Author: akhaldi
Date: Sat Oct 17 14:07:04 2015
New Revision: 69560
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos?rev=69560&view=rev
Log:
[TRANSLATIONS] Spanish translation update by Ismael Ferreras Morezuelas. CORE-10325
Added:
trunk/reactos/dll/shellext/ntobjshex/lang/es-ES.rc (with props)
trunk/reactos/dll/win32/cryptdlg/lang/cryptdlg_Es.rc (with props)
trunk/reactos/dll/win32/msports/lang/es-ES.rc (with props)
trunk/reactos/dll/win32/mycomput/lang/es-ES.rc (with props)
trunk/reactos/media/themes/lautus.msstyles/lang/es-ES.rc (with props)
Modified:
trunk/reactos/base/applications/cmdutils/reg/lang/es-ES.rc
trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/es-ES.rc
trunk/reactos/dll/shellext/ntobjshex/ntobjshex.rc
trunk/reactos/dll/win32/browseui/lang/es-ES.rc
trunk/reactos/dll/win32/cryptdlg/cryptdlg.rc
trunk/reactos/dll/win32/ieframe/lang/es-ES.rc
trunk/reactos/dll/win32/msports/msports.rc
trunk/reactos/dll/win32/mycomput/mycomput.rc
trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/es-ES.rc
trunk/reactos/media/themes/lautus.msstyles/lautus.rc
trunk/reactos/subsystems/mvdm/ntvdm/lang/es-ES.rc
Modified: trunk/reactos/base/applications/cmdutils/reg/lang/es-ES.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/base/applications/cmdutils…
==============================================================================
--- trunk/reactos/base/applications/cmdutils/reg/lang/es-ES.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/base/applications/cmdutils/reg/lang/es-ES.rc [iso-8859-1] Sat Oct 17
14:07:04 2015
@@ -6,12 +6,12 @@
STRING_ADD_USAGE, "REG ADD nombre_clave [/v nombre_valor | /ve] [/t tipo] [/s
separador] [/d datos] [/f]\n"
STRING_DELETE_USAGE, "REG DELETE nombre_clave [/v nombre_valor | /ve | /va]
[/f]\n"
STRING_QUERY_USAGE, "REG QUERY nombre_clave [/v nombre_valor | /ve]
[/s]\n"
- STRING_SUCCESS, "La operación finalizó con éxito\n"
+ STRING_SUCCESS, "La operación se completó correctamente\n"
STRING_INVALID_KEY, "Error: nombre de clave no válido\n"
- STRING_INVALID_CMDLINE, "Error: parámetros de lÃnea de comandos
inválidos\n"
- STRING_NO_REMOTE, "Error: No se puede agregar claves al equipo remoto\n"
+ STRING_INVALID_CMDLINE, "Error: parámetros en lÃnea de comandos no
válidos\n"
+ STRING_NO_REMOTE, "Error: No se pueden agregar las claves al equipo
remoto\n"
STRING_CANNOT_FIND, "Error: El sistema no pudo encontrar la clave o el valor del
Registro especificado\n"
- STRING_ERROR, "Unexpected error: "
- STRING_UNSUPPORTED_TYPE, "Error: Unsupported type\n"
- STRING_INVALID_DWORD, "Error: /d must be positive number\n"
+ STRING_ERROR, "Error inesperado: "
+ STRING_UNSUPPORTED_TYPE, "Error: Tipo no soportado\n"
+ STRING_INVALID_DWORD, "Error: /d debe de ser un número positivo\n"
}
Modified: trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/es-ES.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/es-ES.r…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/es-ES.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/es-ES.rc [iso-8859-1] Sat Oct 17 14:07:04 2015
@@ -30,7 +30,7 @@
BEGIN
GROUPBOX "Administrador de dispositivos ", IDC_STATIC, 6, 7, 244, 61
ICON IDI_DEVMGR, IDC_STATIC, 12, 18, 23, 21, SS_ICON
- LTEXT "El Administrador de dispositivos muestra una lista de todos los
dispositivos de hardware instalados en su equipo. Puede usarlo para cambiar las
propiedades de cualquier dispositivo.", IDC_STATIC, 42, 18, 204, 24
+ LTEXT "El administrador de dispositivos muestra una lista con todos los
dispositivos de hardware instalados en su equipo. Puede usarse para cambiar las
propiedades de cualquier dispositivo.", IDC_STATIC, 42, 18, 204, 24
PUSHBUTTON "&Administrador de dispositivos...",
IDC_HARDWARE_DEVICE_MANAGER, 138, 48, 106, 15
GROUPBOX "Asistente de instalación de hardware ", IDC_STATIC, 6, 79, 244,
61
ICON IDI_ADDHW, IDC_STATIC, 12, 90, 23, 21, SS_ICON
@@ -38,7 +38,7 @@
PUSHBUTTON "&Asistente de hardware...", IDC_HARDWARE_WIZARD, 138, 120,
106, 15
GROUPBOX "Perfiles de hardware ", IDC_STATIC, 6, 149, 244, 61
ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 12, 160, 23, 21, SS_ICON
- LTEXT "Los perfiles de hardware le ofrecen una forma de definir y almacenar
diferentes configuraciones de hardware.", IDC_STATIC, 42, 160, 204, 24
+ LTEXT "Los perfiles de hardware ofrecen una forma de definir y almacenar
diferentes configuraciones de hardware.", IDC_STATIC, 42, 160, 204, 24
PUSHBUTTON "Perfiles de hard&ware...", IDC_HARDWARE_PROFILE, 138, 190,
106, 15
END
@@ -49,7 +49,7 @@
BEGIN
LTEXT "Debe iniciar la sesión como Administrador para cambiar la mayorÃa de
las opciones contenidas en esta pestaña.", IDC_STATIC, 12, 5, 236, 17
GROUPBOX "Rendimiento ", IDC_STATIC, 6, 27, 244, 50
- LTEXT "Efectos visuales, programación del precesador, uso de memoria y memoria
virtual.", IDC_STATIC, 16, 38, 210, 17
+ LTEXT "Efectos visuales, programación del procesador, uso de memoria y memoria
virtual.", IDC_STATIC, 16, 38, 210, 17
PUSHBUTTON "Configuración", IDC_PERFOR, 194, 57, 50, 15
GROUPBOX "Perfiles de usuario ", IDC_STATIC, 6, 84, 244, 48
LTEXT "Configuración del escritorio relacionada con su inicio de sesión",
IDC_STATIC, 16, 97, 210, 20
@@ -86,10 +86,10 @@
PUSHBUTTON "", IDC_HRDPROFDWN, 232, 79, 15, 14, BS_ICON | WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Propiedades", IDC_HRDPROFPROP, 8, 106, 50, 14,
WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Copiar", IDC_HRDPROFCOPY, 63, 106, 40, 14, WS_DISABLED
- PUSHBUTTON "Cambiar No&mbre", IDC_HRDPROFRENAME, 108, 106, 60, 14,
WS_DISABLED
+ PUSHBUTTON "Cambiar no&mbre", IDC_HRDPROFRENAME, 108, 106, 60, 14,
WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Eliminar", IDC_HRDPROFDEL, 173, 106, 50, 14, WS_DISABLED
GROUPBOX "Selección de perfiles de hardware ", IDC_STATIC, 7, 130, 240,
75
- LTEXT "Cuando inicie ReactOS:", IDC_STATIC, 13, 142, 210, 8
+ LTEXT "Cuando se inicie ReactOS:", IDC_STATIC, 13, 142, 210, 8
AUTORADIOBUTTON "Esperar &hasta que seleccione un perfil de hardware",
IDC_HRDPROFWAIT, 13, 158, 190, 8, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Seleccionar el primer perfil de la lista si no se
seleccciona uno tras", IDC_HRDPROFSELECT, 13, 173, 230, 8
LTEXT "segundos", IDC_STATIC, 65, 187, 35, 8
@@ -107,17 +107,17 @@
BEGIN
ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 10, 10, 18, 20, SS_ICON
LTEXT "", IDC_HWPPROP_PROFILE, 48, 16, 150, 8
- LTEXT "Dock ID:", IDC_STATIC, 10, 42, 43, 8
+ LTEXT "ID de anclaje:", IDC_STATIC, 10, 42, 43, 8
LTEXT "", IDC_HWPPROP_DOCKID, 64, 42, 135, 8
- LTEXT "Serial Number:", IDC_STATIC, 10, 55, 52, 8
+ LTEXT "Número de serie:", IDC_STATIC, 10, 55, 52, 8
LTEXT "", IDC_HWPPROP_SERIAL, 64, 55, 135, 8
GROUPBOX "", IDC_STATIC, 10, 69, 192, 61
- AUTOCHECKBOX "This is a &portable computer", IDC_HWPPROP_PORTABLE, 17,
68, 115, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
- AUTORADIOBUTTON "The docking &state is unknown", IDC_HWPPROP_UNKNOWN,
22, 85, 160, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
- AUTORADIOBUTTON "The computer is &docked", IDC_HWPPROP_DOCKED, 22, 97,
160, 10
- AUTORADIOBUTTON "The computer is &undocked", IDC_HWPPROP_UNDOCKED, 22,
109, 160, 10
- GROUPBOX "Hardware profiles selection", IDC_STATIC, 10, 138, 192, 42
- AUTOCHECKBOX "Always &include this profile as an option when ReactOS
starts", IDC_HWPPROP_INCLUDE, 17, 150, 164, 20, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_MULTILINE
+ AUTOCHECKBOX "Es un equipo &portátil", IDC_HWPPROP_PORTABLE, 17, 68,
115, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ AUTORADIOBUTTON "Se desconoce el estado de anclaje", IDC_HWPPROP_UNKNOWN,
22, 85, 160, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
+ AUTORADIOBUTTON "El equipo está &anclado", IDC_HWPPROP_DOCKED, 22, 97,
160, 10
+ AUTORADIOBUTTON "El equipo está &desanclado", IDC_HWPPROP_UNDOCKED,
22, 109, 160, 10
+ GROUPBOX "Selección de perfiles de hardware", IDC_STATIC, 10, 138, 192,
42
+ AUTOCHECKBOX "Siempre &incluir este perfil como opción al arrancar
ReactOS", IDC_HWPPROP_INCLUDE, 17, 150, 164, 20, WS_GROUP | WS_TABSTOP |
BS_MULTILINE
END
IDD_COPYPROFILE DIALOGEX 12, 26, 256, 52
@@ -284,7 +284,7 @@
IDS_VARIABLE "Variable"
IDS_VALUE "Valor"
IDS_NO_DUMP "(Ninguno)"
- IDS_MINI_DUMP "Mini volcado de memoria (64KB)"
+ IDS_MINI_DUMP "Minivolcado de memoria (64KB)"
IDS_KERNEL_DUMP "Volcado de memoria del Kernel"
IDS_FULL_DUMP "Volcado de memoria completo"
IDS_USERPROFILE_NAME "Nombre"
@@ -301,9 +301,9 @@
IDS_PAGEFILE_SYSTEM "administrado por el sistema"
IDS_INFOREBOOT "Es necesario reiniciar el equipo para que se apliquen los
cambios."
IDS_DEVS "\nEquipo de ReactOS\n\nCoordinador del proyecto\n\nAleksey
Bragin\n\nEquipo de desarrollo\n\nAleksey Bragin\nAndrew Greenwood\nAndrey Korotaev\nArt
Yerkes\nChristoph von Wittich\nColin Finck\nDaniel Reimer\nDmitry Chapyshev\nEric
Kohl\nGed Murphy\nGregor Brunmar\nHervé Poussineau\nJames Tabor\nJeffrey Morlan\nJohannes
Anderwald\nKamil HornÃÄek\nKJK::Hyperion\nMaarten Bosma\nMagnus Olsen\nMarc
Piulachs\nMatthias Kupfer\nMike Nordell\nPeter Ward\nPierre Schweitzer\nSaveliy
Tretiakov\nStefan Ginsberg\nSylvain Petreolle\nThomas Blümel\nTimo Kreuzer \n\nAlex
Ionescu\nFilip Navara\nGunnar Dalsnes\nMartin Fuchs\nRoyce Mitchell III\nBrandon
Turner\nBrian Palmer\nCasper Hornstrup\nDavid Welch\nEmanuele Aliberti\nGé van
Geldorp\nGregor Anich\nJason Filby\nJens Collin\nMichael Wirth\nNathan Woods\nRobert
Dickenson\nRex Jolliff\nVizzini \n\nIngenieros de publicación de versión\n\nColin
Finck\nZ98\n\nEquipo Web\n\nColin Finck\nJaix Bly\nKlemens Friedl\nZ98\n\nEquipo
multimedia\n\nMindflyer\nWierd_W\n\nqueremos agradecer especialmente el trabajo realizado
por\n\ntodos los colaboradores\nEl equipo de Wine\n\n"
- IDS_HWPROFILE_CONFIRM_DELETE_TITLE "Confirm Profile Delete"
- IDS_HWPROFILE_CONFIRM_DELETE "Are you sure you want to delete the hardware
profile ""%s""?"
- IDS_HWPROFILE_ALREADY_IN_USE "The profile name is already in use."
- IDS_HWPROFILE_PROFILE "Profile"
- IDS_HWPROFILE_WARNING "Warning"
-END
+ IDS_HWPROFILE_CONFIRM_DELETE_TITLE "Confirmar el borrado del perfil"
+ IDS_HWPROFILE_CONFIRM_DELETE "¿Seguro que quiere borrar el perfil de hardware
«%s»?"
+ IDS_HWPROFILE_ALREADY_IN_USE "El nombre de perfil ya está en uso."
+ IDS_HWPROFILE_PROFILE "Perfil"
+ IDS_HWPROFILE_WARNING "Advertencia"
+END
Added: trunk/reactos/dll/shellext/ntobjshex/lang/es-ES.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/shellext/ntobjshex/lan…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/shellext/ntobjshex/lang/es-ES.rc (added)
+++ trunk/reactos/dll/shellext/ntobjshex/lang/es-ES.rc [iso-8859-1] Sat Oct 17 14:07:04
2015
@@ -0,0 +1,7 @@
+LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+ IDS_NTOBJFLD_NAME "Espacio de nombres NT"
+ IDS_REGISTRY_NAME "Registro del sistema"
+END
Propchange: trunk/reactos/dll/shellext/ntobjshex/lang/es-ES.rc
------------------------------------------------------------------------------
svn:eol-style = native
Modified: trunk/reactos/dll/shellext/ntobjshex/ntobjshex.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/shellext/ntobjshex/nto…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/shellext/ntobjshex/ntobjshex.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/shellext/ntobjshex/ntobjshex.rc [iso-8859-1] Sat Oct 17 14:07:04
2015
@@ -31,6 +31,10 @@
#include "lang/en-US.rc"
#endif
+#ifdef LANGUAGE_ES_ES
+ #include "lang/es-ES.rc"
+#endif
+
#ifdef LANGUAGE_FR_FR
#include "lang/fr-FR.rc"
#endif
Modified: trunk/reactos/dll/win32/browseui/lang/es-ES.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/browseui/lang/es…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/browseui/lang/es-ES.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/browseui/lang/es-ES.rc [iso-8859-1] Sat Oct 17 14:07:04 2015
@@ -80,12 +80,12 @@
IDM_TASKBAR_TOOLBARS MENUEX
BEGIN
- POPUP "&Toolbars", -1, MFT_STRING, MFS_ENABLED, 0
+ POPUP "&Barras de herramientas", -1, MFT_STRING, MFS_ENABLED, 0
BEGIN
- MENUITEM "&Desktop", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_DESKTOP, MFT_STRING,
MFS_GRAYED
- MENUITEM "&Quick Launch", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_QUICKLAUNCH, MFT_STRING,
MFS_GRAYED
+ MENUITEM "&Escritorio", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_DESKTOP, MFT_STRING,
MFS_GRAYED
+ MENUITEM "&Inicio rápido", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_QUICKLAUNCH, MFT_STRING,
MFS_GRAYED
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR, MFS_ENABLED
- MENUITEM "&New Toolbar...", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_NEW, MFT_STRING,
MFS_GRAYED
+ MENUITEM "&Nueva barra de herramientas...", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_NEW,
MFT_STRING, MFS_GRAYED
END
END
@@ -101,7 +101,7 @@
LTEXT "", IDC_TEXT_LINE + 1, 7, 55, 250, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
LTEXT "", IDC_TEXT_LINE + 2, 7, 75, 190, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX
CONTROL "", IDC_PROGRESS_BAR, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER, 7, 65, 190, 8
- PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 205, 65, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP |
WS_VISIBLE
+ PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 205, 65, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP |
WS_VISIBLE
}
IDD_CUSTOMIZETOOLBAREX DIALOGEX 0, 0, 357, 33
@@ -137,33 +137,33 @@
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_CANCELLING "Canceling..."
- IDS_REMAINING "Remaining"
-END
-
-STRINGTABLE
-BEGIN
- 800 "Contiene comandos para trabajar con los elementos seleccionados."
-END
-
-STRINGTABLE
-BEGIN
- 864 "Contiene comandos de edición."
-END
-
-STRINGTABLE
-BEGIN
- 928 "Contiene comandos para manipular la vista."
-END
-
-STRINGTABLE
-BEGIN
- 992 "Contiene comandos de herramientas."
-END
-
-STRINGTABLE
-BEGIN
- 1056 "Contiene comandos para mostrar la Ayuda."
+ IDS_CANCELLING "Cancelando..."
+ IDS_REMAINING "restantes"
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+ 800 "Contiene órdenes para trabajar con los elementos seleccionados."
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+ 864 "Contiene órdenes de edición."
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+ 928 "Contiene órdenes para manipular la vista."
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+ 992 "Contiene órdenes de herramientas."
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+ 1056 "Contiene órdenes para mostrar la Ayuda."
END
STRINGTABLE
@@ -271,5 +271,5 @@
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_STANDARD_TOOLBAR, "|Back|Forward|Up|Search|Folders|Move To|Copy
To|Delete|Undo|Views|Stop|Refresh|Home|Map Drive|Disconnect|Favorites|History|Full
Screen|Properties|Cut|Copy|Paste|Folder Options||"
-END
+ IDS_STANDARD_TOOLBAR, "|Atrás|Adelante|Arriba|Búsqueda|Carpetas|Mover a|Copiar
a|Borrar|Deshacer|Vistas|Detener|Recargar|Inicio|Montar
disco|Desconectar|Favoritos|Historial|Pantalla
completa|Propiedades|Cortar|Copiar|Pegar|Opciones de carpeta||"
+END
Modified: trunk/reactos/dll/win32/cryptdlg/cryptdlg.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/cryptdlg/cryptdl…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/cryptdlg/cryptdlg.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/cryptdlg/cryptdlg.rc [iso-8859-1] Sat Oct 17 14:07:04 2015
@@ -32,6 +32,9 @@
#endif
#ifdef LANGUAGE_EN_US
#include "lang/cryptdlg_En.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_ES_ES
+ #include "lang/cryptdlg_Es.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_FR_FR
#include "lang/cryptdlg_Fr.rc"
Added: trunk/reactos/dll/win32/cryptdlg/lang/cryptdlg_Es.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/cryptdlg/lang/cr…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/cryptdlg/lang/cryptdlg_Es.rc (added)
+++ trunk/reactos/dll/win32/cryptdlg/lang/cryptdlg_Es.rc [iso-8859-1] Sat Oct 17 14:07:04
2015
@@ -0,0 +1,36 @@
+/*
+ * cryptdlg dll resources
+ *
+ * Copyright 2015 Ismael Ferreras Morezuelas (swyterzone+ros(a)gmail.com)
+ *
+ * This library is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ * License as published by the Free Software Foundation; either
+ * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ * Lesser General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ * License along with this library; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
+ */
+
+LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
+
+STRINGTABLE
+{
+ IDS_CERT_POLICY "PolÃtica de certificados"
+ IDS_POLICY_ID "Identificador de polÃtica: "
+ IDS_POLICY_QUALIFIER_INFO "Información de calificación de polÃtica"
+ IDS_POLICY_QUALIFIER_ID "Id. de calificación de polÃtica="
+ IDS_CPS "CPS" /* Certification Practice Statement */
+ IDS_USER_NOTICE "Aviso al usuario"
+ IDS_QUALIFIER "Calificación"
+ IDS_NOTICE_REF "Referencia de aviso"
+ IDS_ORGANIZATION "Organización="
+ IDS_NOTICE_NUM "Número de aviso="
+ IDS_NOTICE_TEXT "Texto de aviso="
+}
Propchange: trunk/reactos/dll/win32/cryptdlg/lang/cryptdlg_Es.rc
------------------------------------------------------------------------------
svn:eol-style = native
Modified: trunk/reactos/dll/win32/ieframe/lang/es-ES.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/ieframe/lang/es-…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/ieframe/lang/es-ES.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/ieframe/lang/es-ES.rc [iso-8859-1] Sat Oct 17 14:07:04 2015
@@ -1,6 +1,6 @@
/* 2015-04-15: Translated to Spanish by Ismael Ferreras Morezuelas
<swyterzone+ros(a)gmail.com> */
-LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_DEFAULT
+LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
IDR_BROWSE_MAIN_MENU MENU
{
Added: trunk/reactos/dll/win32/msports/lang/es-ES.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/msports/lang/es-…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/msports/lang/es-ES.rc (added)
+++ trunk/reactos/dll/win32/msports/lang/es-ES.rc [iso-8859-1] Sat Oct 17 14:07:04 2015
@@ -0,0 +1,41 @@
+LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
+
+IDD_SERIALSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 252, 218
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
+CAPTION "Ajustes de puertos"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+ RTEXT "B&its por segundo:", -1, 6, 19, 130, 8, WS_GROUP
+ COMBOBOX IDC_SERIAL_BITSPERSECOND, 139, 17, 106, 90, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
+ RTEXT "Bits de &datos:", -1, 6, 40, 130, 8
+ COMBOBOX IDC_SERIAL_DATABITS, 139, 38, 106, 54, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
+ RTEXT "&Paridad:", -1, 6, 61, 130, 8
+ COMBOBOX IDC_SERIAL_PARITY, 139, 59, 106, 62, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
+ RTEXT "Bits de ¶da:", -1, 6, 82, 130, 8
+ COMBOBOX IDC_SERIAL_STOPBITS, 139, 80, 106, 54, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
+ RTEXT "Control de &flujo:", -1, 6, 102, 130, 8
+ COMBOBOX IDC_SERIAL_FLOWCONTROL, 139, 100, 106, 54, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
+ PUSHBUTTON "&Avanzado...", IDC_SERIAL_ADVANCED, 71, 130, 85, 14,
WS_GROUP
+ PUSHBUTTON "&Por defecto", IDC_SERIAL_RESTORE, 160, 130, 85, 14,
WS_GROUP
+END
+
+IDD_PARALLELSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 252, 218
+STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
+CAPTION "Ajustes de puertos"
+FONT 8, "MS Shell Dlg"
+BEGIN
+ GROUPBOX "Método de filtrado de recursos", -1, 6, 6, 237, 75, WS_GROUP
+ AUTORADIOBUTTON "Intentar no usar interrupciones", IDC_TRY_INTERRUPT, 11,
22, 227, 10
+ AUTORADIOBUTTON "Nunca usar interrupciones", IDC_NEVER_INTERRUPT, 11, 44,
227, 10
+ AUTORADIOBUTTON "Utilizar cualquier interrupción asignada al puerto",
IDC_ANY_INTERRUPT, 11, 66, 227, 10, WS_GROUP
+ AUTOCHECKBOX "Activar detección PnP para hardware antiguo", -1, 6, 90,
237, 10
+ LTEXT "Número de puerto LPT:", -1, 6, 107, 140, 10, WS_GROUP
+ COMBOBOX IDC_PARALLEL_NAME, 65, 105, 75, 20, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
+END
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+ IDS_LPT1 "LPT1"
+ IDS_LPT2 "LPT2"
+ IDS_LPT3 "LPT3"
+END
Propchange: trunk/reactos/dll/win32/msports/lang/es-ES.rc
------------------------------------------------------------------------------
svn:eol-style = native
Modified: trunk/reactos/dll/win32/msports/msports.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/msports/msports.…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/msports/msports.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/msports/msports.rc [iso-8859-1] Sat Oct 17 14:07:04 2015
@@ -19,11 +19,14 @@
#ifdef LANGUAGE_BG_BG
#include "lang/bg-BG.rc"
#endif
+#ifdef LANGUAGE_DE_DE
+ #include "lang/de-DE.rc"
+#endif
#ifdef LANGUAGE_EN_US
#include "lang/en-US.rc"
#endif
-#ifdef LANGUAGE_DE_DE
- #include "lang/de-DE.rc"
+#ifdef LANGUAGE_ES_ES
+ #include "lang/es-ES.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_HE_IL
#include "lang/he-IL.rc"
Added: trunk/reactos/dll/win32/mycomput/lang/es-ES.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/mycomput/lang/es…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/mycomput/lang/es-ES.rc (added)
+++ trunk/reactos/dll/win32/mycomput/lang/es-ES.rc [iso-8859-1] Sat Oct 17 14:07:04 2015
@@ -0,0 +1,6 @@
+LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
+
+STRINGTABLE
+BEGIN
+ IDS_MANAGE "Administrar"
+END
Propchange: trunk/reactos/dll/win32/mycomput/lang/es-ES.rc
------------------------------------------------------------------------------
svn:eol-style = native
Modified: trunk/reactos/dll/win32/mycomput/mycomput.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/mycomput/mycompu…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/mycomput/mycomput.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/mycomput/mycomput.rc [iso-8859-1] Sat Oct 17 14:07:04 2015
@@ -17,6 +17,9 @@
#endif
#ifdef LANGUAGE_EN_US
#include "lang/en-US.rc"
+#endif
+#ifdef LANGUAGE_ES_ES
+ #include "lang/es-ES.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_FR_FR
#include "lang/fr-FR.rc"
Modified: trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/es-ES.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/es-…
==============================================================================
--- trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/es-ES.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/dll/win32/shell32/lang/es-ES.rc [iso-8859-1] Sat Oct 17 14:07:04 2015
@@ -698,12 +698,12 @@
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirmar el reemplazo de archivo"
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Esta carpeta ya contiene una carpeta con el nombre
'%1'.\n\nSi los archivos de la carpeta existente tienen el mismo nombre que
los\narchivos de la carpeta que está moviendo o copiando, serán\nreemplazados. ¿Desea
mover o copiar la carpeta de todas formas?"
- IDS_FILEOOP_COPYING "Copying..."
- IDS_FILEOOP_MOVING "Moving..."
- IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting..."
- IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2"
- IDS_FILEOOP_FROM "From %1"
- IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight"
+ IDS_FILEOOP_COPYING "Copiando..."
+ IDS_FILEOOP_MOVING "Moviendo..."
+ IDS_FILEOOP_DELETING "Borrando..."
+ IDS_FILEOOP_FROM_TO "%1 a %2"
+ IDS_FILEOOP_FROM "%1"
+ IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Comprobando"
/* message box strings */
IDS_RESTART_TITLE "Reiniciar"
@@ -752,11 +752,11 @@
IDS_NEWFOLDER "Nueva carpeta"
IDS_DRIVE_FIXED "Disco local"
- IDS_DRIVE_CDROM "CD Drive"
+ IDS_DRIVE_CDROM "Unidad de CD"
IDS_DRIVE_NETWORK "Unidad de red"
- IDS_DRIVE_FLOPPY "3.5 Floppy"
- IDS_DRIVE_REMOVABLE "Removable Disk"
- IDS_FS_UNKNOWN "Unknown"
+ IDS_DRIVE_FLOPPY "Disquete"
+ IDS_DRIVE_REMOVABLE "Disco extraible"
+ IDS_FS_UNKNOWN "Desconocido"
/* Open With */
IDS_OPEN_WITH "Abrir con"
@@ -819,6 +819,6 @@
IDS_EXE_DESCRIPTION "Descripción:"
IDS_MENU_EMPTY "(VacÃo)"
- IDS_OBJECTS "%d Objects"
- IDS_OBJECTS_SELECTED "%d Objects Selected"
-END
+ IDS_OBJECTS "%d elementos"
+ IDS_OBJECTS_SELECTED "%d elementos seleccionados"
+END
Added: trunk/reactos/media/themes/lautus.msstyles/lang/es-ES.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/media/themes/lautus.msstyl…
==============================================================================
--- trunk/reactos/media/themes/lautus.msstyles/lang/es-ES.rc (added)
+++ trunk/reactos/media/themes/lautus.msstyles/lang/es-ES.rc [iso-8859-1] Sat Oct 17
14:07:04 2015
@@ -0,0 +1,37 @@
+LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
+
+STRINGTABLE
+{
+1000, "Ater"
+}
+
+STRINGTABLE
+{
+2000, "Lautus Ater"
+}
+
+STRINGTABLE
+{
+3000, "Normal"
+3001, "Texto grande"
+3002, "Texto muy grande"
+}
+
+STRINGTABLE
+{
+4000, "Normal"
+4001, "Texto grande"
+4002, "Texto muy grande"
+}
+
+STRINGTABLE
+{
+5000, "Lautus"
+5001, "Estilo visual"
+5002, "Fundación ReactOS"
+5003, "Pisarz, basado en Luna Inspirat"
+5004, "Bajo licencia GNU/GPL 2.0, 2011"
+5005, "http://www.reactos.org"
+5006, "1.0"
+5007, "Estilo visual para ReactOS"
+}
Propchange: trunk/reactos/media/themes/lautus.msstyles/lang/es-ES.rc
------------------------------------------------------------------------------
svn:eol-style = native
Modified: trunk/reactos/media/themes/lautus.msstyles/lautus.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/media/themes/lautus.msstyl…
==============================================================================
--- trunk/reactos/media/themes/lautus.msstyles/lautus.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/media/themes/lautus.msstyles/lautus.rc [iso-8859-1] Sat Oct 17 14:07:04
2015
@@ -189,6 +189,9 @@
#ifdef LANGUAGE_EN_US
#include "lang/en-US.rc"
#endif
+#ifdef LANGUAGE_ES_ES
+ #include "lang/es-ES.rc"
+#endif
#ifdef LANGUAGE_RO_RO
#include "lang/ro-RO.rc"
#endif
Modified: trunk/reactos/subsystems/mvdm/ntvdm/lang/es-ES.rc
URL:
http://svn.reactos.org/svn/reactos/trunk/reactos/subsystems/mvdm/ntvdm/lang…
==============================================================================
--- trunk/reactos/subsystems/mvdm/ntvdm/lang/es-ES.rc [iso-8859-1] (original)
+++ trunk/reactos/subsystems/mvdm/ntvdm/lang/es-ES.rc [iso-8859-1] Sat Oct 17 14:07:04
2015
@@ -9,14 +9,14 @@
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_VDM_DUMPMEM_TXT , "Dump Memory (&Text)"
- IDS_VDM_DUMPMEM_BIN , "Dump Memory (&Binary)"
- IDS_VDM_MOUNT_FLOPPY, "Insert a floppy in drive %d <%s>..."
- IDS_VDM_EJECT_FLOPPY, "Eject floppy from drive %d"
+ IDS_VDM_DUMPMEM_TXT , "Volcar memoria (&texto)"
+ IDS_VDM_DUMPMEM_BIN , "Volcar memoria (&binario)"
+ IDS_VDM_MOUNT_FLOPPY, "Insertar disquete en la unidad %d <%s>..."
+ IDS_VDM_EJECT_FLOPPY, "Expulsar disquete de la unidad %d"
IDS_VDM_QUIT , "&Salir de ReactOS VDM"
END
STRINGTABLE
BEGIN
- IDS_NO_MEDIA, "No media"
+ IDS_NO_MEDIA, "Sin disco"
END