Author: akhaldi
Date: Sat Jan 3 09:35:09 2015
New Revision: 65952
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos?rev=65952&view=rev
Log:
[CMDUTILS] Convert resource files to UTF-8. By Alvin Wong (alvinhochun - gmail).
Translators, please review! CORE-9021
Modified:
trunk/reactos/base/applications/cmdutils/help/lang/ru-RU.rc
trunk/reactos/base/applications/cmdutils/hostname/lang/pl-PL.rc
trunk/reactos/base/applications/cmdutils/whoami/lang/de-DE.rc
trunk/reactos/base/applications/cmdutils/xcopy/lang/Da.rc
trunk/reactos/base/applications/cmdutils/xcopy/lang/No.rc
trunk/reactos/base/applications/cmdutils/xcopy/lang/Pl.rc
trunk/reactos/base/applications/cmdutils/xcopy/rsrc.rc
Modified: trunk/reactos/base/applications/cmdutils/help/lang/ru-RU.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/cmdutils…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/cmdutils/help/lang/ru-RU.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/cmdutils/help/lang/ru-RU.rc [iso-8859-1] Sat Jan 3
09:35:09 2015
@@ -1,4 +1,4 @@
-/*
+/*
* Russian language file by Andrey Korotaev (unC0Rr(a)inbox.ru) and Aleksey Bragin
(aleksey(a)reactos.com)
* Copyright 2005
*/
Modified: trunk/reactos/base/applications/cmdutils/hostname/lang/pl-PL.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/cmdutils…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/cmdutils/hostname/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1]
(original)
+++ trunk/reactos/base/applications/cmdutils/hostname/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] Sat Jan
3 09:35:09 2015
@@ -2,7 +2,7 @@
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_USAGE "Wywietla obecn¹ nazwê komputera.\n\nhostname"
+ IDS_USAGE "WyÅwietla obecnÄ
nazwÄ komputera.\n\nhostname"
IDS_NOSET "Opcja hostname -s nie jest wspierana."
- IDS_ERROR "B³¹d Win32"
+ IDS_ERROR "BÅÄ
d Win32"
END
Modified: trunk/reactos/base/applications/cmdutils/whoami/lang/de-DE.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/cmdutils…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/cmdutils/whoami/lang/de-DE.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/cmdutils/whoami/lang/de-DE.rc [iso-8859-1] Sat Jan 3
09:35:09 2015
@@ -23,26 +23,26 @@
you can test your translation of these attributes by using 'whoami
/groups' */
IDS_ATTR_GROUP_MANDATORY "Verbindliche Gruppe, "
- IDS_ATTR_GROUP_ENABLED_BY_DEFAULT "Standardmäßig aktiviert, "
+ IDS_ATTR_GROUP_ENABLED_BY_DEFAULT "StandardmäÃig aktiviert, "
IDS_ATTR_GROUP_ENABLED "Aktivierte Gruppe, "
IDS_ATTR_GROUP_OWNER "Gruppenbesitzer, "
IDS_UNKNOWN_DESCRIPTION "???"
IDS_STATE_ENABLED "Aktiviert"
IDS_STATE_DISABLED "Deaktiviert"
- IDS_ERROR_UPN "FEHLER: Der UPN (User Principal Name) konnte nicht abgerufen
werden, da\nder aktuelle Benutzer kein Domänenbenutzer ist.\n"
- IDS_ERROR_FQDN "FEHLER: Der FQDN (Fully Qualified Distinguished Name) konnte
nicht\nabgerufen werden, da der aktuelle Benutzer kein Domänenbenutzer ist.\n"
- IDS_ERROR_VALUEXPECTED "FEHLER: Ungültige Syntax. Wert für '/fo'
erwartet.\nGeben Sie ""WHOAMI /?"" ein, um die Syntax
anzuzeigen.\n"
- IDS_ERROR_VALUENOTALLOWED "FEHLER: Das angegebene Format (/FO) ist
ungültig.\nGeben Sie ""WHOAMI /?"" ein, um die Syntax
anzuzeigen.\n"
- IDS_ERROR_1TIMES "FEHLER: Ungültige Syntax. Option ""%s""
darf nicht mehr als '1' Mal verwendet werden.\nGeben Sie ""WHOAMI
/?"" ein, um die Syntax anzuzeigen.\n"
- IDS_ERROR_INVALIDSYNTAX "FEHLER: Ungültige Syntax.\nGeben Sie ""WHOAMI
/?"" ein, um die Syntax anzuzeigen.\n"
- IDS_ERROR_INVALIDARG "FEHLER: Argument/Option ungültig - '%s'.\nGeben
Sie ""WHOAMI /?"" ein, um die Syntax anzuzeigen.\n"
+ IDS_ERROR_UPN "FEHLER: Der UPN (User Principal Name) konnte nicht abgerufen
werden, da\nder aktuelle Benutzer kein Domänenbenutzer ist.\n"
+ IDS_ERROR_FQDN "FEHLER: Der FQDN (Fully Qualified Distinguished Name) konnte
nicht\nabgerufen werden, da der aktuelle Benutzer kein Domänenbenutzer ist.\n"
+ IDS_ERROR_VALUEXPECTED "FEHLER: Ungültige Syntax. Wert für '/fo'
erwartet.\nGeben Sie ""WHOAMI /?"" ein, um die Syntax
anzuzeigen.\n"
+ IDS_ERROR_VALUENOTALLOWED "FEHLER: Das angegebene Format (/FO) ist
ungültig.\nGeben Sie ""WHOAMI /?"" ein, um die Syntax
anzuzeigen.\n"
+ IDS_ERROR_1TIMES "FEHLER: Ungültige Syntax. Option ""%s""
darf nicht mehr als '1' Mal verwendet werden.\nGeben Sie ""WHOAMI
/?"" ein, um die Syntax anzuzeigen.\n"
+ IDS_ERROR_INVALIDSYNTAX "FEHLER: Ungültige Syntax.\nGeben Sie
""WHOAMI /?"" ein, um die Syntax anzuzeigen.\n"
+ IDS_ERROR_INVALIDARG "FEHLER: Argument/Option ungültig - '%s'.\nGeben
Sie ""WHOAMI /?"" ein, um die Syntax anzuzeigen.\n"
IDS_ERROR_NH_LIST "FEHLER: Option /NH kann nicht mit Format LIST verwendet
werden.\nGeben Sie ""WHOAMI /?"" ein, um die Syntax
anzuzeigen.\n"
IDS_HELP "BESCHREIBUNG:\n\
- Ermittelt Benutzername, Gruppen und Berechtigungen für den aktuellen Benutzer auf dem
lokalen System.\n\
- Ohne Parameterangabe werden die aktuelle Domäne und Benutzername angezeigt.\n\
+ Ermittelt Benutzername, Gruppen und Berechtigungen für den aktuellen Benutzer auf dem
lokalen System.\n\
+ Ohne Parameterangabe werden die aktuelle Domäne und Benutzername angezeigt.\n\
\n\
- Gültige Ausgabeformate für den '/fo' Parameter sind 'CSV',
'LIST' und 'TABLE'.\n\
- '/nh' legt fest, dass der Spaltenheader nicht in der Ausgabe angezeigt wird.
Standardmäßig werden diese in einer TABLE angezeigt.\n\
+ Gültige Ausgabeformate für den '/fo' Parameter sind 'CSV',
'LIST' und 'TABLE'.\n\
+ '/nh' legt fest, dass der Spaltenheader nicht in der Ausgabe angezeigt wird.
StandardmäÃig werden diese in einer TABLE angezeigt.\n\
\n\
SYNTAX:\n\
whoami [/upn | /fqdn | /logonid] \n\
Modified: trunk/reactos/base/applications/cmdutils/xcopy/lang/Da.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/cmdutils…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/cmdutils/xcopy/lang/Da.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/cmdutils/xcopy/lang/Da.rc [iso-8859-1] Sat Jan 3
09:35:09 2015
@@ -2,19 +2,19 @@
STRINGTABLE
{
- STRING_INVPARMS, "Ugyldigt antal parametere; brug «xcopy /?» for hjelp\n"
- STRING_INVPARM, "Ugyldigt parameter «%1»; brug «xcopy /?» for hjelp\n"
+ STRING_INVPARMS, "Ugyldigt antal parametere; brug «xcopy /?» for
hjelp\n"
+ STRING_INVPARM, "Ugyldigt parameter «%1»; brug «xcopy /?» for
hjelp\n"
STRING_PAUSE, "Tryk Enter for at begynde at kopiere\n"
STRING_SIMCOPY, "%1!d! fil(er) vil blive kopieret\n"
STRING_COPY, "%1!d! fil(er) kopieret\n"
- STRING_QISDIR, "Er «%1» et filnavn eller katalog\n\
- på destinationen?\n\
+ STRING_QISDIR, "Er «%1» et filnavn eller katalog\n\
+ på destinationen?\n\
(F - Fil, K - Katalog)\n"
STRING_SRCPROMPT, "%1? (Ja|Nei)\n"
- STRING_OVERWRITE, "Overskrive «%1»? (Ja|Nei|Alle)\n"
- STRING_COPYFAIL, "Kunne ikke kopiere «%1» til «%2»; fejlet med r/c
%3!d!\n"
- STRING_OPENFAIL, "Kunne ikke åbne «%1»\n"
- STRING_READFAIL, "Kunne ikke læse «%1»\n"
+ STRING_OVERWRITE, "Overskrive «%1»? (Ja|Nei|Alle)\n"
+ STRING_COPYFAIL, "Kunne ikke kopiere «%1» til «%2»; fejlet med r/c
%3!d!\n"
+ STRING_OPENFAIL, "Kunne ikke åbne «%1»\n"
+ STRING_READFAIL, "Kunne ikke læse «%1»\n"
STRING_YES_CHAR, "J"
STRING_NO_CHAR, "N"
STRING_ALL_CHAR, "A"
@@ -22,10 +22,10 @@
STRING_DIR_CHAR, "K"
STRING_HELP,
-"XCOPY - Kopierer filer eller katalogtre til en målplassering\n\
+"XCOPY - Kopierer filer eller katalogtre til en målplassering\n\
\n\
Syntaks:\n\
-XCOPY kilde [mål] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\
+XCOPY kilde [mål] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\
\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n\
\n\
hvor:\n\
@@ -33,25 +33,25 @@
[/I] Antag at destinationen er et katalog hvis destinationen ikke\n\
\tfindes og 2 eller flere filer bliver kopieret\n\
[/S] Kopier kataloger og underkataloger\n\
-[/E] Kopier kataloger og underkataloger, også tomme kataloger\n\
-[/Q] Vær stille : vis ikke filnavne under kopiering\n\
-[/F] Fil hele kilde- og målnavn under kopiering\n\
-[/L] Simulér operationen; vis kun, gør intet\n\
-[/W] Spørg før koperingen starter\n\
+[/E] Kopier kataloger og underkataloger, også tomme kataloger\n\
+[/Q] Vær stille : vis ikke filnavne under kopiering\n\
+[/F] Fil hele kilde- og målnavn under kopiering\n\
+[/L] Simulér operationen; vis kun, gør intet\n\
+[/W] Spørg før koperingen starter\n\
[/T] Lav tom katalogstruktur; kopier ikke filer\n\
-[/Y] Spørg ikke om filer skal overskrives\n\
-[/-Y] Spørg før om filer skal overskrives\n\
-[/P] Spørg om hver enkelt fil der skal kopieres\n\
+[/Y] Spørg ikke om filer skal overskrives\n\
+[/-Y] Spørg før om filer skal overskrives\n\
+[/P] Spørg om hver enkelt fil der skal kopieres\n\
[/N] Kopier som korte filnavn (8.3 tegn)\n\
-[/U] Kopier kun filer som allerede findes på destinationen\n\
+[/U] Kopier kun filer som allerede findes på destinationen\n\
[/R] Overskriv filer som er skrivebeskyttet\n\
[/H] Kopier skjulte filer og systemfiler\n\
-[/C] Fortsæt selv om det opstår fejl under kopieringen\n\
+[/C] Fortsæt selv om det opstår fejl under kopieringen\n\
[/A] Kopier ikke filer som er markeret som arkiv\n\
[/M] Kopier kun filer som er markeret som akriv; fjerner denne markering\n\
-[/D | /D:m-d-å] Kopier kun nye filer eller dem som er ændret efter\n\
+[/D | /D:m-d-å] Kopier kun nye filer eller dem som er ændret efter\n\
\t\tden opgivne dato.\n\
\t\tHvis ingen dato opgives kopieres kun de filer hvor\n\
-\t\tdestinationen er ældre end kilden\n\n"
+\t\tdestinationen er ældre end kilden\n\n"
}
Modified: trunk/reactos/base/applications/cmdutils/xcopy/lang/No.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/cmdutils…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/cmdutils/xcopy/lang/No.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/cmdutils/xcopy/lang/No.rc [iso-8859-1] Sat Jan 3
09:35:09 2015
@@ -2,19 +2,19 @@
STRINGTABLE
{
- STRING_INVPARMS, "Ugyldig antall parametere; bruk «xcopy /?» for hjelp\n"
- STRING_INVPARM, "Ugyldig parameter «%1»; bruk «xcopy /?» for hjelp\n"
- STRING_PAUSE, "Trykk Enter for å begynne å kopiere\n"
+ STRING_INVPARMS, "Ugyldig antall parametere; bruk «xcopy /?» for
hjelp\n"
+ STRING_INVPARM, "Ugyldig parameter «%1»; bruk «xcopy /?» for hjelp\n"
+ STRING_PAUSE, "Trykk Enter for å begynne å kopiere\n"
STRING_SIMCOPY, "%1!d! fil(er) ville blitt kopiert\n"
STRING_COPY, "%1!d! fil(er) kopiert\n"
- STRING_QISDIR, "Eer «%1» et filnevn eller katalog\n\
- i målet?\n\
+ STRING_QISDIR, "Eer «%1» et filnevn eller katalog\n\
+ i målet?\n\
(F - Fil, K - Katalog)\n"
STRING_SRCPROMPT,"%1? (Ja|Nei)\n"
- STRING_OVERWRITE,"Skrive over «%1»? (Ja|Nei|Alle)\n"
- STRING_COPYFAIL, "Klarte ikke kopiere «%1» til «%2»; feilet med r/c
%3!d!\n"
- STRING_OPENFAIL, "Klarte ikke åpne «%1»\n"
- STRING_READFAIL, "Klarte ikke lese «%1»\n"
+ STRING_OVERWRITE,"Skrive over «%1»? (Ja|Nei|Alle)\n"
+ STRING_COPYFAIL, "Klarte ikke kopiere «%1» til «%2»; feilet med r/c
%3!d!\n"
+ STRING_OPENFAIL, "Klarte ikke åpne «%1»\n"
+ STRING_READFAIL, "Klarte ikke lese «%1»\n"
STRING_YES_CHAR, "J"
STRING_NO_CHAR, "N"
STRING_ALL_CHAR, "A"
@@ -22,36 +22,36 @@
STRING_DIR_CHAR, "K"
STRING_HELP,
-"XCOPY - Kopierer filer eller katalogtre til en målplassering\n\
+"XCOPY - Kopierer filer eller katalogtre til en målplassering\n\
\n\
Syntax:\n\
-XCOPY kilde [mål] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\
+XCOPY kilde [mål] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\
\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n\
\n\
Where:\n\
\n\
-[/I] Anta at målet er en katalog hvis målet ikke finnes og 2 eller\n\
+[/I] Anta at målet er en katalog hvis målet ikke finnes og 2 eller\n\
\tflere filer blir kopiert\n\
[/S] Kopier kataloger og underkataloger\n\
[/E] Kopier kataloger og underkataloger, ta med tomme kataloger\n\
[/Q] Stille modus: ikke vis filnavn under kopiering\n\
-[/F] Fil hele kilde- og målnavn under kopiering\n\
+[/F] Fil hele kilde- og målnavn under kopiering\n\
[/L] Simuler operasjonen; vis bare hva som ville blitt kopiert\n\
-[/W] Spør for koperingen starter\n\
+[/W] Spør for koperingen starter\n\
[/T] Lag tom katalogstruktur; ikke kopier filer\n\
-[/Y] Ikke spør når filer skal overskrives\n\
-[/-Y] Spør før filer skal overskrives\n\
-[/P] Spør for hver kildefil som skal kopieres\n\
+[/Y] Ikke spør når filer skal overskrives\n\
+[/-Y] Spør før filer skal overskrives\n\
+[/P] Spør for hver kildefil som skal kopieres\n\
[/N] Kopier som korte filnavn (8.3 tegn)\n\
-[/U] Bare kopier filer som allerede finnes i målet\n\
+[/U] Bare kopier filer som allerede finnes i målet\n\
[/R] Skriv over filer som er skrivebeskyttet\n\
[/H] Kopier skjulte filer og systemfiler\n\
-[/C] Fortsett selv om det oppstår feil under kopieringen\n\
+[/C] Fortsett selv om det oppstår feil under kopieringen\n\
[/A] Ikke kopier filer som er markert som arkiv\n\
[/M] Bare kopier filer som er markert som akriv; fjerner denne merkingen\n\
-[/D | /D:m-d-å] Kopier nye filer eller de som er endret etter\n\
+[/D | /D:m-d-Ã¥] Kopier nye filer eller de som er endret etter\n\
\t\tden oppgitte datoen.\n\
\t\tHvis ingen dato oppgis kopieres bare de filene som er\n\
-\t\teldre i målet enn i kilden\n\n"
+\t\teldre i målet enn i kilden\n\n"
}
Modified: trunk/reactos/base/applications/cmdutils/xcopy/lang/Pl.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/cmdutils…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/cmdutils/xcopy/lang/Pl.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/cmdutils/xcopy/lang/Pl.rc [iso-8859-1] Sat Jan 3
09:35:09 2015
@@ -2,19 +2,19 @@
STRINGTABLE
{
- STRING_INVPARMS, "Niew³aciwa liczba parametrów - uruchom xcopy /? aby
wywietliæ pomoc\n"
- STRING_INVPARM, "Nieznany parameter '%1' - uruchom xcopy /? aby
wywietliæ pomoc\n"
- STRING_PAUSE, "Nacinij <enter> aby rozpocz¹æ kopiowanie\n"
- STRING_SIMCOPY, "%1!d! plik(ów) zosta³oby skopiowanych\n"
- STRING_COPY, "%1!d! plik(ów) skopiowanych\n"
- STRING_QISDIR, "Czy '%1' jest nazw¹ pliku czy katalogu\n\
+ STRING_INVPARMS, "NiewÅaÅciwa liczba parametrów - uruchom xcopy /? aby
wyÅwietliÄ pomoc\n"
+ STRING_INVPARM, "Nieznany parameter '%1' - uruchom xcopy /? aby
wyÅwietliÄ pomoc\n"
+ STRING_PAUSE, "NaciÅnij <enter> aby rozpoczÄ
Ä kopiowanie\n"
+ STRING_SIMCOPY, "%1!d! plik(ów) zostaÅoby skopiowanych\n"
+ STRING_COPY, "%1!d! plik(ów) skopiowanych\n"
+ STRING_QISDIR, "Czy '%1' jest nazwÄ
pliku czy katalogu\n\
docelowego?\n\
(P - plik, K - katalog)\n"
STRING_SRCPROMPT,"%1? (Tak|Nie)\n"
- STRING_OVERWRITE,"Zast¹piæ %1? (Tak|Nie|Wszystkie)\n"
- STRING_COPYFAIL, "Kopiowanie '%1' do '%2' nie powiod³o siê - kod
b³êdu %3!d!\n"
- STRING_OPENFAIL, "Nie uda³o siê otworzyæ '%1'\n"
- STRING_READFAIL, "B³¹d podczas czytania '%1'\n"
+ STRING_OVERWRITE,"ZastÄ
piÄ %1? (Tak|Nie|Wszystkie)\n"
+ STRING_COPYFAIL, "Kopiowanie '%1' do '%2' nie powiodÅo siÄ -
kod bÅÄdu %3!d!\n"
+ STRING_OPENFAIL, "Nie udaÅo siÄ otworzyÄ '%1'\n"
+ STRING_READFAIL, "BÅÄ
d podczas czytania '%1'\n"
STRING_YES_CHAR, "T"
STRING_NO_CHAR, "N"
STRING_ALL_CHAR, "W"
@@ -22,35 +22,35 @@
STRING_DIR_CHAR, "K"
STRING_HELP,
-"XCOPY - kopiuje pliki lub drzewa katalogów\n\
+"XCOPY - kopiuje pliki lub drzewa katalogów\n\
\n\
-Sk³adnia:\n\
-XCOPY ród³o [cel] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\
+SkÅadnia:\n\
+XCOPY źródÅo [cel] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\
\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n\
\n\
Gdzie:\n\
\n\
-[/I] Je¿eli ""cel"" nie istnieje i kopiowane s¹ co najmniej dwa
pliki,\n\
-\tzak³ada, ¿e ""cel"" powien byæ katalogiem\n\
+[/I] Jeżeli ""cel"" nie istnieje i kopiowane sÄ
co najmniej dwa pliki,\n\
+\tzakÅada, że ""cel"" powien byÄ katalogiem\n\
[/S] Kopiuje katalogi i podkatalogi\n\
-[/E] Kopiuje katalogi i podkatalogi, ³¹cznie z pustymi\n\
-[/Q] Nie wypisuje nazw plików podczas kopiowania (tryb cichy)\n\
-[/F] Wypisuje pe³ne cie¿ki ród³owe i docelowe podczas kopiowania\n\
-[/L] Jedynie symuluje operacjê, pokazuj¹c pliki, które by³yby kopiowane\n\
-[/W] Prosi o potwierdzenie przed rozpoczêciem kopiowania\n\
-[/T] Tworzy puste katalogi, ale nie kopiuje plików\n\
-[/Y] Zastêpuje pliki bez proby o potwierdzenie\n\
-[/-Y] Zawsze prosi o potwierdzenie przed zast¹pieniem pliku\n\
-[/P] Prosi o potwierdzenie przed skopiowaniem ka¿dego pliku\n\
-[/N] Kopiuje u¿ywaj¹c krótkich nazw plików\n\
-[/U] Kopiuje tylko pliki, które ju¿ istniej¹ w miejscu docelowym\n\
-[/R] Zastêpuje pliki tylko do odczytu\n\
-[/H] Kopiuje równie¿ pliki ukryte i systemowe\n\
-[/C] Kontynuuje nawet je¿eli podczas kopiowania wyst¹pi³y b³êdy\n\
+[/E] Kopiuje katalogi i podkatalogi, ÅÄ
cznie z pustymi\n\
+[/Q] Nie wypisuje nazw plików podczas kopiowania (tryb cichy)\n\
+[/F] Wypisuje peÅne Åcieżki źródÅowe i docelowe podczas kopiowania\n\
+[/L] Jedynie symuluje operacjÄ, pokazujÄ
c pliki, które byÅyby kopiowane\n\
+[/W] Prosi o potwierdzenie przed rozpoczÄciem kopiowania\n\
+[/T] Tworzy puste katalogi, ale nie kopiuje plików\n\
+[/Y] ZastÄpuje pliki bez proÅby o potwierdzenie\n\
+[/-Y] Zawsze prosi o potwierdzenie przed zastÄ
pieniem pliku\n\
+[/P] Prosi o potwierdzenie przed skopiowaniem każdego pliku\n\
+[/N] Kopiuje używajÄ
c krótkich nazw plików\n\
+[/U] Kopiuje tylko pliki, które już istniejÄ
w miejscu docelowym\n\
+[/R] ZastÄpuje pliki tylko do odczytu\n\
+[/H] Kopiuje również pliki ukryte i systemowe\n\
+[/C] Kontynuuje nawet jeżeli podczas kopiowania wystÄ
piÅy bÅÄdy\n\
[/A] Kopiuje tylko pliki z atrybutem archiwalny\n\
[/M] Kopiuje tylko pliki z atrybutem archiwalny i usuwa ten atrybut\n\
[/D | /D:m-d-y] Kopiuje tylko nowe pliki lub te zmodifikowane po podanej dacie.\n\
-\t\tJe¿eli nie podano ¿adnej daty, to kopiowane s¹ pliki, które s¹\n\
-\t\tnowsze ni¿ w katalogu docelowym\n\n"
+\t\tJeżeli nie podano żadnej daty, to kopiowane sÄ
pliki, które sÄ
\n\
+\t\tnowsze niż w katalogu docelowym\n\n"
}
Modified: trunk/reactos/base/applications/cmdutils/xcopy/rsrc.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/cmdutils…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/cmdutils/xcopy/rsrc.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/cmdutils/xcopy/rsrc.rc [iso-8859-1] Sat Jan 3
09:35:09 2015
@@ -25,27 +25,20 @@
#define REACTOS_STR_ORIGINAL_FILENAME "xcopy.exe"
#include <reactos/version.rc>
+/* UTF-8 */
+#pragma code_page(65001)
+
#ifdef LANGUAGE_DA_DK
#include "lang/Da.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_DE_DE
+ #include "lang/De.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_EN_US
#include "lang/En.rc"
#endif
-#ifdef LANGUAGE_NO_NO
- #include "lang/No.rc"
-#endif
-#ifdef LANGUAGE_PL_PL
- #include "lang/Pl.rc"
-#endif
#ifdef LANGUAGE_ES_ES
#include "lang/Es.rc"
-#endif
-
-/* UTF-8 */
-#pragma code_page(65001)
-
-#ifdef LANGUAGE_DE_DE
- #include "lang/De.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_FR_FR
#include "lang/Fr.rc"
@@ -64,6 +57,12 @@
#endif
#ifdef LANGUAGE_NL_NL
#include "lang/Nl.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_NO_NO
+ #include "lang/No.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_PL_PL
+ #include "lang/Pl.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_PT_PT
#include "lang/Pt.rc"