Author: pschweitzer
Date: Wed Jul 18 18:22:02 2012
New Revision: 56911
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos?rev=56911&view=rev
Log:
[CALC][CHARMAP][MPLAY32][DEVMGMT][SERVMAN][REGEDIT][SNDREC32][SNDVOL32][TASKMGR]
Update French translation.
Patch by Hermès Belusca - Maito
See issue #7196 for more details.
Modified:
trunk/reactos/base/applications/calc/lang/fr-FR.rc
trunk/reactos/base/applications/charmap/lang/fr-FR.rc
trunk/reactos/base/applications/mplay32/lang/fr-FR.rc
trunk/reactos/base/applications/mscutils/devmgmt/lang/fr-FR.rc
trunk/reactos/base/applications/mscutils/servman/lang/fr-FR.rc
trunk/reactos/base/applications/regedit/lang/fr-FR.rc
trunk/reactos/base/applications/sndrec32/lang/fr-FR.rc
trunk/reactos/base/applications/sndvol32/lang/fr-FR.rc
trunk/reactos/base/applications/taskmgr/lang/fr-FR.rc
Modified: trunk/reactos/base/applications/calc/lang/fr-FR.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/calc/lan…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/calc/lang/fr-FR.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/calc/lang/fr-FR.rc [iso-8859-1] Wed Jul 18 18:22:02
2012
@@ -609,7 +609,7 @@
IDS_POWER_FPS_PER_MINUTE "Pied-livres par minute"
IDS_POWER_HORSEPOWER "Cheval-vapeur"
IDS_POWER_KILOWATTS "Kilowatts"
- IDS_POWER_MEGAWATTS "Megawatts"
+ IDS_POWER_MEGAWATTS "Mégawatts"
IDS_POWER_WATTS "Watts"
END
@@ -639,7 +639,7 @@
BEGIN
IDS_TIME_DAYS "Jours"
IDS_TIME_HOURS "Heures"
- IDS_TIME_NANOSECONDS "Nanoseconds"
+ IDS_TIME_NANOSECONDS "Nanosecondes"
IDS_TIME_MICROSECONDS "Microsecondes"
IDS_TIME_MILLISECONDS "Millisecondes"
IDS_TIME_MINUTES "Minutes"
@@ -657,7 +657,7 @@
IDS_VELOCITY_KILOMETERS_HOUR "Kilomètres/heure"
IDS_VELOCITY_KNOTS "Knots"
IDS_VELOCITY_MACH "Mach"
- IDS_VELOCITY_METERS_SECOND "Mètres/second"
+ IDS_VELOCITY_METERS_SECOND "Mètres/seconde"
IDS_VELOCITY_MILES_HOUR "Miles/heure"
END
Modified: trunk/reactos/base/applications/charmap/lang/fr-FR.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/charmap/…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/charmap/lang/fr-FR.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/charmap/lang/fr-FR.rc [iso-8859-1] Wed Jul 18 18:22:02
2012
@@ -1,38 +1,38 @@
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_CHARMAP DIALOGEX 6, 6, 292, 224
-FONT 8,"MS Shell Dlg",0,0
+FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE
BEGIN
LTEXT "Police :", IDC_STATIC, 6, 7, 24, 9
COMBOBOX IDC_FONTCOMBO, 36, 5, 210, 210, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL |
CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS
PUSHBUTTON "Aide", IDC_CMHELP, 249, 5, 35, 13
CONTROL "", IDC_FONTMAP, "FontMapWnd", WS_CHILD | WS_VISIBLE
| WS_TABSTOP | WS_VSCROLL, 20, 22, 266, 156
- LTEXT "Caractères à copier :", IDC_STATIC, 6, 188, 66, 9
- CONTROL "",IDC_TEXTBOX,RICHEDIT_CLASS,ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER |
WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 74, 186, 114, 13
+ LTEXT "Caractères à copier :", IDC_STATIC, 6, 188, 68, 9
+ CONTROL "", IDC_TEXTBOX, RICHEDIT_CLASS, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER |
WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 74, 186, 114, 13
DEFPUSHBUTTON "Sélectionner", IDC_SELECT, 194, 186, 44, 13
PUSHBUTTON "Copier", IDC_COPY, 242, 186, 44, 13, WS_DISABLED
- CONTROL "Advanced view",IDC_CHECK_ADVANCED,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 8, 208, 95, 10
+ CONTROL "Affichage avancé", IDC_CHECK_ADVANCED, "Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 8, 208, 95, 10
END
-IDD_ADVANCED DIALOGEX 0, 0, 292, 64
+IDD_ADVANCED DIALOGEX 0, 0, 292, 64
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
- LTEXT "Charset:",IDC_STATIC,8,8,48,8
- COMBOBOX IDC_COMBO_CHARSET,72,4,116,80,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- LTEXT "Group by:",IDC_STATIC,8,28,50,8
- COMBOBOX IDC_COMBO_GROUPBY,72,24,116,80,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL |
WS_TABSTOP
- PUSHBUTTON "Search",IDC_BUTTON_SEARCH,200,44,50,14
- EDITTEXT IDC_EDIT_SEARCH,72,44,116,14,ES_AUTOHSCROLL
- LTEXT "Search for:",IDC_STATIC,8,48,42,8
- LTEXT "Unicode:",IDC_STATIC,200,8,30,8
- EDITTEXT IDC_EDIT_UNICODE,236,4,28,12,ES_AUTOHSCROLL
+ LTEXT "Jeu de caractères :", IDC_STATIC, 8, 8, 62, 8
+ COMBOBOX IDC_COMBO_CHARSET, 72, 4, 116, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL |
WS_TABSTOP
+ LTEXT "Grouper par :", IDC_STATIC, 8, 28, 50, 8
+ COMBOBOX IDC_COMBO_GROUPBY, 72, 24, 116, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL |
WS_TABSTOP
+ PUSHBUTTON "Rechercher", IDC_BUTTON_SEARCH, 200, 44, 50, 14
+ EDITTEXT IDC_EDIT_SEARCH, 72, 44, 116, 14, ES_AUTOHSCROLL
+ LTEXT "Rechercher :", IDC_STATIC, 8, 48, 42, 8
+ LTEXT "Unicode :", IDC_STATIC, 200, 8, 30, 8
+ EDITTEXT IDC_EDIT_UNICODE, 236, 4, 28, 12, ES_AUTOHSCROLL
END
-IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22,16,210,182
+IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22, 16, 210, 182
CAPTION "à propos de la Table des Caractères"
-FONT 8,"MS Shell Dlg",0,0
+FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME
BEGIN
LTEXT "Table des Caractères v0.1\nCopyright (C) 2007 Ged Murphy
(gedmurphy(a)reactos.org)"quot;, IDC_STATIC, 48, 7, 150, 36
@@ -43,7 +43,7 @@
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
- IDS_LICENSE "Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer
et/ou le modifier tout en respectant les termes de la ""GNU General Public
License"" publiée par la Free Software Foundation; dans sa version 2 (ou selon
votre préférence) toute version ultérieure.\r\n\r\nCe programme est distribué dans
l'espoir qu'il sera utile, cependant SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE ; sans même
une garantie implicite de COMMERCIABILITÃ ou DE CONFORMITÃ Ã UNE UTILISATION
PARTICULIÃRE. \r\n\r\nVoir la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails. Vous
devriez avoir reçu un exemplaire de la Licence Publique Générale GNU avec ce programme
; si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin
Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
+ IDS_LICENSE "Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer
et/ou le modifier tout en respectant les termes de la ""GNU General Public
License"" publiée par la Free Software Foundation; dans sa version 2 (ou selon
votre préférence) toute version ultérieure.\r\n\r\nCe programme est distribué dans
l'espoir qu'il sera utile, cependant SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE ; sans même
une garantie implicite de COMMERCIABILITÃ ou DE CONFORMITÃ Ã UNE UTILISATION
PARTICULIÃRE. \r\n\r\nVoir la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails. Vous
devriez avoir reçu un exemplaire de la Licence Publique Générale GNU avec ce programme
; si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin
Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
IDS_ABOUT "Ã propos..."
- IDS_TITLE "Character Map"
+ IDS_TITLE "Table des Caractères"
END
Modified: trunk/reactos/base/applications/mplay32/lang/fr-FR.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/mplay32/…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/mplay32/lang/fr-FR.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/mplay32/lang/fr-FR.rc [iso-8859-1] Wed Jul 18 18:22:02
2012
@@ -11,7 +11,7 @@
END
POPUP "&Aide"
BEGIN
- MENUITEM "&A propos...", IDM_ABOUT
+ MENUITEM "&Ã propos...", IDM_ABOUT
END
END
@@ -20,7 +20,7 @@
IDS_ALL_TYPES_FILTER "Tous les types supportés (*.wav, *.cda, *.midi, *.mid,
*.avi)\0*.wav;*.cda;*.midi;*.mid;*.avi\0"
IDS_TOOLTIP_PLAY "Lecture"
IDS_TOOLTIP_STOP "Stop"
- IDS_TOOLTIP_EJECT "Ejecter"
+ IDS_TOOLTIP_EJECT "Ãjecter"
IDS_TOOLTIP_BACKWARD "Précédent"
IDS_TOOLTIP_SEEKBACK "Retour rapide"
IDS_TOOLTIP_SEEKFORW "Avance rapide"
Modified: trunk/reactos/base/applications/mscutils/devmgmt/lang/fr-FR.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/mscutils…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/mscutils/devmgmt/lang/fr-FR.rc [iso-8859-1]
(original)
+++ trunk/reactos/base/applications/mscutils/devmgmt/lang/fr-FR.rc [iso-8859-1] Wed Jul 18
18:22:02 2012
@@ -4,11 +4,11 @@
BEGIN
POPUP "&Fichier"
BEGIN
- MENUITEM "&Quitter", IDC_EXIT
+ MENUITEM "&Quitter", IDC_EXIT
END
POPUP "Action"
BEGIN
- MENUITEM "Imprimer", IDC_PRINT, GRAYED
+ MENUITEM "Imprimer", IDC_PRINT, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Propriétés", IDC_PROP, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
@@ -21,12 +21,12 @@
MENUITEM "Ressources par type", IDC_RESBYTYPE, GRAYED
MENUITEM "Ressources par connexion", IDC_RESBYCONN, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Show hidden devices", IDC_SHOWHIDDEN
+ MENUITEM "Afficher les périphériques cachés", IDC_SHOWHIDDEN
END
POPUP "Aide"
BEGIN
MENUITEM "Aide", IDC_PROGHELP
- MENUITEM "Ã propos", IDC_ABOUT
+ MENUITEM "Ã propos", IDC_ABOUT
END
END
@@ -76,7 +76,7 @@
IDS_HINT_ABOUT " à propos du Gestionnaire de Périphériques de
ReactOS."
IDS_HINT_SYS_RESTORE " Restaure cette fenêtre à sa taille normale."
- IDS_HINT_SYS_MOVE " Bouge cette fenêtre."
+ IDS_HINT_SYS_MOVE " Déplace cette fenêtre."
IDS_HINT_SYS_SIZE " Redimensionne cette fenêtre."
IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Réduit cette fenêtre à une icône."
IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Ãtend cette fenêtre à l'écran."
Modified: trunk/reactos/base/applications/mscutils/servman/lang/fr-FR.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/mscutils…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/mscutils/servman/lang/fr-FR.rc [iso-8859-1]
(original)
+++ trunk/reactos/base/applications/mscutils/servman/lang/fr-FR.rc [iso-8859-1] Wed Jul 18
18:22:02 2012
@@ -155,7 +155,7 @@
ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22
LTEXT "", IDC_STOP_DEPENDS, 40, 8, 170, 25
LISTBOX IDC_STOP_DEPENDS_LB, 15, 40, 210, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_EX_STATICEDGE
| LBS_NOSEL
- LTEXT "Do you want to stop these services?",IDC_STATIC, 15, 110, 150, 10
+ LTEXT "Voulez-vous arrêter ces services ?",IDC_STATIC, 15, 110, 150, 10
DEFPUSHBUTTON "Oui", IDOK, 60, 129, 54, 14
PUSHBUTTON "Non", IDCANCEL, 120, 129, 54, 14
END
@@ -166,7 +166,7 @@
STYLE 0x10CF0000
BEGIN
LTEXT "", IDC_CREATE_HELP, 6, 5, 200, 150
- PUSHBUTTON "Ok", IDOK, 75, 130, 44, 13
+ PUSHBUTTON "OK", IDOK, 75, 130, 44, 13
END
IDD_DLG_PROGRESS DIALOGEX 6,6,255,89
@@ -201,9 +201,9 @@
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
- IDS_NUM_SERVICES "Services: %d"
- IDS_STOP_DEPENDS "When %s stops, these other services will also stop"
- IDS_NO_DEPENDS "<No Dependencies>"
+ IDS_NUM_SERVICES "Services : %d"
+ IDS_STOP_DEPENDS "Quand %s s'arrêtera, les services suivants
s'arrêteront également :"
+ IDS_NO_DEPENDS "<Pas de dépendances>"
IDS_LICENSE "Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer
et/ou le modifier tout en respectant les termes de la ""GNU General Public
License"" publiée par la Free Software Foundation; dans sa version 2 (ou selon
votre préférence) toute version ultérieure.\r\n\r\nCe programme est distribué dans
l'espoir qu'il sera utile, cependant SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE; sans même
une garantie implicite de COMMERCIABILITÃ ou DE CONFORMITÃ A UNE UTILISATION
PARTICULIÃRE. \r\n\r\nVoir la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails. Vous
devriez avoir reçu un exemplaire de la Licence Publique Générale GNU avec ce programme
; si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation Inc., 51 Franklin
Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
END
@@ -228,7 +228,7 @@
IDS_PROGRESS_INFO_RESUME "ReactOS essaye de relancer le service suivant"
IDS_CREATE_SUCCESS "Service créé"
IDS_DELETE_SUCCESS "Service supprimé avec succès"
- IDS_CREATE_REQ "Les champs marqués d'une astérisque\nasont
obligatoires"
+ IDS_CREATE_REQ "Les champs marqués d'une astérisque\nsont
obligatoires"
IDS_DELETE_STOP "Vous devez arrêter le service avant de le supprimer !"
END
Modified: trunk/reactos/base/applications/regedit/lang/fr-FR.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/regedit/…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/regedit/lang/fr-FR.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/regedit/lang/fr-FR.rc [iso-8859-1] Wed Jul 18 18:22:02
2012
@@ -159,12 +159,12 @@
END
POPUP ""
BEGIN
- MENUITEM "C&ut", ID_HEXEDIT_CUT
- MENUITEM "&Copy", ID_HEXEDIT_COPY
- MENUITEM "&Paste", ID_HEXEDIT_PASTE
- MENUITEM "&Delete", ID_HEXEDIT_DELETE
- MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Select &All", ID_HEXEDIT_SELECT_ALL
+ MENUITEM "C&ouper", ID_HEXEDIT_CUT
+ MENUITEM "&Copier", ID_HEXEDIT_COPY
+ MENUITEM "Co&ller", ID_HEXEDIT_PASTE
+ MENUITEM "&Supprimer", ID_HEXEDIT_DELETE
+ MENUITEM SEPARATOR
+ MENUITEM "Sélectionner &tout", ID_HEXEDIT_SELECT_ALL
END
END
@@ -237,46 +237,46 @@
IDD_EDIT_RESOURCE_LIST DIALOGEX 32, 24, 170, 120
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Resource List"
+CAPTION "Liste des ressources"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
CONTROL "", IDC_RESOURCE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT |
LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10,
150, 75
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 27, 100, 50, 14
- PUSHBUTTON "Show...", IDC_SHOW_RESOURCE, 93, 100, 50, 14, WS_DISABLED
+ PUSHBUTTON "Afficher...", IDC_SHOW_RESOURCE, 93, 100, 50, 14, WS_DISABLED
}
IDD_EDIT_RESOURCE DIALOGEX 6, 18, 281, 283
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP |
WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Resources"
+CAPTION "Ressources"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
- LTEXT "DMA:", IDC_STATIC, 10, 5, 20, 8
+ LTEXT "DMA :", IDC_STATIC, 10, 5, 20, 8
CONTROL "", IDC_DMA_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT |
LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 15,
261, 31
- LTEXT "Interrupt:", IDC_STATIC, 10, 48, 35, 8
+ LTEXT "Interruption :", IDC_STATIC, 10, 48, 44, 8
CONTROL "", IDC_IRQ_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT |
LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 58,
261, 31
- LTEXT "Memory:", IDC_STATIC, 10, 91, 32, 8
+ LTEXT "Mémoire :", IDC_STATIC, 10, 91, 32, 8
CONTROL "", IDC_MEMORY_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT |
LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 101,
261, 31
- LTEXT "Port:", IDC_STATIC, 10, 134, 38, 8
+ LTEXT "Port :", IDC_STATIC, 10, 134, 38, 8
CONTROL "", IDC_PORT_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT |
LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 144,
261, 31
- LTEXT "Device specific data:", IDC_STATIC, 10, 177, 80, 8
+ LTEXT "Données spécifiques au périphérique :", IDC_STATIC, 10, 177,
122, 8
CONTROL "", IDC_DEVICE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT |
LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 188,
261, 31
- GROUPBOX "Usage", IDC_STATIC, 10, 219, 125, 39
- LTEXT "Undetermined", IDC_UNDETERMINED, 18, 230, 46, 8, WS_DISABLED
- LTEXT "Shared", IDC_SHARED, 18, 240, 48, 8, WS_DISABLED
- LTEXT "Device exclusive", IDC_DEVICE_EXCLUSIVE, 72, 230, 58, 8,
WS_DISABLED
- LTEXT "Driver exclusive", IDC_DRIVER_EXCLUSIVE, 72, 240, 54, 8,
WS_DISABLED
- RTEXT "Interface Type:", IDC_STATIC, 144, 220, 58, 8
- LTEXT "", IDC_INTERFACETYPE, 205, 220, 66, 8
- RTEXT "Bus Nummer:", IDC_STATIC, 151, 230, 51, 8
- LTEXT "", IDC_BUSNUMBER, 205, 230, 66, 8
- RTEXT "Version:", IDC_STATIC, 151, 240, 51, 8
- LTEXT "", IDC_VERSION, 205, 240, 66, 8
- RTEXT "Revision:", IDC_STATIC, 151, 250, 51, 8
- LTEXT "", IDC_REVISION, 205, 250, 66, 8
+ GROUPBOX "Disposition de partage", IDC_STATIC, 10, 219, 136, 39
+ LTEXT "Indéterminé", IDC_UNDETERMINED, 16, 230, 46, 8, WS_DISABLED
+ LTEXT "Partagé", IDC_SHARED, 16, 240, 48, 8, WS_DISABLED
+ LTEXT "Exclusif à un périphérique", IDC_DEVICE_EXCLUSIVE, 60, 230, 82,
8, WS_DISABLED
+ LTEXT "Exclusif à un pilote", IDC_DRIVER_EXCLUSIVE, 60, 240, 65, 8,
WS_DISABLED
+ RTEXT "Type d'interface :", IDC_STATIC, 150, 220, 58, 8
+ LTEXT "", IDC_INTERFACETYPE, 211, 220, 66, 8
+ RTEXT "Numéro de bus :", IDC_STATIC, 154, 230, 54, 8
+ LTEXT "", IDC_BUSNUMBER, 211, 230, 66, 8
+ RTEXT "Version :", IDC_STATIC, 158, 240, 50, 8
+ LTEXT "", IDC_VERSION, 211, 240, 66, 8
+ RTEXT "Révision :", IDC_STATIC, 158, 250, 50, 8
+ LTEXT "", IDC_REVISION, 211, 250, 66, 8
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK, 92, 263, 40, 14
- PUSHBUTTON "&Data...", IDC_SHOW_RESOURCE_DATA, 148, 263, 40, 14,
WS_DISABLED
+ PUSHBUTTON "&Données...", IDC_SHOW_RESOURCE_DATA, 148, 263, 40, 14,
WS_DISABLED
}
@@ -361,7 +361,7 @@
IDS_QUERY_DELETE_MORE "Ãtes-vous sûr de vouloir supprimer ces valeurs
?"
IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "Confirmation de la suppression de la valeur"
IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "Erreur lors de la suppression des valeurs."
- IDS_ERR_DELETEVALUE "Impossible de supprimer toutes les valeurs
seléctionnées !"
+ IDS_ERR_DELETEVALUE "Impossible de supprimer toutes les valeurs
sélectionnées !"
IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "Erreur lors de la tentative pour renommer la
valeur."
IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "Impossible de renommer %s. Le nom de valeur spécifié
est vide. Essayez à nouveau avec un autre nom."
IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_CAPTION "Confirmation de la restauration de la clé"
@@ -375,7 +375,7 @@
IDS_BINARY_EMPTY "(valeur binaire de longueur nulle)"
IDS_DEFAULT_VALUE_NAME "(Défaut)"
IDS_VALUE_NOT_SET "(valeur non définie)"
- IDS_UNKNOWN_TYPE "Type inconnu: (0x%lx)"
+ IDS_UNKNOWN_TYPE "Type inconnu : (0x%lx)"
IDS_MY_COMPUTER "Mon ordinateur"
IDS_IMPORT_REG_FILE "Importer un fichier registre"
IDS_EXPORT_REG_FILE "Exporter un fichier registre"
@@ -436,40 +436,40 @@
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
- IDS_BUSNUMBER "Bus Number"
+ IDS_BUSNUMBER "Numéro de bus"
IDS_INTERFACE "Interface"
- IDS_DMA_CHANNEL "Channel"
+ IDS_DMA_CHANNEL "Canal"
IDS_DMA_PORT "Port"
- IDS_INTERRUPT_VECTOR "Vector"
- IDS_INTERRUPT_LEVEL "Level"
- IDS_INTERRUPT_AFFINITY "Affinity"
+ IDS_INTERRUPT_VECTOR "Vecteur"
+ IDS_INTERRUPT_LEVEL "Niveau"
+ IDS_INTERRUPT_AFFINITY "Affinité"
IDS_INTERRUPT_TYPE "Type"
- IDS_MEMORY_ADDRESS "Physical Address"
- IDS_MEMORY_LENGTH "Length"
- IDS_MEMORY_ACCESS "Access"
- IDS_PORT_ADDRESS "Physical Address"
- IDS_PORT_LENGTH "Length"
- IDS_PORT_ACCESS "Access"
- IDS_SPECIFIC_RESERVED1 "Reserved 1"
- IDS_SPECIFIC_RESERVED2 "Reserved 2"
- IDS_SPECIFIC_DATASIZE "Data Size"
+ IDS_MEMORY_ADDRESS "Adresse physique"
+ IDS_MEMORY_LENGTH "Longueur"
+ IDS_MEMORY_ACCESS "Accès"
+ IDS_PORT_ADDRESS "Adresse physique"
+ IDS_PORT_LENGTH "Longueur"
+ IDS_PORT_ACCESS "Accès" // <== In fact it is
IDS_PORT_TYPE "Type"
+ IDS_SPECIFIC_RESERVED1 "Réservé 1"
+ IDS_SPECIFIC_RESERVED2 "Réservé 2"
+ IDS_SPECIFIC_DATASIZE "Taille des données"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_PORT_PORT_IO "Port"
- IDS_PORT_MEMORY_IO "Memory"
- IDS_INTERRUPT_EDGE_SENSITIVE "Edge Sensitive"
- IDS_INTERRUPT_LEVEL_SENSITIVE "Level Sensitive"
- IDS_MEMORY_READ_ONLY "Read Only"
- IDS_MEMORY_WRITE_ONLY "Write Only"
- IDS_MEMORY_READ_WRITE "Read / Write"
-END
-
-STRINGTABLE DISCARDABLE
-BEGIN
- IDS_BUS_UNDEFINED "Undefined"
- IDS_BUS_INTERNAL "Internal"
+ IDS_PORT_MEMORY_IO "Mémoire"
+ IDS_INTERRUPT_EDGE_SENSITIVE "Déclenchement"
+ IDS_INTERRUPT_LEVEL_SENSITIVE "Niveau"
+ IDS_MEMORY_READ_ONLY "Lecture seule"
+ IDS_MEMORY_WRITE_ONLY "Ãcriture seule"
+ IDS_MEMORY_READ_WRITE "Lecture / Ãcriture"
+END
+
+STRINGTABLE DISCARDABLE
+BEGIN
+ IDS_BUS_UNDEFINED "Indéfini"
+ IDS_BUS_INTERNAL "Interne"
IDS_BUS_ISA "ISA"
IDS_BUS_EISA "EISA"
IDS_BUS_MICROCHANNEL "MicroChannel"
@@ -510,7 +510,7 @@
CAPTION "Charger une ruche"
FONT 8, "Ms Shell Dlg"
{
- LTEXT "&Clé:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
+ LTEXT "&Clé :", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 140, 17, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
@@ -536,7 +536,7 @@
PUSHBUTTON "Annuler",IDCANCEL,7,114,50,14
CONTROL
"List1",IDC_FAVORITESLIST,"SysListView32",LVS_LIST |
WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,20,150,90
- LTEXT "Seléctionnez le(s) favori(s):",IDC_STATIC,7,7,99,12
+ LTEXT "Sélectionnez le(s) favori(s) :",IDC_STATIC,7,7,99,12
END
IDD_FIND DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 254, 82
Modified: trunk/reactos/base/applications/sndrec32/lang/fr-FR.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/sndrec32…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/sndrec32/lang/fr-FR.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/sndrec32/lang/fr-FR.rc [iso-8859-1] Wed Jul 18
18:22:02 2012
@@ -32,21 +32,21 @@
MENUITEM "todo2", 0
POPUP "?"
BEGIN
- MENUITEM "A propos...", ID__ABOUT
+ MENUITEM "Ã propos...", ID__ABOUT
END
END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_APP_TITLE "Enregistreur de son"
+ IDS_APP_TITLE "Enregistreur de Son"
IDC_REACTOS_SNDREC32 "REACTOS_SNDREC32"
END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_STRPOS "Position: %.2f s"
- IDS_STRDUR "Durée: %.2f s"
- IDS_STRBUF "Buffer: %.2f kb"
+ IDS_STRPOS "Position : %.2f s"
+ IDS_STRDUR "Durée : %.2f s"
+ IDS_STRBUF "Buffer : %.2f kb"
IDS_STRFMT "%.1f kHz %u bits"
IDS_STRMONO "mono"
IDS_STRSTEREO "stéréo"
Modified: trunk/reactos/base/applications/sndvol32/lang/fr-FR.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/sndvol32…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/sndvol32/lang/fr-FR.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/sndvol32/lang/fr-FR.rc [iso-8859-1] Wed Jul 18
18:22:02 2012
@@ -35,7 +35,7 @@
PUSHBUTTON "&Enregistrement", IDC_RECORDING, 13,61,47,8,
BS_AUTORADIOBUTTON
PUSHBUTTON "&Autre :", IDC_OTHER, 13,80,42,8, BS_AUTORADIOBUTTON |
WS_DISABLED
COMBOBOX IDC_LINE, 55,80,155,50, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
- LTEXT "Montrer les contrôles du volume suivants:", IDC_LABELCONTROLS, 7,
109, 162, 8
+ LTEXT "Montrer les contrôles du volume suivants :", IDC_LABELCONTROLS, 7,
109, 162, 8
CONTROL "", IDC_CONTROLS, "SysListView32", LVS_REPORT |
LVS_NOCOLUMNHEADER | WS_TABSTOP | WS_BORDER, 7, 122, 211, 96
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 114,226,50,14
Modified: trunk/reactos/base/applications/taskmgr/lang/fr-FR.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/taskmgr/…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/taskmgr/lang/fr-FR.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/taskmgr/lang/fr-FR.rc [iso-8859-1] Wed Jul 18 18:22:02
2012
@@ -141,7 +141,7 @@
END
MENUITEM "Définir l'&affinité...",
ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
- MENUITEM "Ãditer les &canaux de
débogage...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
+ MENUITEM "Ãditer les &canaux de débogage...",
ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
END
END
@@ -250,7 +250,7 @@
BEGIN
CONTROL
"List2",IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP |
- LVS_SORTASCENDING,7,7,233,177
+ LVS_SORTASCENDING,7,7,233,177
PUSHBUTTON "Fermer",IDOK,171,189,69,14
END
@@ -336,7 +336,7 @@
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,130,177,50,14
PUSHBUTTON "Annuler",IDCANCEL,187,177,50,14
- LTEXT "Sélectionnez les colones qui apparaîtront dans la page
Processus du Gestionnaire des tâches",
+ LTEXT "Sélectionnez les colonnes qui apparaîtront dans la page
Processus du Gestionnaire des tâches",
IDC_STATIC,7,7,181,17
CONTROL "&Nom de
l'image",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,123,10
@@ -628,16 +628,16 @@
IDS_MSG_PROCESSONEPRO "Le processus doit avoir de l'affinité avec
au moins un processeur."
IDS_MSG_INVALIDOPTION "Option Invalide"
IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "Impossible de déboguer le processus."
- IDS_MSG_WARNINGDEBUG "ATTENTION: Déboguer ce processus peut entraîner
une perte de données.\nÃtes-vous sûrs de vouloir le déboguer?"
+ IDS_MSG_WARNINGDEBUG "ATTENTION : Déboguer ce processus peut
entraîner une perte de données.\nÃtes-vous sûrs de vouloir le déboguer ?"
IDS_MSG_TASKMGRWARNING "Avertissement du Gestionnaire des tâches"
- IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "ATTENTION: Terminer un processus peut causer des
effets indésirables\nincluant une perte de donnée ou une instabilité du système.\nLe
processus n'aura pas la chance de sauvegarder son état\nou les données avant de
terminer.\nÃtes-vous sûr de vouloir terminer le processus?"
+ IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "ATTENTION : Terminer un processus peut causer des
effets indésirables\nincluant une perte de donnée ou une instabilité du système.\nLe
processus n'aura pas la chance de sauvegarder son état\nou les données avant de
terminer.\nÃtes-vous sûr de vouloir terminer le processus ?"
IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "Impossible de terminer le processus"
IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "Impossible de changer la priorité"
- IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "ATTENTION: Changer la priorité du processus peut
causer des\neffets indésirables comme l'instabilité du système.\nÃtes-vous sûr de
vouloir changer la priorité?"
- IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "UC utilisée: %d%%"
- IDS_STATUS_MEMUSAGE "Fichier d'échange utilisé: %dK / %dK"
- IDS_STATUS_CPUUSAGE "UC utilisée: %3d%%"
- IDS_STATUS_PROCESSES "Processus: %d"
+ IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "ATTENTION : Changer la priorité du processus
peut causer des\neffets indésirables comme l'instabilité du système.\nÃtes-vous
sûr de vouloir changer la priorité ?"
+ IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "UC utilisée : %d%%"
+ IDS_STATUS_MEMUSAGE "Fichier d'échange utilisé : %dK /
%dK"
+ IDS_STATUS_CPUUSAGE "UC utilisée : %3d%%"
+ IDS_STATUS_PROCESSES "Processus : %d"
IDS_Not_Responding "Ne répond pas"
IDS_Running "En cours d'exécution"
END