Author: greatlrd
Date: Mon Jul 17 04:36:20 2006
New Revision: 23100
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos?rev=23100&view=rev
Log:
patch from : Fork : Bug#: 1633 : Norwegian translation
Added:
trunk/reactos/dll/win32/winmm/winmm_No.rc (with props)
Modified:
trunk/reactos/dll/win32/winmm/winmm_res.rc
Added: trunk/reactos/dll/win32/winmm/winmm_No.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/winmm/winmm_No.r…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/winmm/winmm_No.rc (added)
+++ trunk/reactos/dll/win32/winmm/winmm_No.rc Mon Jul 17 04:36:20 2006
@@ -1,0 +1,130 @@
+/*
+ *
+ * Norwegian Translation By Fork
+ *
+ *
+ * Copyright 1999 Eric Pouech
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+ */
+
+STRINGTABLE LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NEUTRAL
+BEGIN
+
+/* MMSYS errors */
+MMSYSERR_NOERROR, "Angitt kommando ble utført."
+MMSYSERR_ERROR, "Udefinert ekstern feil."
+MMSYSERR_BADDEVICEID, "En enhets-ID som er utenfor systemområdet ble
brukt."
+MMSYSERR_NOTENABLED, "Driveren var ikke Aktivert."
+MMSYSERR_ALLOCATED, "Den Angitte enheten er allerede i bruk. Vent til den blir
Ledig og prøv igjen."
+MMSYSERR_INVALHANDLE, "Den Angitte enhetsreferansen er ugyldig."
+MMSYSERR_NODRIVER, "Det er ingen Drivere installert på ditt system!\n"
+MMSYSERR_NOMEM, "Det er ikke nok Minne til og utføre denne oppgaven. Avslutt
Ett eller flere programmer For å frigjøre mer minne og prøv igjen."
+MMSYSERR_NOTSUPPORTED, "Denne funksjonen støttes ikke. Bruk funksjonen
Muligheter til å bestemme hvilke funksjoner og meldinger driveren skal støtte."
+MMSYSERR_BADERRNUM, "Det ble oppgitt et feilnummer som ikke er definert i
systemet."
+MMSYSERR_INVALFLAG, "Et ugyldig flagg ble sendt til en systemfunksjon."
+MMSYSERR_INVALPARAM, "En ugyldig parameter ble sendt til en
systemfunksjon."
+
+/* WAVE errors */
+WAVERR_BADFORMAT, "Angitt format støttes ikke eller kan ikke oversettes.
Bruk funksjonen Muligheter til å bestemme hvilke format som skal støttes."
+WAVERR_STILLPLAYING, "Kan ikke utføre denne Operasjonen mens Media data fortsatt
spilles av. Tilbakestill enheten eller vent til avspillingen av data er ferdig."
+WAVERR_UNPREPARED, "Lydhodet var ikke klargjort. Bruk Prepare-funksjonen til
å gjøre klart hodet og prøv igjen."
+WAVERR_SYNC, "Kan ikke åpne enheten uten å bruke Flagget WAVE_ALLOWSYNC.
Bruk flagget, og prøv igjen."
+
+/* MIDI errors */
+MIDIERR_UNPREPARED, "MIDI-hodet var ikke klargjort. Bruk Prepare-funksjonen til
å klargjøre hodet og prøv igjen"
+MIDIERR_STILLPLAYING, "Kan ikke utføre denne Operasjonen mens Media data
fortsatt spilles av. Tilbakestill enheten eller vent til avspillingen av data er
ferdig."
+MIDIERR_NOMAP, "En MIDI liste ble ikke funnet. Det kan være et problem med
Driveren eller MIDIMAP.CFG filen kan være korrupt eller mangler."
+MIDIERR_NOTREADY, "Porten overfører allerede data til enheten. Vent til
overføringen er ferdig og prøv igjen."
+MIDIERR_NODEVICE, "Innstillingen for gjeldende MIDI-tilordning viser til en
MIDI-enhet som ikke er installert. Bruk MIDI-tilordning til å redigere
innstillingen."
+MIDIERR_INVALIDSETUP, "Den gjeldene MIDI instillingen er skadet. Kopier den
Orginale MIDIMAP.CFG filen til ReactOS system mappen og prøv igjen."
+
+/* MCI errors */
+MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "Ugyldig MCI enhets-ID. Bruk ID som ble returnert når
MCI-enheten ble åpnet."
+MCIERR_UNRECOGNIZED_KEYWORD, "Driveren kan ikke gjenngkjenne den angitte kommando
parameter."
+MCIERR_UNRECOGNIZED_COMMAND, "Driveren kan ikke gjennkjenne den angitte
kommandoen."
+MCIERR_HARDWARE, "Det er et Problem med media enheten. Kontroller at enheten
virker, eller kontakt produsenten."
+MCIERR_INVALID_DEVICE_NAME, "Den Angitte enheten er ikke åpen, eller gjenkjennes
ikke av MCI."
+MCIERR_OUT_OF_MEMORY, "Ikke nok minne til og utføre denne Oppgaven. \nAvslutt En
eller flere programmer For å frigjøre mer minne og prøv igjen."
+MCIERR_DEVICE_OPEN, "Enhetsnavnet er allerede brukt som alias i programmet. Bruk
et unikt alias."
+MCIERR_CANNOT_LOAD_DRIVER, "Det oppstod en ukjent feil under innlasting av
enhetsdriveren."
+MCIERR_MISSING_COMMAND_STRING,"Ingen kommando var angitt."
+MCIERR_PARAM_OVERFLOW, "Utdatastringen var for stor til og passe i
returbufferen. Øk størrelsen på bufferen."
+MCIERR_MISSING_STRING_ARGUMENT, "Angitt kommando krever en parameter for tegnstreng.
Oppgi en parameter."
+MCIERR_BAD_INTEGER, "Det angitte heltall er ugyldig for denne kommandoen."
+MCIERR_PARSER_INTERNAL, "Enhetsdriveren returnerte en ugyldig Returtype. Kontakt
produsenten for å få ny driver."
+MCIERR_DRIVER_INTERNAL, "Det er et problem med enhetsdriveren. Kontakt
produsenten for å få ny driver."
+MCIERR_MISSING_PARAMETER, "Den angitte Kommandoen krever en parameter. Oppgi en
parameter."
+MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "MCI-enheten du bruker støtter ikke angitt
kommando."
+MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "Kan ikke finne den angitte filen. Kontroller at banen og
filnavnet er riktig."
+MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "Enhetsdriveren er ikke klar."
+MCIERR_INTERNAL, "Et problem oppstod under initialisering av MCI. Prøv
og restarte ReactOS."
+MCIERR_DRIVER, "Det er et Problem med enhets-driveren. Driveren ble
avsluttet. Cannot access error."
+MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "Kan ikke bruke 'alt' som enhetsnavn sammen
med angitt kommando."
+MCIERR_MULTIPLE, "Det har oppstått feil på flere enheter. Skriv inn
kommando og enhet hver for seg for å finne ut hvilke enheter det er feil på."
+MCIERR_EXTENSION_NOT_FOUND, "Kan ikke bestemme enhetstypen ut fra oppgitt
filtype."
+MCIERR_OUTOFRANGE, "Den angitte parameter er utenfor rekkevidde for den
angitte kommandoen."
+MCIERR_FLAGS_NOT_COMPATIBLE, "Angitte parametere kan ikke brukes sammen."
+MCIERR_FILE_NOT_SAVED, "Kan ikke lagre filen. Kontroller at du har nok
diskplass, eller om du fremdeles er koblet til nettverket."
+MCIERR_DEVICE_TYPE_REQUIRED, "Kan ikke finne den angitte enheten. Kontroller at
enheten er installert, eller om enhetsnavnet er riktig."
+MCIERR_DEVICE_LOCKED, "Enheten lukkes. Vent noen sekunder, og prøv
igjen."
+MCIERR_DUPLICATE_ALIAS, "Angitt alias er allerede brukt i programmet. Bruk et unikt
alias."
+MCIERR_BAD_CONSTANT, "Den angitte parameter er ugyldig for denne
kommandoen."
+MCIERR_MUST_USE_SHAREABLE, "Enhetsdriveren er allerede i bruk. Hvis du vil dele
den, bruker du parameteren 'shareable' under hver 'open'-kommando."
+MCIERR_MISSING_DEVICE_NAME, "Den Angitte kommando krever et alias, fil-, driver-
eller enhetsnavn. Oppgi et navn."
+MCIERR_BAD_TIME_FORMAT, "Ugyldig verdi for klokkeslettformatet. Finn gyldige format
i MCI dokumentasjonen."
+MCIERR_NO_CLOSING_QUOTE, "Det mangler et anførselstegn etter
parameterverdien."
+MCIERR_DUPLICATE_FLAGS, "En parameter eller verdi har blitt angitt flere
ganger."
+MCIERR_INVALID_FILE, "Filen kan ikke spilles på angitt MCI-enhet. Filen kan være
ødelagt, eller i feil format."
+MCIERR_NULL_PARAMETER_BLOCK, "En tom parameterblokk ble sendt til MCI."
+MCIERR_UNNAMED_RESOURCE, "Kan ikke lagre en fil uten navn. Oppgi et filnavn."
+MCIERR_NEW_REQUIRES_ALIAS, "Du må angi et alias når du bruker parameteren
'new'."
+MCIERR_NOTIFY_ON_AUTO_OPEN, "Kan ikke bruke 'notify' flagget med enheter som
åpnes automatisk."
+MCIERR_NO_ELEMENT_ALLOWED, "Kan ikke bruke filnavnet sammen med angitt
enhet."
+MCIERR_NONAPPLICABLE_FUNCTION, "Kan ikke utføre kommandoene i oppgitt rekkefølge.
Rett kommandorekkefølgen, og prøv igjen."
+MCIERR_ILLEGAL_FOR_AUTO_OPEN, "Kan ikke utføre angitt kommando på en enhet som
åpnes automatisk. Vent til enheten er lukket, og prøv igjen."
+MCIERR_FILENAME_REQUIRED, "Filnavnet er ugyldig. Filnavnet kan ikke bestå av mer
enn 8 tegn, fulgt av punktum og filtype."
+MCIERR_EXTRA_CHARACTERS, "En streng som står i anførselstegn, kan ikke etterfølges
av flere tegn."
+MCIERR_DEVICE_NOT_INSTALLED, "Den angitte enheten er ikke installert på systemet.
Bruk Driver instillingen i Kontrollpanel For å installere enheten."
+MCIERR_GET_CD, "Får ikke tilgang til filen eller MCI-enheten. Prøv å endre
katalogene, eller start maskinen på nytt."
+MCIERR_SET_CD, "Får ikke tilgang til filen eller MCI-enheten fordi programmet
ikke kan bytte mappe."
+MCIERR_SET_DRIVE, "Får ikke tilgang til filen eller MCI-enheten fordi programmet
ikke kan bytte stasjon."
+MCIERR_DEVICE_LENGTH, "Angi et enhets eller drivernavn som inneholder mindre enn
79 tegn."
+MCIERR_DEVICE_ORD_LENGTH, "Angi et enhets eller drivernavn som inneholder mindre
enn 69 tegn."
+MCIERR_NO_INTEGER, "Angitt kommando krever et heltall som parameter."
+MCIERR_WAVE_OUTPUTSINUSE, "Alle lydenheter som kan spille filer med gjeldende
format, er i bruk. Vent til en av enhetene er ledig, og prøv igjen."
+MCIERR_WAVE_SETOUTPUTINUSE, "Kan ikke bruke gjeldende lydenhet til avspilling fordi
den er i bruk. Vent til enheten er ledig, og prøv igjen."
+MCIERR_WAVE_INPUTSINUSE, "Alle lydenheter som kan spille inn filer med gjeldende
format, er i bruk. Vent til en av enhetene er ledig, og prøv igjen."
+MCIERR_WAVE_SETINPUTINUSE, "Kan ikke stille gjeldende lydenheter inn for opptak
fordi enheten allerede er i bruk. Vent til en av enhetene er ledig, og prøv igjen."
+MCIERR_WAVE_OUTPUTUNSPECIFIED, "Alle kompitable avspillingsenheter kan
brukes."
+MCIERR_WAVE_INPUTUNSPECIFIED, "Alle kompitable innspillingsenheter kan
brukes."
+MCIERR_WAVE_OUTPUTSUNSUITABLE, "Ingen lydenheter som kan spille av gjeldende format
er installert. Bruk Driver instillingen for å installere lydenheten."
+MCIERR_WAVE_SETOUTPUTUNSUITABLE,"Enheten du prøver å spille til, gjenkjenner ikke
gjeldende filformat."
+MCIERR_WAVE_INPUTSUNSUITABLE, "Ingen lydenhet som kan spille inn gjeldende format
er installert. Bruk Driver instillingen for å installere lydenheten."
+MCIERR_WAVE_SETINPUTUNSUITABLE, "Enheten du prøver å spille inn fra kan ikke
gjenkjenne gjeldende filformat."
+MCIERR_NO_WINDOW, "Det finnes ingen visningsvinduer."
+MCIERR_CREATEWINDOW, "Kan ikke opprette eller bruke vindu."
+MCIERR_FILE_READ, "Kan ikke lese den angitte filen. Kontroller at filen fremdeles
eksisterer og at du har nok diskplass eller om du er koblet til nettverket."
+MCIERR_FILE_WRITE, "Kan ikke skrive til den angitte filen. Kontroller at du har
nok diskplass eller om du er koblet til nettverket."
+MCIERR_SEQ_DIV_INCOMPATIBLE, "Kan ikke bruke tidsformatet til sangpekeren og SMPTE
samtidig."
+MCIERR_SEQ_NOMIDIPRESENT, "Systemet har ingen installerte MIDI enheter. Bruk
Driver instillingen i Kontrollpanel for å installere en MIDI Driver."
+MCIERR_SEQ_PORT_INUSE, "Den angitte MIDI porten er allerede i bruk. Vent til den
er ledig, og prøv igjen."
+MCIERR_SEQ_PORT_MAPNODEVICE, "Innstillingen for gjeldende MIDI-tilordning viser til
en MIDI-enhet som ikke er installert på systemet. Bruk MIDI-tilordning fra Kontrollpanelet
til å redigere innstillingen."
+MCIERR_SEQ_PORT_MISCERROR, "En feil oppstod med den angitte porten."
+MCIERR_SEQ_PORT_NONEXISTENT, "Den angitte MIDI enheten er ikke installert på
systemet. Bruk Driver instillingen i Kontrollpanel for å installere en MIDI enhet."
+MCIERR_SEQ_PORTUNSPECIFIED, "Systemet har ingen MIDI port angitt."
+MCIERR_SEQ_TIMER, "Alle tidtakere for multimedia er i bruk i andre
programmer. Avslutt en av disse programmene og prøv igjen."
+
+END
Propchange: trunk/reactos/dll/win32/winmm/winmm_No.rc
------------------------------------------------------------------------------
svn:eol-style = native
Modified: trunk/reactos/dll/win32/winmm/winmm_res.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/winmm/winmm_res.…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/winmm/winmm_res.rc (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/winmm/winmm_res.rc Mon Jul 17 04:36:20 2006
@@ -36,6 +36,7 @@
#include "winmm_It.rc"
/* #include "winmm_Ja.rc" */ /* Gives error during ReactOS build */
#include "winmm_Nl.rc"
+#include "winmm_No.rc"
#include "winmm_Pl.rc"
#include "winmm_Pt.rc"
#include "winmm_Ru.rc"