Author: akhaldi Date: Sat Jan 3 09:35:09 2015 New Revision: 65952
URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos?rev=65952&view=rev Log: [CMDUTILS] Convert resource files to UTF-8. By Alvin Wong (alvinhochun - gmail). Translators, please review! CORE-9021
Modified: trunk/reactos/base/applications/cmdutils/help/lang/ru-RU.rc trunk/reactos/base/applications/cmdutils/hostname/lang/pl-PL.rc trunk/reactos/base/applications/cmdutils/whoami/lang/de-DE.rc trunk/reactos/base/applications/cmdutils/xcopy/lang/Da.rc trunk/reactos/base/applications/cmdutils/xcopy/lang/No.rc trunk/reactos/base/applications/cmdutils/xcopy/lang/Pl.rc trunk/reactos/base/applications/cmdutils/xcopy/rsrc.rc
Modified: trunk/reactos/base/applications/cmdutils/help/lang/ru-RU.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/cmdutils/... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/cmdutils/help/lang/ru-RU.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/applications/cmdutils/help/lang/ru-RU.rc [iso-8859-1] Sat Jan 3 09:35:09 2015 @@ -1,4 +1,4 @@ -/* +/* * Russian language file by Andrey Korotaev (unC0Rr@inbox.ru) and Aleksey Bragin (aleksey@reactos.com) * Copyright 2005 */
Modified: trunk/reactos/base/applications/cmdutils/hostname/lang/pl-PL.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/cmdutils/... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/cmdutils/hostname/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/applications/cmdutils/hostname/lang/pl-PL.rc [iso-8859-1] Sat Jan 3 09:35:09 2015 @@ -2,7 +2,7 @@
STRINGTABLE BEGIN - IDS_USAGE "Wywietla obecn¹ nazwê komputera.\n\nhostname" + IDS_USAGE "WyÅwietla obecnÄ nazwÄ komputera.\n\nhostname" IDS_NOSET "Opcja hostname -s nie jest wspierana." - IDS_ERROR "B³¹d Win32" + IDS_ERROR "BÅÄ d Win32" END
Modified: trunk/reactos/base/applications/cmdutils/whoami/lang/de-DE.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/cmdutils/... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/cmdutils/whoami/lang/de-DE.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/applications/cmdutils/whoami/lang/de-DE.rc [iso-8859-1] Sat Jan 3 09:35:09 2015 @@ -23,26 +23,26 @@ you can test your translation of these attributes by using 'whoami /groups' */
IDS_ATTR_GROUP_MANDATORY "Verbindliche Gruppe, " - IDS_ATTR_GROUP_ENABLED_BY_DEFAULT "Standardmäßig aktiviert, " + IDS_ATTR_GROUP_ENABLED_BY_DEFAULT "StandardmäÃig aktiviert, " IDS_ATTR_GROUP_ENABLED "Aktivierte Gruppe, " IDS_ATTR_GROUP_OWNER "Gruppenbesitzer, " IDS_UNKNOWN_DESCRIPTION "???" IDS_STATE_ENABLED "Aktiviert" IDS_STATE_DISABLED "Deaktiviert" - IDS_ERROR_UPN "FEHLER: Der UPN (User Principal Name) konnte nicht abgerufen werden, da\nder aktuelle Benutzer kein Domänenbenutzer ist.\n" - IDS_ERROR_FQDN "FEHLER: Der FQDN (Fully Qualified Distinguished Name) konnte nicht\nabgerufen werden, da der aktuelle Benutzer kein Domänenbenutzer ist.\n" - IDS_ERROR_VALUEXPECTED "FEHLER: Ungültige Syntax. Wert für '/fo' erwartet.\nGeben Sie ""WHOAMI /?"" ein, um die Syntax anzuzeigen.\n" - IDS_ERROR_VALUENOTALLOWED "FEHLER: Das angegebene Format (/FO) ist ungültig.\nGeben Sie ""WHOAMI /?"" ein, um die Syntax anzuzeigen.\n" - IDS_ERROR_1TIMES "FEHLER: Ungültige Syntax. Option ""%s"" darf nicht mehr als '1' Mal verwendet werden.\nGeben Sie ""WHOAMI /?"" ein, um die Syntax anzuzeigen.\n" - IDS_ERROR_INVALIDSYNTAX "FEHLER: Ungültige Syntax.\nGeben Sie ""WHOAMI /?"" ein, um die Syntax anzuzeigen.\n" - IDS_ERROR_INVALIDARG "FEHLER: Argument/Option ungültig - '%s'.\nGeben Sie ""WHOAMI /?"" ein, um die Syntax anzuzeigen.\n" + IDS_ERROR_UPN "FEHLER: Der UPN (User Principal Name) konnte nicht abgerufen werden, da\nder aktuelle Benutzer kein Domänenbenutzer ist.\n" + IDS_ERROR_FQDN "FEHLER: Der FQDN (Fully Qualified Distinguished Name) konnte nicht\nabgerufen werden, da der aktuelle Benutzer kein Domänenbenutzer ist.\n" + IDS_ERROR_VALUEXPECTED "FEHLER: Ungültige Syntax. Wert für '/fo' erwartet.\nGeben Sie ""WHOAMI /?"" ein, um die Syntax anzuzeigen.\n" + IDS_ERROR_VALUENOTALLOWED "FEHLER: Das angegebene Format (/FO) ist ungültig.\nGeben Sie ""WHOAMI /?"" ein, um die Syntax anzuzeigen.\n" + IDS_ERROR_1TIMES "FEHLER: Ungültige Syntax. Option ""%s"" darf nicht mehr als '1' Mal verwendet werden.\nGeben Sie ""WHOAMI /?"" ein, um die Syntax anzuzeigen.\n" + IDS_ERROR_INVALIDSYNTAX "FEHLER: Ungültige Syntax.\nGeben Sie ""WHOAMI /?"" ein, um die Syntax anzuzeigen.\n" + IDS_ERROR_INVALIDARG "FEHLER: Argument/Option ungültig - '%s'.\nGeben Sie ""WHOAMI /?"" ein, um die Syntax anzuzeigen.\n" IDS_ERROR_NH_LIST "FEHLER: Option /NH kann nicht mit Format LIST verwendet werden.\nGeben Sie ""WHOAMI /?"" ein, um die Syntax anzuzeigen.\n" IDS_HELP "BESCHREIBUNG:\n\ - Ermittelt Benutzername, Gruppen und Berechtigungen für den aktuellen Benutzer auf dem lokalen System.\n\ - Ohne Parameterangabe werden die aktuelle Domäne und Benutzername angezeigt.\n\ + Ermittelt Benutzername, Gruppen und Berechtigungen für den aktuellen Benutzer auf dem lokalen System.\n\ + Ohne Parameterangabe werden die aktuelle Domäne und Benutzername angezeigt.\n\ \n\ - Gültige Ausgabeformate für den '/fo' Parameter sind 'CSV', 'LIST' und 'TABLE'.\n\ - '/nh' legt fest, dass der Spaltenheader nicht in der Ausgabe angezeigt wird. Standardmäßig werden diese in einer TABLE angezeigt.\n\ + Gültige Ausgabeformate für den '/fo' Parameter sind 'CSV', 'LIST' und 'TABLE'.\n\ + '/nh' legt fest, dass der Spaltenheader nicht in der Ausgabe angezeigt wird. StandardmäÃig werden diese in einer TABLE angezeigt.\n\ \n\ SYNTAX:\n\ whoami [/upn | /fqdn | /logonid] \n\
Modified: trunk/reactos/base/applications/cmdutils/xcopy/lang/Da.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/cmdutils/... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/cmdutils/xcopy/lang/Da.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/applications/cmdutils/xcopy/lang/Da.rc [iso-8859-1] Sat Jan 3 09:35:09 2015 @@ -2,19 +2,19 @@
STRINGTABLE { - STRING_INVPARMS, "Ugyldigt antal parametere; brug «xcopy /?» for hjelp\n" - STRING_INVPARM, "Ugyldigt parameter «%1»; brug «xcopy /?» for hjelp\n" + STRING_INVPARMS, "Ugyldigt antal parametere; brug «xcopy /?» for hjelp\n" + STRING_INVPARM, "Ugyldigt parameter «%1»; brug «xcopy /?» for hjelp\n" STRING_PAUSE, "Tryk Enter for at begynde at kopiere\n" STRING_SIMCOPY, "%1!d! fil(er) vil blive kopieret\n" STRING_COPY, "%1!d! fil(er) kopieret\n" - STRING_QISDIR, "Er «%1» et filnavn eller katalog\n\ - på destinationen?\n\ + STRING_QISDIR, "Er «%1» et filnavn eller katalog\n\ + pÃ¥ destinationen?\n\ (F - Fil, K - Katalog)\n" STRING_SRCPROMPT, "%1? (Ja|Nei)\n" - STRING_OVERWRITE, "Overskrive «%1»? (Ja|Nei|Alle)\n" - STRING_COPYFAIL, "Kunne ikke kopiere «%1» til «%2»; fejlet med r/c %3!d!\n" - STRING_OPENFAIL, "Kunne ikke åbne «%1»\n" - STRING_READFAIL, "Kunne ikke læse «%1»\n" + STRING_OVERWRITE, "Overskrive «%1»? (Ja|Nei|Alle)\n" + STRING_COPYFAIL, "Kunne ikke kopiere «%1» til «%2»; fejlet med r/c %3!d!\n" + STRING_OPENFAIL, "Kunne ikke Ã¥bne «%1»\n" + STRING_READFAIL, "Kunne ikke læse «%1»\n" STRING_YES_CHAR, "J" STRING_NO_CHAR, "N" STRING_ALL_CHAR, "A" @@ -22,10 +22,10 @@ STRING_DIR_CHAR, "K"
STRING_HELP, -"XCOPY - Kopierer filer eller katalogtre til en målplassering\n\ +"XCOPY - Kopierer filer eller katalogtre til en mÃ¥lplassering\n\ \n\ Syntaks:\n\ -XCOPY kilde [mål] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\ +XCOPY kilde [mÃ¥l] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\ \t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n\ \n\ hvor:\n\ @@ -33,25 +33,25 @@ [/I] Antag at destinationen er et katalog hvis destinationen ikke\n\ \tfindes og 2 eller flere filer bliver kopieret\n\ [/S] Kopier kataloger og underkataloger\n\ -[/E] Kopier kataloger og underkataloger, også tomme kataloger\n\ -[/Q] Vær stille : vis ikke filnavne under kopiering\n\ -[/F] Fil hele kilde- og målnavn under kopiering\n\ -[/L] Simulér operationen; vis kun, gør intet\n\ -[/W] Spørg før koperingen starter\n\ +[/E] Kopier kataloger og underkataloger, ogsÃ¥ tomme kataloger\n\ +[/Q] Vær stille : vis ikke filnavne under kopiering\n\ +[/F] Fil hele kilde- og mÃ¥lnavn under kopiering\n\ +[/L] Simulér operationen; vis kun, gør intet\n\ +[/W] Spørg før koperingen starter\n\ [/T] Lav tom katalogstruktur; kopier ikke filer\n\ -[/Y] Spørg ikke om filer skal overskrives\n\ -[/-Y] Spørg før om filer skal overskrives\n\ -[/P] Spørg om hver enkelt fil der skal kopieres\n\ +[/Y] Spørg ikke om filer skal overskrives\n\ +[/-Y] Spørg før om filer skal overskrives\n\ +[/P] Spørg om hver enkelt fil der skal kopieres\n\ [/N] Kopier som korte filnavn (8.3 tegn)\n\ -[/U] Kopier kun filer som allerede findes på destinationen\n\ +[/U] Kopier kun filer som allerede findes pÃ¥ destinationen\n\ [/R] Overskriv filer som er skrivebeskyttet\n\ [/H] Kopier skjulte filer og systemfiler\n\ -[/C] Fortsæt selv om det opstår fejl under kopieringen\n\ +[/C] Fortsæt selv om det opstÃ¥r fejl under kopieringen\n\ [/A] Kopier ikke filer som er markeret som arkiv\n\ [/M] Kopier kun filer som er markeret som akriv; fjerner denne markering\n\ -[/D | /D:m-d-å] Kopier kun nye filer eller dem som er ændret efter\n\ +[/D | /D:m-d-Ã¥] Kopier kun nye filer eller dem som er ændret efter\n\ \t\tden opgivne dato.\n\ \t\tHvis ingen dato opgives kopieres kun de filer hvor\n\ -\t\tdestinationen er ældre end kilden\n\n" +\t\tdestinationen er ældre end kilden\n\n"
}
Modified: trunk/reactos/base/applications/cmdutils/xcopy/lang/No.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/cmdutils/... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/cmdutils/xcopy/lang/No.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/applications/cmdutils/xcopy/lang/No.rc [iso-8859-1] Sat Jan 3 09:35:09 2015 @@ -2,19 +2,19 @@
STRINGTABLE { - STRING_INVPARMS, "Ugyldig antall parametere; bruk «xcopy /?» for hjelp\n" - STRING_INVPARM, "Ugyldig parameter «%1»; bruk «xcopy /?» for hjelp\n" - STRING_PAUSE, "Trykk Enter for å begynne å kopiere\n" + STRING_INVPARMS, "Ugyldig antall parametere; bruk «xcopy /?» for hjelp\n" + STRING_INVPARM, "Ugyldig parameter «%1»; bruk «xcopy /?» for hjelp\n" + STRING_PAUSE, "Trykk Enter for Ã¥ begynne Ã¥ kopiere\n" STRING_SIMCOPY, "%1!d! fil(er) ville blitt kopiert\n" STRING_COPY, "%1!d! fil(er) kopiert\n" - STRING_QISDIR, "Eer «%1» et filnevn eller katalog\n\ - i målet?\n\ + STRING_QISDIR, "Eer «%1» et filnevn eller katalog\n\ + i mÃ¥let?\n\ (F - Fil, K - Katalog)\n" STRING_SRCPROMPT,"%1? (Ja|Nei)\n" - STRING_OVERWRITE,"Skrive over «%1»? (Ja|Nei|Alle)\n" - STRING_COPYFAIL, "Klarte ikke kopiere «%1» til «%2»; feilet med r/c %3!d!\n" - STRING_OPENFAIL, "Klarte ikke åpne «%1»\n" - STRING_READFAIL, "Klarte ikke lese «%1»\n" + STRING_OVERWRITE,"Skrive over «%1»? (Ja|Nei|Alle)\n" + STRING_COPYFAIL, "Klarte ikke kopiere «%1» til «%2»; feilet med r/c %3!d!\n" + STRING_OPENFAIL, "Klarte ikke Ã¥pne «%1»\n" + STRING_READFAIL, "Klarte ikke lese «%1»\n" STRING_YES_CHAR, "J" STRING_NO_CHAR, "N" STRING_ALL_CHAR, "A" @@ -22,36 +22,36 @@ STRING_DIR_CHAR, "K"
STRING_HELP, -"XCOPY - Kopierer filer eller katalogtre til en målplassering\n\ +"XCOPY - Kopierer filer eller katalogtre til en mÃ¥lplassering\n\ \n\ Syntax:\n\ -XCOPY kilde [mål] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\ +XCOPY kilde [mÃ¥l] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\ \t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n\ \n\ Where:\n\ \n\ -[/I] Anta at målet er en katalog hvis målet ikke finnes og 2 eller\n\ +[/I] Anta at mÃ¥let er en katalog hvis mÃ¥let ikke finnes og 2 eller\n\ \tflere filer blir kopiert\n\ [/S] Kopier kataloger og underkataloger\n\ [/E] Kopier kataloger og underkataloger, ta med tomme kataloger\n\ [/Q] Stille modus: ikke vis filnavn under kopiering\n\ -[/F] Fil hele kilde- og målnavn under kopiering\n\ +[/F] Fil hele kilde- og mÃ¥lnavn under kopiering\n\ [/L] Simuler operasjonen; vis bare hva som ville blitt kopiert\n\ -[/W] Spør for koperingen starter\n\ +[/W] Spør for koperingen starter\n\ [/T] Lag tom katalogstruktur; ikke kopier filer\n\ -[/Y] Ikke spør når filer skal overskrives\n\ -[/-Y] Spør før filer skal overskrives\n\ -[/P] Spør for hver kildefil som skal kopieres\n\ +[/Y] Ikke spør nÃ¥r filer skal overskrives\n\ +[/-Y] Spør før filer skal overskrives\n\ +[/P] Spør for hver kildefil som skal kopieres\n\ [/N] Kopier som korte filnavn (8.3 tegn)\n\ -[/U] Bare kopier filer som allerede finnes i målet\n\ +[/U] Bare kopier filer som allerede finnes i mÃ¥let\n\ [/R] Skriv over filer som er skrivebeskyttet\n\ [/H] Kopier skjulte filer og systemfiler\n\ -[/C] Fortsett selv om det oppstår feil under kopieringen\n\ +[/C] Fortsett selv om det oppstÃ¥r feil under kopieringen\n\ [/A] Ikke kopier filer som er markert som arkiv\n\ [/M] Bare kopier filer som er markert som akriv; fjerner denne merkingen\n\ -[/D | /D:m-d-å] Kopier nye filer eller de som er endret etter\n\ +[/D | /D:m-d-Ã¥] Kopier nye filer eller de som er endret etter\n\ \t\tden oppgitte datoen.\n\ \t\tHvis ingen dato oppgis kopieres bare de filene som er\n\ -\t\teldre i målet enn i kilden\n\n" +\t\teldre i mÃ¥let enn i kilden\n\n"
}
Modified: trunk/reactos/base/applications/cmdutils/xcopy/lang/Pl.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/cmdutils/... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/cmdutils/xcopy/lang/Pl.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/applications/cmdutils/xcopy/lang/Pl.rc [iso-8859-1] Sat Jan 3 09:35:09 2015 @@ -2,19 +2,19 @@
STRINGTABLE { - STRING_INVPARMS, "Niew³aciwa liczba parametrów - uruchom xcopy /? aby wywietliæ pomoc\n" - STRING_INVPARM, "Nieznany parameter '%1' - uruchom xcopy /? aby wywietliæ pomoc\n" - STRING_PAUSE, "Nacinij <enter> aby rozpocz¹æ kopiowanie\n" - STRING_SIMCOPY, "%1!d! plik(ów) zosta³oby skopiowanych\n" - STRING_COPY, "%1!d! plik(ów) skopiowanych\n" - STRING_QISDIR, "Czy '%1' jest nazw¹ pliku czy katalogu\n\ + STRING_INVPARMS, "NiewÅaÅciwa liczba parametrów - uruchom xcopy /? aby wyÅwietliÄ pomoc\n" + STRING_INVPARM, "Nieznany parameter '%1' - uruchom xcopy /? aby wyÅwietliÄ pomoc\n" + STRING_PAUSE, "NaciÅnij <enter> aby rozpoczÄ Ä kopiowanie\n" + STRING_SIMCOPY, "%1!d! plik(ów) zostaÅoby skopiowanych\n" + STRING_COPY, "%1!d! plik(ów) skopiowanych\n" + STRING_QISDIR, "Czy '%1' jest nazwÄ pliku czy katalogu\n\ docelowego?\n\ (P - plik, K - katalog)\n" STRING_SRCPROMPT,"%1? (Tak|Nie)\n" - STRING_OVERWRITE,"Zast¹piæ %1? (Tak|Nie|Wszystkie)\n" - STRING_COPYFAIL, "Kopiowanie '%1' do '%2' nie powiod³o siê - kod b³êdu %3!d!\n" - STRING_OPENFAIL, "Nie uda³o siê otworzyæ '%1'\n" - STRING_READFAIL, "B³¹d podczas czytania '%1'\n" + STRING_OVERWRITE,"ZastÄ piÄ %1? (Tak|Nie|Wszystkie)\n" + STRING_COPYFAIL, "Kopiowanie '%1' do '%2' nie powiodÅo siÄ - kod bÅÄdu %3!d!\n" + STRING_OPENFAIL, "Nie udaÅo siÄ otworzyÄ '%1'\n" + STRING_READFAIL, "BÅÄ d podczas czytania '%1'\n" STRING_YES_CHAR, "T" STRING_NO_CHAR, "N" STRING_ALL_CHAR, "W" @@ -22,35 +22,35 @@ STRING_DIR_CHAR, "K"
STRING_HELP, -"XCOPY - kopiuje pliki lub drzewa katalogów\n\ +"XCOPY - kopiuje pliki lub drzewa katalogów\n\ \n\ -Sk³adnia:\n\ -XCOPY ród³o [cel] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\ +SkÅadnia:\n\ +XCOPY źródÅo [cel] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\ \t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n\ \n\ Gdzie:\n\ \n\ -[/I] Je¿eli ""cel"" nie istnieje i kopiowane s¹ co najmniej dwa pliki,\n\ -\tzak³ada, ¿e ""cel"" powien byæ katalogiem\n\ +[/I] Jeżeli ""cel"" nie istnieje i kopiowane sÄ co najmniej dwa pliki,\n\ +\tzakÅada, że ""cel"" powien byÄ katalogiem\n\ [/S] Kopiuje katalogi i podkatalogi\n\ -[/E] Kopiuje katalogi i podkatalogi, ³¹cznie z pustymi\n\ -[/Q] Nie wypisuje nazw plików podczas kopiowania (tryb cichy)\n\ -[/F] Wypisuje pe³ne cie¿ki ród³owe i docelowe podczas kopiowania\n\ -[/L] Jedynie symuluje operacjê, pokazuj¹c pliki, które by³yby kopiowane\n\ -[/W] Prosi o potwierdzenie przed rozpoczêciem kopiowania\n\ -[/T] Tworzy puste katalogi, ale nie kopiuje plików\n\ -[/Y] Zastêpuje pliki bez proby o potwierdzenie\n\ -[/-Y] Zawsze prosi o potwierdzenie przed zast¹pieniem pliku\n\ -[/P] Prosi o potwierdzenie przed skopiowaniem ka¿dego pliku\n\ -[/N] Kopiuje u¿ywaj¹c krótkich nazw plików\n\ -[/U] Kopiuje tylko pliki, które ju¿ istniej¹ w miejscu docelowym\n\ -[/R] Zastêpuje pliki tylko do odczytu\n\ -[/H] Kopiuje równie¿ pliki ukryte i systemowe\n\ -[/C] Kontynuuje nawet je¿eli podczas kopiowania wyst¹pi³y b³êdy\n\ +[/E] Kopiuje katalogi i podkatalogi, ÅÄ cznie z pustymi\n\ +[/Q] Nie wypisuje nazw plików podczas kopiowania (tryb cichy)\n\ +[/F] Wypisuje peÅne Åcieżki źródÅowe i docelowe podczas kopiowania\n\ +[/L] Jedynie symuluje operacjÄ, pokazujÄ c pliki, które byÅyby kopiowane\n\ +[/W] Prosi o potwierdzenie przed rozpoczÄciem kopiowania\n\ +[/T] Tworzy puste katalogi, ale nie kopiuje plików\n\ +[/Y] ZastÄpuje pliki bez proÅby o potwierdzenie\n\ +[/-Y] Zawsze prosi o potwierdzenie przed zastÄ pieniem pliku\n\ +[/P] Prosi o potwierdzenie przed skopiowaniem każdego pliku\n\ +[/N] Kopiuje używajÄ c krótkich nazw plików\n\ +[/U] Kopiuje tylko pliki, które już istniejÄ w miejscu docelowym\n\ +[/R] ZastÄpuje pliki tylko do odczytu\n\ +[/H] Kopiuje również pliki ukryte i systemowe\n\ +[/C] Kontynuuje nawet jeżeli podczas kopiowania wystÄ piÅy bÅÄdy\n\ [/A] Kopiuje tylko pliki z atrybutem archiwalny\n\ [/M] Kopiuje tylko pliki z atrybutem archiwalny i usuwa ten atrybut\n\ [/D | /D:m-d-y] Kopiuje tylko nowe pliki lub te zmodifikowane po podanej dacie.\n\ -\t\tJe¿eli nie podano ¿adnej daty, to kopiowane s¹ pliki, które s¹\n\ -\t\tnowsze ni¿ w katalogu docelowym\n\n" +\t\tJeżeli nie podano żadnej daty, to kopiowane sÄ pliki, które sÄ \n\ +\t\tnowsze niż w katalogu docelowym\n\n"
}
Modified: trunk/reactos/base/applications/cmdutils/xcopy/rsrc.rc URL: http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/cmdutils/... ============================================================================== --- trunk/reactos/base/applications/cmdutils/xcopy/rsrc.rc [iso-8859-1] (original) +++ trunk/reactos/base/applications/cmdutils/xcopy/rsrc.rc [iso-8859-1] Sat Jan 3 09:35:09 2015 @@ -25,27 +25,20 @@ #define REACTOS_STR_ORIGINAL_FILENAME "xcopy.exe" #include <reactos/version.rc>
+/* UTF-8 */ +#pragma code_page(65001) + #ifdef LANGUAGE_DA_DK #include "lang/Da.rc" +#endif +#ifdef LANGUAGE_DE_DE + #include "lang/De.rc" #endif #ifdef LANGUAGE_EN_US #include "lang/En.rc" #endif -#ifdef LANGUAGE_NO_NO - #include "lang/No.rc" -#endif -#ifdef LANGUAGE_PL_PL - #include "lang/Pl.rc" -#endif #ifdef LANGUAGE_ES_ES #include "lang/Es.rc" -#endif - -/* UTF-8 */ -#pragma code_page(65001) - -#ifdef LANGUAGE_DE_DE - #include "lang/De.rc" #endif #ifdef LANGUAGE_FR_FR #include "lang/Fr.rc" @@ -64,6 +57,12 @@ #endif #ifdef LANGUAGE_NL_NL #include "lang/Nl.rc" +#endif +#ifdef LANGUAGE_NO_NO + #include "lang/No.rc" +#endif +#ifdef LANGUAGE_PL_PL + #include "lang/Pl.rc" #endif #ifdef LANGUAGE_PT_PT #include "lang/Pt.rc"