_ADDRESS "Fizikî EriÅki" IDS_PORT_LENGTH "Uzunluk" IDS_PORT_ACCESS "EriÅim" IDS_SPECIFIC_RESERVED1 "AyrılmıŠ1"
Modified: trunk/reactos/base/applications/taskmgr/lang/tr-TR.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/taskmgr/l... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/taskmgr/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/applications/taskmgr/lang/tr-TR.rc [iso-8859-1] Wed Jul 24 18:17:10 2013 @@ -22,7 +22,7 @@ POPUP "&Görünüm" BEGIN MENUITEM "&Yenile", ID_VIEW_REFRESH - POPUP "&Gücelleme Hızı" + POPUP "&Yenilenme Hızı" BEGIN MENUITEM "&Yüksek", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH MENUITEM "&Orta", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL, CHECKED @@ -117,7 +117,7 @@ MENUITEM "&İÅlemi Sonlandır", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS MENUITEM "İ&Ålem AÄacını Sonlandır", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
- MENUITEM "&Hatâ Ayıkla", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG + MENUITEM "&YanlıÅlık Ayıkla", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG MENUITEM SEPARATOR POPUP "&Ãncelik Ata" BEGIN @@ -128,7 +128,7 @@ MENUITEM "Or&ta-DüÅük", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL MENUITEM "&DüÅük", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW END - MENUITEM "&CPU'larla İliÅkisini Ayarla...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY + MENUITEM "&CPU'larla İliÅkisini DeÄiÅtir...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY MENUITEM "H&atâ Ayıklama Kanallarını Düzenle...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS END END @@ -182,7 +182,7 @@ GROUPBOX "Bellek Kullanımı",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT,WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "Toplam",IDC_TOTALS_FRAME,5,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "AyrılmıŠBellek (KB)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT - GROUPBOX "Fiziksel Bellek (KB)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT + GROUPBOX "Fizikî Bellek (KB)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "Ãekirdek BelleÄi (KB)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT LTEXT "İÅleçler",IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT,12,131,27,8 LTEXT "İŠParçacıkları",IDS_TOTALS_THREAD_COUNT,12,140,27,8 @@ -232,7 +232,7 @@
IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 247, 210 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Hatâ Ayıklama Kanalları" +CAPTION "YanlıÅlık Ayıklama Kanalları" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL "List2",IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT | @@ -243,12 +243,12 @@
IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 231, 154 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "CPU'larla İliÅkisini Ayarla" +CAPTION "CPU'larla İliÅkisini DeÄiÅtir" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN DEFPUSHBUTTON "Tamam",IDOK,120,133,50,14 PUSHBUTTON "Vazgeç",IDCANCEL,174,133,50,14 - LTEXT "Bu ayar, bu iÅlemin hangi CPU'larla yürütüleceÄini ayarlar.", + LTEXT "Bu seçenekler, bu iÅlemin hangi CPU'larla yürütüleceÄini belirler.", IDC_STATIC,5,5,220,16 CONTROL "0. CPU",IDC_CPU0,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 11,28,37,10 @@ -323,7 +323,7 @@ BEGIN DEFPUSHBUTTON "Tamam",IDOK,84,178,50,14 PUSHBUTTON "Vazgeç",IDCANCEL,138,178,50,14 - LTEXT "Bu ayar, ""İÅlemci"" sekmesindeki dikeçlerin hangisinin görüntülenip görüntülenmeyeceÄini belirler.", + LTEXT "Bu seçenekler, ""İÅlemci"" sekmesindeki dikeçlerin hangisinin görüntülenip görüntülenmeyeceÄini belirler.", IDC_STATIC,7,7,181,17 CONTROL "Yansıma Adı",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,56,10 @@ -339,7 +339,7 @@ BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,83,82,10 CONTROL "En Yüksek Bellek Kullanımı",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,94,82,10 - CONTROL "Sayfa Hatâları",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | + CONTROL "Sayfa YanlıÅlıkları",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,105,53,10 CONTROL "Kullanıcı Nesneleri",IDC_USEROBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,116,62,10 @@ -351,7 +351,7 @@ WS_TABSTOP,7,149,50,10 CONTROL "Kullanıcı Adı",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,160,51,10 - CONTROL "Sayfa Hatâları AralıÄı",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button", + CONTROL "Sayfa YanlıÅlıkları AralıÄı",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,28,72,10 CONTROL "Farazî Bellek Boyutu",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,39,77,10 @@ -545,8 +545,8 @@ ID_RESTORE "Görev Yöneticisi'ni gizli olmaktan çıkarır." ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Seçili iÅlemi sonlandırır." ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE "Seçili iÅlemi ve bu iÅlemin baÄlı olduÄu tüm iÅlemleri sonlandırır." - ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Seçili iÅleme bir hatâ ayıklayıcı baÄlar." - ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY "Seçili iÅlemin hangi CPU'larla yürütüleceÄini ayarlar." + ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Seçili iÅleme bir yanlıÅlık ayıklayıcı baÄlar." + ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY "Seçili iÅlemin hangi CPU'larla yürütüleceÄini belirler." ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME "Seçili iÅlemin öncelik sırasını EÅ ZAMANLI yapar." ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Seçili iÅlemin öncelik sırasını YÃKSEK yapar." ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL "Seçili iÅlemin öncelik sırasını ORTA-YÃKSEK yapar." @@ -572,8 +572,8 @@ IDS_TAB_MEMUSAGE "Bellek Kullanımı" IDS_TAB_PEAKMEMUSAGE "En Yüksek Bellek Kullanımı" IDS_TAB_MEMDELTA "Bellek Kullanım AralıÄı" - IDS_TAB_PAGEFAULT "Sayfa Hatâları" - IDS_TAB_PFDELTA "Sayfa Hatâları AralıÄı" + IDS_TAB_PAGEFAULT "Sayfa YanlıÅlıkları" + IDS_TAB_PFDELTA "Sayfa YanlıÅlıkları AralıÄı" IDS_TAB_VMSIZE "Farazî Bellek Boyutu" IDS_TAB_PAGEDPOOL "SayfalanmıŠHavuz" IDS_TAB_NPPOOL "SayfalanmamıŠHavuz" @@ -600,13 +600,13 @@ IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "&Ãekirdek Zamanlarını Göster" IDS_CREATENEWTASK "Yeni Görev OluÅturma" IDS_CREATENEWTASK_DESC "ÃalıÅtırılacak görevin konumunu yazınız:" - IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "CPU'larla iliÅkisi eriÅilemez veya ayarlanamaz." + IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "CPU'larla iliÅkisi eriÅilemez veyâ deÄiÅtirilemez." IDS_MSG_PROCESSONEPRO "Herhangi bir iÅlem, en az bir CPU ile iliÅkili olmalıdır." IDS_MSG_INVALIDOPTION "Geçersiz seçenek." - IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "Hatâ ayıklama iÅlemi yapılamaz." - IDS_MSG_WARNINGDEBUG "UYARI: Bu iÅlemde hatâ ayıklama, veri yitimine neden olabilir.\nBu iÅleme bir hatâ ayıklayıcı baÄlamaya emin misiniz?" + IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "YanlıÅlık ayıklama iÅlemi yapılamaz." + IDS_MSG_WARNINGDEBUG "UYARI: Bu iÅlemde yanlıÅlık ayıklama, veri yitimine neden olabilir.\nBu iÅleme bir yanlıÅlık ayıklayıcı baÄlamaya emin misiniz?" IDS_MSG_TASKMGRWARNING "Uyarı" - IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "UYARI: Bir iÅlemin sonlandırılması, dizge\nkararsızlıÄı veya veri yitimi gibi istenmeyen durumlara neden olabilir. Bu\niÅlemi sonlandırmaya emin misiniz?" + IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "UYARI: Bir iÅlemin sonlandırılması, dizge\nkararsızlıÄı veyâ veri yitimi gibi istenmeyen durumlara neden olabilir. Bu\niÅlemi sonlandırmaya emin misiniz?" IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "İÅlem sonlandırma yapılamaz." IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "İÅlemci önceliÄi deÄiÅtirilemez." IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "UYARI: İÅlemci önceliÄinin deÄiÅtirilmesi, dizge\nkararsızlıÄı gibi istenmeyen durumlara neden olabilir. Bu iÅlemin\niÅlemci önceliÄini deÄiÅtirmeye emin misiniz?"
Modified: trunk/reactos/base/applications/winhlp32/Tr.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/winhlp32/... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/winhlp32/Tr.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/applications/winhlp32/Tr.rc [iso-8859-1] Wed Jul 24 18:17:10 2013 @@ -1,7 +1,8 @@ /* - * Turkish Resources for Help Viewer + * Turkish Resources for ReactOS Winhlp32 * - * Copyright 2006 Fatih Aþýcý fasici@linux-sevenler.org + * Copyrights: 2006 Fatih AÅıcı (fasici@linux-sevenler.org) + * 2013 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public @@ -26,60 +27,60 @@
MAIN_MENU MENU { - POPUP "&Dosya" { - MENUITEM "&Aç", MNID_FILE_OPEN + POPUP "&Kütük" { + MENUITEM "&Aç...", MNID_FILE_OPEN MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Ya&zdýr", MNID_FILE_PRINT - MENUITEM "&Yazýcý ayarlarý...", MNID_FILE_SETUP + MENUITEM "&Yazdır...", MNID_FILE_PRINT + MENUITEM "Ya&zıcı seçenekleri...", MNID_FILE_SETUP + MENUITEM SEPARATOR + MENUITEM "&ÃıkıÅ", MNID_FILE_EXIT + } + POPUP "&Düzen" { + MENUITEM "&ÃoÄalt", MNID_EDIT_COPYDLG MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Çýkýþ", MNID_FILE_EXIT + MENUITEM "&HâÅiye Ekle...", MNID_EDIT_ANNOTATE } - POPUP "Dü&zen" { - MENUITEM "K&opyala...", MNID_EDIT_COPYDLG + POPUP "Y&er İmleri" { + MENUITEM "&Düzenle...", MNID_BKMK_DEFINE + } + POPUP "&Seçenekler" { + POPUP "&Her Zaman Ãstte Olma" + BEGIN + MENUITEM "&Ãn Tanımlı", MNID_OPTS_HELP_DEFAULT + MENUITEM "&Evet", MNID_OPTS_HELP_VISIBLE + MENUITEM "&Hayır", MNID_OPTS_HELP_NONVISIBLE + END + MENUITEM "&GeçmiÅ", MNID_OPTS_HISTORY + POPUP "&Metin Boyutu" + BEGIN + MENUITEM "&Küçük", MNID_OPTS_FONTS_SMALL + MENUITEM "&Orta", MNID_OPTS_FONTS_NORMAL + MENUITEM "&Büyük", MNID_OPTS_FONTS_LARGE + END + MENUITEM "&Dizge Renklerini Kullan", MNID_OPTS_SYSTEM_COLORS + } + POPUP "&Yardım" { + MENUITEM "&Yardım Konuları", MNID_HELP_HELPON + MENUITEM "H&er Zaman Ãstte", MNID_HELP_HELPTOP MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Annotate...", MNID_EDIT_ANNOTATE - } - POPUP "Yer Ý&mleri" { - MENUITEM "&Tanýmla...", MNID_BKMK_DEFINE - } - POPUP "&Options" { - POPUP "Help always visible" - BEGIN - MENUITEM "Default", MNID_OPTS_HELP_DEFAULT - MENUITEM "Visible", MNID_OPTS_HELP_VISIBLE - MENUITEM "Non visible", MNID_OPTS_HELP_NONVISIBLE - END - MENUITEM "History", MNID_OPTS_HISTORY - POPUP "Fonts" - BEGIN - MENUITEM "Small", MNID_OPTS_FONTS_SMALL - MENUITEM "Normal", MNID_OPTS_FONTS_NORMAL - MENUITEM "Large", MNID_OPTS_FONTS_LARGE - END - MENUITEM "Use system colors", MNID_OPTS_SYSTEM_COLORS - } - POPUP "&Yardým" { - MENUITEM "&Yardým Kullanýmý", MNID_HELP_HELPON - MENUITEM "&Her Zaman Üstte", MNID_HELP_HELPTOP - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Bilgi...", MNID_HELP_ABOUT + MENUITEM "&Hakkında", MNID_HELP_ABOUT } }
/* Strings */ STRINGTABLE { -STID_WINE_HELP, "Wine Yardým" -STID_WHERROR, "HATA" -STID_WARNING, "UYARI" -STID_INFO, "Bilgi" -STID_NOT_IMPLEMENTED, "Henüz tamamlanmadý" -STID_HLPFILE_ERROR_s, "'%s' yardým dosyasý açýlýrken hata" -STID_INDEX, "&Ýçindekiler" -STID_CONTENTS, "Summary" -STID_BACK, "&Geri" -STID_ALL_FILES, "Tüm dosyalar (*.*)" -STID_HELP_FILES_HLP, "Yardým dosyalarý (*.hlp)" -STID_FILE_NOT_FOUND_s "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?" -STID_NO_RICHEDIT "Cannot find a richedit implementation... Aborting" +STID_WINE_HELP, "Yardım KütüÄü Görüntüleyicisi" +STID_WHERROR, "YANLIÅLIK" +STID_WARNING, "UYARI" +STID_INFO, "Bilgi" +STID_NOT_IMPLEMENTED, "Daha bitirilmemiÅtir." +STID_HLPFILE_ERROR_s, "%s kütüÄü açılırken bir yanlıÅlık oluÅtu." +STID_INDEX, "D&izin" +STID_CONTENTS, "İ&çindekiler" +STID_BACK, "&Geri" +STID_ALL_FILES, "Tüm Kütükler (*.*)" +STID_HELP_FILES_HLP, "Yardım Kütükleri (*.hlp)" +STID_FILE_NOT_FOUND_s, "%s kütüÄü bulunamıyor. Bu kütüÄü kendiniz bulmak istiyor musunuz?" +STID_NO_RICHEDIT, "Zengin metin kitaplıÄı bulunamadı." }
Modified: trunk/reactos/base/applications/winhlp32/rsrc.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/winhlp32/... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/winhlp32/rsrc.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/applications/winhlp32/rsrc.rc [iso-8859-1] Wed Jul 24 18:17:10 2013 @@ -57,9 +57,6 @@ #ifdef LANGUAGE_SV_SE #include "Sv.rc" #endif -#ifdef LANGUAGE_TR_TR - #include "Tr.rc" -#endif
/* UTF-8 */ #ifdef LANGUAGE_DA_DK @@ -107,6 +104,9 @@ #ifdef LANGUAGE_SR_SP #include "Sr.rc" #endif +#ifdef LANGUAGE_TR_TR + #include "Tr.rc" +#endif #ifdef LANGUAGE_UK_UA #include "Uk.rc" #endif
Modified: trunk/reactos/base/applications/wordpad/Tr.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/wordpad/T... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/wordpad/Tr.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/applications/wordpad/Tr.rc [iso-8859-1] Wed Jul 24 18:17:10 2013 @@ -1,8 +1,8 @@ /* - * Turkish Resources for Wordpad - * - * Copyright 2006 Fatih AÅıcı fasici@linux-sevenler.org - * Copyright 2013 Erdem Ersoy (eersoy93) + * Turkish Resources for ReactOS Wordpad + * + * Copyright: 2006 Fatih AÅıcı (fasici@linux-sevenler.org) + * 2013 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public @@ -49,7 +49,7 @@ MENUITEM "&Sil\tDel", ID_EDIT_CLEAR MENUITEM "&Tümünü Seç\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Ara\tCtrl+F", ID_FIND + MENUITEM "&Ara...\tCtrl+F", ID_FIND MENUITEM "S&onrakini Ara\tF3", ID_FIND_NEXT MENUITEM "&DeÄiÅtir...\tCtrl+H", ID_REPLACE MENUITEM SEPARATOR @@ -59,7 +59,7 @@ POPUP "D&iÄer Seçenekler" BEGIN MENUITEM "&Seçim Bilgisi", ID_EDIT_SELECTIONINFO - MENUITEM "&Damga Biçimi", ID_EDIT_CHARFORMAT + MENUITEM "&Damga Biçimi", ID_EDIT_CHARFORMAT MENUITEM "&Ãntanımlı Damga Biçimi", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT MENUITEM "&Paragraf Biçimi", ID_EDIT_PARAFORMAT MENUITEM "&Metni Al", ID_EDIT_GETTEXT @@ -72,16 +72,16 @@ MENUITEM "&Ãizgilik", ID_TOGGLE_RULER MENUITEM "&Durum ÃubuÄu", ID_TOGGLE_STATUSBAR MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "A&yarlar...", ID_VIEWPROPERTIES + MENUITEM "&Seçenekler...", ID_VIEWPROPERTIES END POPUP "&Ekle" BEGIN - MENUITEM "&Tarih veya Saat...",ID_DATETIME + MENUITEM "&Tarih veyâ Saat...",ID_DATETIME END POPUP "&Biçim" BEGIN MENUITEM "&Yazı Türü...", ID_FONTSETTINGS - MENUITEM "&Madde İmi", ID_BULLET + MENUITEM "&ÃÄe İmi", ID_BULLET MENUITEM "&Paragraf...", ID_PARAFORMAT MENUITEM "&Sekme Durakları...", ID_TABSTOPS POPUP "&Arkaplan" @@ -104,7 +104,7 @@ MENUITEM "&ÃoÄalt", ID_EDIT_COPY MENUITEM "&YapıÅtır", ID_EDIT_PASTE MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Madde İmi", ID_BULLET + MENUITEM "&ÃÄe İmi", ID_BULLET MENUITEM "&Paragraf...", ID_PARAFORMAT END END @@ -113,23 +113,23 @@ BEGIN POPUP "" BEGIN - MENUITEM "Kara", ID_COLOR_BLACK - MENUITEM "ViÅne ÃürüÄü", ID_COLOR_MAROON - MENUITEM "YeÅil", ID_COLOR_GREEN - MENUITEM "ZeytinyaÄı", ID_COLOR_OLIVE - MENUITEM "Deniz Mavisi", ID_COLOR_NAVY - MENUITEM "Mor", ID_COLOR_PURPLE - MENUITEM "Ãamurcun", ID_COLOR_TEAL - MENUITEM "Kül Rengi", ID_COLOR_GRAY - MENUITEM "GümüÅ", ID_COLOR_SILVER - MENUITEM "Al", ID_COLOR_RED - MENUITEM "Misket Limonu", ID_COLOR_LIME - MENUITEM "Sarı", ID_COLOR_YELLOW - MENUITEM "Mavi", ID_COLOR_BLUE - MENUITEM "Küpe ÃiçeÄi", ID_COLOR_FUCHSIA - MENUITEM "Turkuaz", ID_COLOR_AQUA - MENUITEM "Ak", ID_COLOR_WHITE - MENUITEM "Dizge Rengi", ID_COLOR_AUTOMATIC + MENUITEM "Kara", ID_COLOR_BLACK + MENUITEM "ViÅne ÃürüÄü", ID_COLOR_MAROON + MENUITEM "YeÅil", ID_COLOR_GREEN + MENUITEM "ZeytinyaÄı", ID_COLOR_OLIVE + MENUITEM "Deniz Mâvisi", ID_COLOR_NAVY + MENUITEM "Mor", ID_COLOR_PURPLE + MENUITEM "Ãamurcun", ID_COLOR_TEAL + MENUITEM "Kül Rengi", ID_COLOR_GRAY + MENUITEM "GümüÅ", ID_COLOR_SILVER + MENUITEM "Al", ID_COLOR_RED + MENUITEM "Misket Limonu", ID_COLOR_LIME + MENUITEM "Sarı", ID_COLOR_YELLOW + MENUITEM "Mavi", ID_COLOR_BLUE + MENUITEM "Küpe ÃiçeÄi", ID_COLOR_FUCHSIA + MENUITEM "Turkuaz", ID_COLOR_AQUA + MENUITEM "Ak", ID_COLOR_WHITE + MENUITEM "Dizge Rengi", ID_COLOR_AUTOMATIC END END
@@ -165,7 +165,7 @@ EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13 LTEXT "SaÄdan", -1, 15, 40, 40, 13 EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13 - LTEXT "İlk satır", -1, 15, 58, 40, 13 + LTEXT "İlk Yataç", -1, 15, 58, 40, 13 EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13 LTEXT "Hizâlama", -1, 15, 87, 40, 13 COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST @@ -192,7 +192,7 @@ CAPTION "" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - GROUPBOX "Satır Kaydırma", -1, 10, 10, 130, 85 + GROUPBOX "Yataç Kaydırma", -1, 10, 10, 130, 85 RADIOBUTTON "&Kaydırma Yok", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 117, 15 RADIOBUTTON "&Pencere KenarlıÄına Kadar", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 117, 15 RADIOBUTTON "Ã&izgiliÄe Kadar", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 117, 15 @@ -225,7 +225,7 @@
STRINGTABLE BEGIN - STRING_VIEWPROPS_TITLE, "Ayarlar" + STRING_VIEWPROPS_TITLE, "Seçenekler" STRING_VIEWPROPS_TEXT, "Metin" STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "GeliÅmiÅ Metin" END @@ -252,15 +252,15 @@ BEGIN STRING_DEFAULT_FILENAME, "Adsız" STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "%s için deÄiÅiklikler kaydedilsin mi?" - STRING_SEARCH_FINISHED, "Belge araması tamamlandı." + STRING_SEARCH_FINISHED, "Belge araması bitti." STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "GeliÅmiÅ metin kitaplıÄının yüklenmesi baÅarısız oldu." - STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "EÄer düz metin belgesi olarak kaydedilirse yapılan hemen hemen tüm biçimlendirmeler kaybolacak. Devam etmek istiyor musunuz?" + STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "EÄer düz metin belgesi olarak kaydedilirse yapılan hemen hemen tüm biçimlendirmeler yitirilecek. Sürdürmek istiyor musunuz?" STRING_INVALID_NUMBER, "Geçersiz sayı biçimi." STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "OLE içeren belgeler desteklenmiyor." STRING_WRITE_FAILED, "Belgenin kaydedilmesi baÅarısız oldu." STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Bu belgeyi kaydetme yetkiniz yok." STRING_OPEN_FAILED, "Belgenin açılması baÅarısız oldu." STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Bu belgeyi açma yetkiniz yok." - STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Yazdırma seçeneÄi daha tamamlanmadı." - STRING_MAX_TAB_STOPS, "En fazla 32 adet sekme duraÄı ekleyebilirsiniz." -END + STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Yazdırma seçeneÄi daha bitirilmedi." + STRING_MAX_TAB_STOPS, "En çok 32 adet sekme duraÄı ekleyebilirsiniz." +END
Modified: trunk/reactos/base/applications/write/Tr.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/write/Tr.... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/write/Tr.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/applications/write/Tr.rc [iso-8859-1] Wed Jul 24 18:17:10 2013 @@ -1,7 +1,7 @@ /* - * Turkish language support + * Turkish Resources for ReactOS Write * - * Copyright (C) 2013 Erdem Ersoy (eersoy93) + * Copyright: 2013 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy@live.com) * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public