We pulled the trigger a bit too quickly and translations for a lot of content was not migrated over. First, translations are still there and will be accessible once DNS propagation finally finishes, and I and the other admins can get access to the old content to migrate them over. Second, I'd like all of the current website language maintainers and translators to get in touch with me. I need to grant you guys your permissions again on the new site. Yes I could get a list of you guys from the old site, but I want to know who is still around. Third, several parts of the site were significantly changed, hence they will need outright new translations. Apologies on how messy the transition is, the abruptness caught not just you guys off guard.
Also note that we are severely parring down the number of languages we intend to support. If you are currently a maintainer and do not see your language currently on the list on the site, it does not mean we dropped it or intend to drop it, it might mean I have just not gotten around to adding your language to the list. However, some of you guys I will respond to if you email me directly asking if you feel up to translating everything, as we do not want an incomplete translation of the site.
Hi, I have had some swedish translations before, I would like to continue with the new site.
Yours sincerely, Jan ________________________________________________ Jan Blomqvist Kinander (Jaix Bly) Tel: +46 472 269932, Fax: +46 472 260980 Cell: +46 704 283980, E-Mail: jan.blomqvist@reactos.org
ReactOS General List ros-general@reactos.org wrote on Sun, February 17th, 2013, 9:55 PM:
We pulled the trigger a bit too quickly and translations for a lot of content was not migrated over. First, translations are still there and will be accessible once DNS propagation finally finishes, and I and the other admins can get access to the old content to migrate them over. Second, I'd like all of the current website language maintainers and translators to get in touch with me. I need to grant you guys your permissions again on the new site. Yes I could get a list of you guys from the old site, but I want to know who is still around. Third, several parts of the site were significantly changed, hence they will need outright new translations. Apologies on how messy the transition is, the abruptness caught not just you guys off guard.
Also note that we are severely parring down the number of languages we intend to support. If you are currently a maintainer and do not see your language currently on the list on the site, it does not mean we dropped it or intend to drop it, it might mean I have just not gotten around to adding your language to the list. However, some of you guys I will respond to if you email me directly asking if you feel up to translating everything, as we do not want an incomplete translation of the site.
Ros-general mailing list Ros-general@reactos.org http://www.reactos.org/mailman/listinfo/ros-general
Hi, you wanted a reply. Well here's mine. I am maintaining the german language as you know ^^
Greetings
Daniel
Am 17.02.2013 21:55, schrieb Zachary Gorden:
We pulled the trigger a bit too quickly and translations for a lot of content was not migrated over. First, translations are still there and will be accessible once DNS propagation finally finishes, and I and the other admins can get access to the old content to migrate them over. Second, I'd like all of the current website language maintainers and translators to get in touch with me. I need to grant you guys your permissions again on the new site. Yes I could get a list of you guys from the old site, but I want to know who is still around. Third, several parts of the site were significantly changed, hence they will need outright new translations. Apologies on how messy the transition is, the abruptness caught not just you guys off guard.
Also note that we are severely parring down the number of languages we intend to support. If you are currently a maintainer and do not see your language currently on the list on the site, it does not mean we dropped it or intend to drop it, it might mean I have just not gotten around to adding your language to the list. However, some of you guys I will respond to if you email me directly asking if you feel up to translating everything, as we do not want an incomplete translation of the site.
Ros-general mailing list Ros-general@reactos.org http://www.reactos.org/mailman/listinfo/ros-general