https://git.reactos.org/?p=reactos.git;a=commitdiff;h=a2e33285dbbbe3ebd0843…
commit a2e33285dbbbe3ebd0843270ac2f46941ae3c17f
Author: Jose Carlos Jesus <zecarlos1957(a)hotmail.com>
AuthorDate: Mon Jul 10 15:04:31 2023 -0400
Commit: GitHub <noreply(a)github.com>
CommitDate: Mon Jul 10 22:04:31 2023 +0300
[TRANSLATION] Update Portuguese (pt-PT) translation (#5414)
- [RUNDLL32] Sublang correction for pt-PT
- [RUNONCE] Sublang correction for pt-PT
- [USERINIT] Sublang correction for pt-PT
- [WINLOGON] Improve pt-PT translation and fix sublang
---
base/system/rundll32/lang/pt-PT.rc | 2 +-
base/system/runonce/lang/pt-PT.rc | 2 +-
base/system/userinit/lang/pt-PT.rc | 2 +-
base/system/winlogon/lang/pt-PT.rc | 20 ++++++++++----------
4 files changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/base/system/rundll32/lang/pt-PT.rc b/base/system/rundll32/lang/pt-PT.rc
index 54030bfaecb..b6964e58e21 100644
--- a/base/system/rundll32/lang/pt-PT.rc
+++ b/base/system/rundll32/lang/pt-PT.rc
@@ -1,4 +1,4 @@
-LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
+LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
STRINGTABLE
BEGIN
diff --git a/base/system/runonce/lang/pt-PT.rc b/base/system/runonce/lang/pt-PT.rc
index 909f9be6a55..3d6ad7e3172 100644
--- a/base/system/runonce/lang/pt-PT.rc
+++ b/base/system/runonce/lang/pt-PT.rc
@@ -1,6 +1,6 @@
/* Translation and UTF-8 Conversion by mkbu95 <mkbu95(a)gmail.com> (August, 2011)
*/
-LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
+LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
IDD_RUNONCE_DLG DIALOGEX 0, 0, 239, 170
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
diff --git a/base/system/userinit/lang/pt-PT.rc b/base/system/userinit/lang/pt-PT.rc
index ebc81585f38..a344a312f47 100644
--- a/base/system/userinit/lang/pt-PT.rc
+++ b/base/system/userinit/lang/pt-PT.rc
@@ -1,4 +1,4 @@
-LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
+LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
IDD_LOCALEPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
| WS_SYSMENU
diff --git a/base/system/winlogon/lang/pt-PT.rc b/base/system/winlogon/lang/pt-PT.rc
index a74cc52b98c..84707bce1ec 100644
--- a/base/system/winlogon/lang/pt-PT.rc
+++ b/base/system/winlogon/lang/pt-PT.rc
@@ -1,10 +1,10 @@
/* Translation and UTF-8 Conversion by mkbu95 <mkbu95(a)gmail.com> (May, 2012) */
-LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
+LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
IDD_SHUTDOWNCOMPUTER DIALOGEX 45, 22, 164, 52
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION |
WS_SYSMENU
-CAPTION "Desligar Computador"
+CAPTION "Desligar o Computador"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "O computador pode ser desligado em segurança.",
IDC_SHUTDOWNCOMPUTER, 31, 6, 132, 18
@@ -14,17 +14,17 @@ END
IDD_GINALOADFAILED DIALOGEX 58, 83, 231, 119
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION |
WS_SYSMENU
-CAPTION "Falha Interface do utilizador"
+CAPTION "Falha na Interface do utilizador"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- LTEXT "A DLL de Logon de Interface do utilizador %s falhou ao carregar.",
IDC_GINALOADFAILED, 39, 16, 156, 24
+ LTEXT "A Interface do utilizador da DLL de início de sessão %s falhou ao
carregar.", IDC_GINALOADFAILED, 39, 16, 156, 24
LTEXT "Contacte o administrador do seu sistema para substituir a DLL, ou
recuperar a DLL original.", IDC_GINALOADFAILEDCONTACT, 39, 53, 151, 25
DEFPUSHBUTTON "&Reiniciar", 1, 80, 91, 68, 14
END
IDD_SYSSHUTDOWN DIALOGEX 50, 50, 180, 140
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_POPUP
-CAPTION "Desligar o sistema"
+CAPTION "Encerrar o sistema"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_WARNING, IDC_SYSSHUTDOWNICON, 6, 7, 18, 20
@@ -42,12 +42,12 @@ BEGIN
IDS_RUNNINGSTARTUPSCRIPTS "A executar scripts de inicialização..."
IDS_RUNNINGSHUTDOWNSCRIPTS "A executar scripts de desligamento..."
IDS_APPLYINGYOURPERSONALSETTINGS "A aplicar as suas configurações
pessoais..."
- IDS_RUNNINGLOGOFFSCRIPTS "A executar scripts de logoff..."
- IDS_RUNNINGLOGONSCRIPTS "A executar scripts de logon..."
+ IDS_RUNNINGLOGOFFSCRIPTS "A executar scripts de fim de sessão..."
+ IDS_RUNNINGLOGONSCRIPTS "A executar scripts de início de sessão..."
IDS_LOADINGYOURPERSONALSETTINGS "A carregar configurações pessoais..."
IDS_CLOSINGNETWORKCONNECTIONS "A terminar as ligações de rede..."
- IDS_REACTOSISRESTARTING "Restarting..."
- IDS_REACTOSISSHUTTINGDOWN "Shutting down..."
+ IDS_REACTOSISRESTARTING "A reiniciar..."
+ IDS_REACTOSISSHUTTINGDOWN "A encerrar..."
IDS_PREPARETOSTANDBY "Preparando para entrar em Modo de Espera..."
IDS_PREPARETOHIBERNATE "Preparando para Hibernar..."
IDS_SAVEYOURSETTINGS "A guardar as suas configurações..."
@@ -58,5 +58,5 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_FAILEDACTIVATEUSERSHELL "Winlogon falhou ao activar user shell!"
+ IDS_FAILEDACTIVATEUSERSHELL "Falha no início de sessão ao activar a Shell do
utilizador!"
END