https://git.reactos.org/?p=reactos.git;a=commitdiff;h=aff9e90f310f707bc592f…
commit aff9e90f310f707bc592ff07bd47be541afd89e3
Author: Andrei Miloiu <miloiuandrei(a)gmail.com>
AuthorDate: Mon Jul 17 00:16:45 2023 +0300
Commit: GitHub <noreply(a)github.com>
CommitDate: Mon Jul 17 00:16:45 2023 +0300
[NETEVENT][MC] Add Romanian (ro-RO) translation to message table (#5431)
---
sdk/include/reactos/mc/neteventmsg.mc | 209 +++++++++++++++++++++++++++++++++-
1 file changed, 208 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/sdk/include/reactos/mc/neteventmsg.mc b/sdk/include/reactos/mc/neteventmsg.mc
index 01e5178a187..3793a279277 100644
--- a/sdk/include/reactos/mc/neteventmsg.mc
+++ b/sdk/include/reactos/mc/neteventmsg.mc
@@ -23,7 +23,8 @@ FacilityNames=(System=0x0:FACILITY_SYSTEM
LanguageNames=(English=0x409:MSG00409
Russian=0x419:MSG00419
French=0x040c:MSG0040c
- Polish=0x415:MSG00415)
+ Polish=0x415:MSG00415
+ Romanian=0x418:MSG00418)
;
; message definitions
@@ -51,6 +52,9 @@ Le fichier de journalisation %1 est plein.
Language=Polish
Plik dziennika %1 jest zapełniony.
.
+Language=Romanian
+Fișierul de jurnalizare %1 e plin.
+.
MessageId=6001
Severity=Warning
@@ -68,6 +72,9 @@ Le fichier de journalisation %1 ne peut pas être ouvert.
Language=Polish
Nie można otworzyć pliku dziennika %1.
.
+Language=Romanian
+Fișierul de jurnalizare %1 nu poate fi deschis.
+.
MessageId=6002
Severity=Warning
@@ -85,6 +92,9 @@ Le fichier de journalisation %1 est corrompu et doit être vidé.
Language=Polish
Plik dziennika "%1" jest uszkodzony i zostanie wyczyszczony.
.
+Language=Romanian
+Fișierul de jurnalizare %1 este corupt și va fi golit.
+.
MessageId=6003
Severity=Warning
@@ -102,6 +112,9 @@ Le fichier de journalisation des application ne peut pas être ouvert. %1 sera u
Language=Polish
Nie można otworzyć pliku dziennika aplikacji. Jako domyślny plik dziennika zostanie użyty plik %1.
.
+Language=Romanian
+Fișierul de jurnalizare al aplicației nu a putut fi deschis. %1 va fi folosit ca fișier de jurnalizare implicit.
+.
MessageId=6004
Severity=Warning
@@ -119,6 +132,9 @@ Un paquet de pilote reçu par le sous-système IO était invalide. La donnée es
Language=Polish
Pakiet sterownika otrzymany z podsystemu wejścia/wyjścia jest niepoprawny. Przedstawione dane to otrzymany pakiet.
.
+Language=Romanian
+Un pachet al modulului pilot primit de la subsistemul de In/Ex a fost nevalid. Datele sunt pachetul însuși.
+.
MessageId=6005
Severity=Warning
@@ -136,6 +152,9 @@ Le service de journalisation des évènements a été démarré.
Language=Polish
Uruchomiono usługę Dziennik zdarzeń.
.
+Language=Romanian
+Serviciul fișierului de jurnalizare al evenimentelor a fost pornit.
+.
MessageId=6006
Severity=Warning
@@ -153,6 +172,9 @@ Le service de journalisation des évènements a été arrêté.
Language=Polish
Zatrzymano usługę Dziennik zdarzeń.
.
+Language=Romanian
+Serviciul fișierului de jurnalizare al evenimentelor a fost oprit.
+.
MessageId=6007
Severity=Warning
@@ -179,6 +201,9 @@ Service de journalisation des évènements %0
Language=Polish
Usługa Dziennik zdarzeń "%0"
.
+Language=Romanian
+Serviciul fișierului de jurnalizare %0
+.
MessageId=6008
Severity=Warning
@@ -196,6 +221,9 @@ L'arrêt précédent du système à %1 le %2 n'était pas prévu.
Language=Polish
Poprzednie zamknięcie systemu o godzinie %1 na %2 było nieoczekiwane.
.
+Language=Romanian
+Închiderea anterioară a sistemului la %1 pe %2 a fost neașteptată.
+.
MessageId=6009
Severity=Warning
@@ -213,6 +241,9 @@ ReactOS %1 %2 %3 %4.
Language=Polish
ReactOS %1 %2 %3 %4.
.
+Language=Romanian
+ReactOS %1 %2 %3 %4.
+.
MessageId=6010
Severity=Error
@@ -230,6 +261,9 @@ Le service %1 n'a pas réussi à installer une source d'évènement.
Language=Polish
Usługa %1 nie mogła skonfigurować źródła zdarzenia.
.
+Language=Romanian
+Serviciul %1 nu a putut configura o sursă de evenimente.
+.
MessageId=6011
Severity=Error
@@ -247,6 +281,9 @@ Le nom NetBIOS et le nom d'hôte DNS de cette machine ont été changés de %1
Language=Polish
Nazwa NetBIOS i nazwa hosta DNS tego komputera została zmieniona z %1 na %2.
.
+Language=Romanian
+Numele NetBIOS și numele gazdei DNS de la acest calculator au fost schimbate din %1 în %2.
+.
MessageId=6012
Severity=Error
@@ -264,6 +301,9 @@ Le domaine DNS assigné à cet ordinateur a été changé de %1 à %2.
Language=Polish
Domena DNS przydzielona do tego komputera uległa zmianie z %1 na %2.
.
+Language=Romanian
+Domeniul DNS atribuit acestui calculator a fost schimbat din %1 în %2.
+.
;
@@ -286,6 +326,9 @@ Un pilote spécifique monoprocesseur a été chargé sur un système multiproces
Language=Polish
Próbowano załadować sterownik jednoprocesorowy na komputerze wieloprocesorowym. Nie można załadować sterownika.
.
+Language=Romanian
+Un modul pilot specific unui uniprocesor a fost încărcat într-un sistem de tip multiprocesor. Modulul pilot nu a putut fi încărcat.
+.
;
@@ -308,6 +351,9 @@ Le service %1 n'a pas pu démarrer en raison de l'erreur suivante : %n%2
Language=Polish
Nie można uruchomić usługi %1 z powodu następującego błędu: %n%2
.
+Language=Romanian
+Serviciul %1 nu a putut porni din cauza următoarei erori: %n%2
+.
MessageId=7001
Severity=Error
@@ -325,6 +371,9 @@ Le serveur %1 dépend du service %2 qui n'a pas pu démarrer en raison de l'erre
Language=Polish
Usługa %1 zależy od usługi %2, której nie można uruchomić z powodu następującego błędu: %n%3
.
+Language=Romanian
+Serviciul %1 depinde de serviciul %2 care nu a putut porni din cauza următoarei erori: %n%3
+.
MessageId=7002
Severity=Error
@@ -342,6 +391,9 @@ Le service %1 dépend du groupe %2 et aucun membre de ce groupe n'a démarré.
Language=Polish
Usługa %1 zależy od grupy %2, a nie uruchomiono żadnego członka tej grupy.
.
+Language=Romanian
+Serviciul %1 depinde de grupul %2 și niciun membru al acestui grup nu a pornit.
+.
MessageId=7003
Severity=Error
@@ -359,6 +411,9 @@ Le service %1 dépend du service non existant suivant : %2
Language=Polish
Usługa %1 zależy od następującej nieistniejącej usługi: %2
.
+Language=Romanian
+Serviciul %1 depinde de următorul serviciu neexistent: %2
+.
MessageId=7005
Severity=Error
@@ -376,6 +431,9 @@ L'appel %1 a échoué avec l'erreur suivante : %n%2
Language=Polish
Wywołanie %1 nie powiodło się i wystąpił następujący błąd: %n%2
.
+Language=Romanian
+Apelul %1 a eșuat cu următoarea eroare: %n%2
+.
MessageId=7006
Severity=Error
@@ -393,6 +451,9 @@ L'appel %1 a échoué pour %2 avec l'erreur suivante : %n%3
Language=Polish
Wywołanie %1 dla %2 nie powiodło się i wystąpił następujący błąd: %n%3
.
+Language=Romanian
+Apelul %1 a eșuat pentru %2 cu următoarea eroare: %n%3
+.
MessageId=7007
Severity=Error
@@ -410,6 +471,9 @@ Le système a restauré sa dernière bonne configuration connue. Le système red
Language=Polish
System powrócił do ostatniej znanej dobrej konfiguracji. Trwa ponowne uruchamianie systemu...
.
+Language=Romanian
+Sistemul a revenit la cea mai bună configurație anterioară. Se repornește sistemul....
+.
MessageId=7008
Severity=Error
@@ -427,6 +491,9 @@ Aucun backslash n'est présent dans le nom de compte.
Language=Polish
W nazwie konta brak znaku ukośnika odwrotnego.
.
+Language=Romanian
+Lipsește solidusul întors din numele contului.
+.
MessageId=7009
Severity=Error
@@ -444,6 +511,9 @@ Expiration du délai (%1 millisecondes) lors de l'attente du service %2 pour se
Language=Polish
Upłynął limit czasu (%1 milisekund) podczas oczekiwania na połączenie się z usługą %2.
.
+Language=Romanian
+Pauza (de %1 (de) milisecundă(e)) așteaptă serviciul %2 pentru conectare.
+.
MessageId=7010
Severity=Error
@@ -461,6 +531,9 @@ Expiration du délai (%1 millisecondes) lors de l'attente de ReadFile.
Language=Polish
Upłynął limit czasu (%1 milisekund) podczas oczekiwania na operację ReadFile.
.
+Language=Romanian
+Pauza (de %1 (de) milisecundă(e)) așteaptă fișierul de citire ReadFile.
+.
MessageId=7011
Severity=Error
@@ -478,6 +551,9 @@ Expiration du délai (%1 millisecondes) lors de l'attente pour une transaction r
Language=Polish
Upłynął limit czasu (%1 milisekund) podczas oczekiwania na odpowiedź transakcji z usługi %2.
.
+Language=Romanian
+Pauza (de %1 (de) milisecundă(e)) așteaptă un răspuns de tranzacție de la serviciul %2.
+.
MessageId=7012
Severity=Error
@@ -495,6 +571,9 @@ Le message retourné dans la transaction a une taille incorrecte.
Language=Polish
Wiadomość zwrócona w transakcji ma niepoprawny rozmiar.
.
+Language=Romanian
+Mesajul returnat în tranzacție are o dimensiune incorectă.
+.
MessageId=7013
Severity=Error
@@ -512,6 +591,9 @@ La tentative de connexion avec le mot de passe actuel a échoué avec l'erreur s
Language=Polish
Próba logowania za pomocą aktualnego hasła nie powiodła się; wystąpił następujący błąd: %n%1
.
+Language=Romanian
+Încercarea de autentificare cu parola curentă a eșuat cu următoarea eroare: %n%1
+.
MessageId=7014
Severity=Error
@@ -529,6 +611,9 @@ La seconde tentative de connexion avec l'ancien mot de passe a également échou
Language=Polish
Druga próba logowania za pomocą starego hasła także się nie powiodła; wystąpił następujący błąd: %n%1
.
+Language=Romanian
+A doua încercare de autentificare cu parola veche a eșuat de asemenea, cu următoarea eroare: %n%1
+.
MessageId=7015
Severity=Error
@@ -546,6 +631,9 @@ Un pilote au démarrage ou système (%1) ne doit pas dépendre d'un service.
Language=Polish
Sterowniki startu rozruchowego oraz systemowego (%1) nie mogą zależeć od usługi.
.
+Language=Romanian
+Modulul pilot de pornire a inițializării sau al sistemului (%1) nu trebuie să depindă de un serviciu.
+.
MessageId=7016
Severity=Error
@@ -563,6 +651,9 @@ Le service %1 a reporté un état courant invalide %2.
Language=Polish
Usługa %1 zaraportowała nieprawidłowy stan bieżący %2.
.
+Language=Romanian
+Serviciul %1 a raportat o stare curentă nevalidă %2.
+.
MessageId=7017
Severity=Error
@@ -580,6 +671,9 @@ Dépendances circulaires détectées lors du démarrage de %1.
Language=Polish
Wykryte zależności cykliczne wymagają uruchomienia %1.
.
+Language=Romanian
+A fost detectată o cerere de dependențe circulare, începând cu %1.
+.
MessageId=7018
Severity=Error
@@ -597,6 +691,9 @@ Dépendances circulaires détectées lors du démarrage automatique des services
Language=Polish
Wykryto automatycznie uruchamiane usługi zależności cyklicznych.
.
+Language=Romanian
+Au fost detectate servicii de pornire automată de dependențe circulare.
+.
MessageId=7019
Severity=Error
@@ -614,6 +711,9 @@ Dépendance circulaire : le service %1 dépend d'un service dans un groupe qui d
Language=Polish
Zależność cykliczna: usługa %1 zależy od usługi z grupy uruchamianej później.
.
+Language=Romanian
+Dependență circulară: Serviciul %1 depinde de un serviciu dintr-un grup ce pornește mai târziu.
+.
MessageId=7020
Severity=Error
@@ -631,6 +731,9 @@ Dépendance circulaire : le service %1 dépend d'un groupe qui démarre plus tar
Language=Polish
Zależność cykliczna: usługa %1 zależy od grupy uruchamianej później.
.
+Language=Romanian
+Dependență circulară: Serviciul %1 depinde de un grup ce pornește mai târziu.
+.
MessageId=7021
Severity=Error
@@ -648,6 +751,9 @@ Sur le point de revenir à la dernière bonne configuration connue car le servic
Language=Polish
System powróci do ostatniej znanej dobrej konfiguracji, ponieważ uruchomienie usługi %1 nie powiodło się.
.
+Language=Romanian
+Sunteți pe cale să anulați revenirea la ultima configurație bună cunoscută din cauză că serviciul %1 nu a putut porni.
+.
MessageId=7022
Severity=Error
@@ -665,6 +771,9 @@ Le serveur %1 service s'est gelé au démarrage.
Language=Polish
Usługa %1 zawiesiła się podczas uruchamiania.
.
+Language=Romanian
+Serviciul %1 a fost blocat la pornire.
+.
MessageId=7023
Severity=Error
@@ -682,6 +791,9 @@ Le service %1 s'est terminé avec l'erreur suivante : %n%2
Language=Polish
Usługa %1 zakończyła działanie; wystąpił następujący błąd: %n%2
.
+Language=Romanian
+Serviciul %1 a fost închis cu următoarea eroare: %n%2
+.
MessageId=7024
Severity=Error
@@ -699,6 +811,9 @@ Le service %1 s'est terminé avec une erreur spécifique au service %2.
Language=Polish
Usługa %1 zakończyła działanie; wystąpił specyficzny dla niej błąd %2.
.
+Language=Romanian
+Serviciul %1 s-a terminat cu o eroare specifică unui serviciu %2.
+.
MessageId=7025
Severity=Error
@@ -716,6 +831,9 @@ Au moins un service ou pilote a échoué durant le démarrage du système. Utili
Language=Polish
Przynajmniej jedna usługa lub jeden sterownik nie dały się uruchomić podczas uruchamiania systemu. Użyj Podglądu zdarzeń, aby znaleźć szczegółowe informacje w dzienniku zdarzeń.
.
+Language=Romanian
+Cel puțin un serviciu sau un modul pilot a eșuat, în timpul pornirii sistemului. Folosiți Vizualizatorul de evenimente pentru a examina jurnalul pentru detalii.
+.
MessageId=7026
Severity=Error
@@ -733,6 +851,9 @@ Le pilote au démarrage ou système suivant n'a pas pu être chargé : %1
Language=Polish
Nie można załadować następujących sterowników startu rozruchowego lub systemowego: %1
.
+Language=Romanian
+Următorul(oarele) modul(e) pilot de pornire sau de pornire a sistemului nu a(u)putut fi încărcat(e): %1
+.
MessageId=7027
Severity=Error
@@ -750,6 +871,9 @@ ReactOS n'a pas pu démarrer tel que configuré. Une précédente configuration
Language=Polish
Nie można uruchomić systemu ReactOS zgodnie z aktualną konfiguracją. Zamiast niej użyto poprzedniej działającej konfiguracji.
.
+Language=Romanian
+ReactOS nu a putut fi pornit după configurație. În locul ei, a fost folosită o configurație funcțională anterioară.
+.
MessageId=7028
Severity=Error
@@ -767,6 +891,9 @@ La clé de registre %1 a refusé l'accès aux programmes du compte SYSTEM. Le ge
Language=Polish
Klucz Rejestru %1 nie przyznał dostępu do programów konta SYSTEM, w związku z czym Menedżer sterowania usługami przejął ten klucz na własność.
.
+Language=Romanian
+Cheia de registru %1 a blocat accesul la programele contului de sistem (SYSTEM), astfel încât Administratorul de control al serviciului a preluat proprietatea la cheia de registru.
+.
MessageId=7029
Severity=Error
@@ -784,6 +911,9 @@ Gestionnaire de contrôle des services %0
Language=Polish
Menedżer sterowania usługami %0
.
+Language=Romanian
+Administratorul de control al serviciului %0
+.
MessageId=7030
Severity=Error
@@ -801,6 +931,9 @@ Le service %1 est marqué comme service interactif. Cependant, le système est c
Language=Polish
Usługa %1 jest oznaczona jako usługa interakcyjna. System jest jednak skonfigurowany tak, aby nie zezwalać na usługi interakcyjne, dlatego ta usługa może nie działać właściwie.
.
+Language=Romanian
+Serviciul %1 este marcat ca un serviciu inactiv. Totuși, sistemul este configurat să nu permită serviciile interactive. Acest serviciu nu poate funcționa corespunzător.
+.
MessageId=7031
Severity=Error
@@ -818,6 +951,9 @@ Le service %1 s'est terminée de façon non prévue. Il l'a fait %2 fois. L'acti
Language=Polish
Usługa %1 niespodziewanie zakończyła pracę. Wystąpiło to razy: %2. W przeciągu %3 milisekund zostanie podjęta następująca czynność korekcyjna: %5.
.
+Language=Romanian
+Serviciul %1 a fost închis în mod neașteptat. Acest lucru a fost făcut (de) %2 dată(ori). Următoarea măsură corectivă va fi luată în %3 milisecondă(e): %5.
+.
MessageId=7032
Severity=Error
@@ -835,6 +971,9 @@ Le gestionnaire de contrôle des services a tenté de prendre une action correct
Language=Polish
Menedżer sterowania usługami próbował podjąć akcję korekcyjną (%2) po nieoczekiwanym zakończeniu usługi %3, ale ta akcja nie powiodła się przy następującym błędzie: %n%4.
.
+Language=Romanian
+Administratorul de control al serviciului a încercat să ia o acțiune corectivă (%2) după o închidere neașteptată a serviciului %3, dar această acțiune a eșuat cu următoarea eroare: %n%4
+.
MessageId=7033
Severity=Error
@@ -859,6 +998,11 @@ Language=Polish
Menedżer sterowania usługami nie został zainicjowany pomyślnie. Nie udało się zainicjować serwera
konfiguracji zabezpieczeń (scesrv.dll) z powodu błędu %1. Trwa ponowne uruchamianie systemu...
.
+Language=Romanian
+Administratorul de control al serviciului nu s-a putut inițializa cu succes. Securitatea
+servitorului de configurație (scesrv.dll) a eșuat să se inițializeze cu eroarea %1.
+Se repornește sistemul...
+.
MessageId=7034
Severity=Error
@@ -876,6 +1020,9 @@ Le service %1 s'est terminée de façon non prévue. Il l'a fait %2 fois.
Language=Polish
Usługa %1 niespodziewanie zakończyła pracę. Wystąpiło to razy: %2.
.
+Language=Romanian
+Serviciul %1 a fost închis în mod neașteptat. Acest lucru a fost făcut %2 dată(ori).
+.
MessageId=7035
Severity=Informational
@@ -893,6 +1040,9 @@ Le contrôle %2 a été envoyé avec succès au service %1.
Language=Polish
Do usługi %1 został pomyślnie wysłany kod sterowania %2.
.
+Language=Romanian
+Serviciul %1 a trimis cu succes un control %2.
+.
MessageId=7036
Severity=Informational
@@ -910,6 +1060,9 @@ Le service %1 est entré dans l'état %2.
Language=Polish
Usługa %1 weszła w stan %2.
.
+Language=Romanian
+Serviciul %1 a intrat în stadiul %2.
+.
MessageId=7037
Severity=Error
@@ -950,6 +1103,14 @@ Jeśli ta konfiguracja nie zostanie naprawiona, ponowne uruchomienie usługi
że usługa jest skonfigurowana właściwie, użyj przystawki Usługi w programie
ReactOS Management Console (MMC).
.
+Language=Romanian
+Administratorul de control al serviciului a întâlnit o eroare în încercarea de a anula o schimbare de configurație
+la serviciul %1. %2-ul serviciului este deocamdată într-un stadiu neprevăzut.
+
+Dacă nu corectați această configurație, nu veți putea reporni serviciul %1
+sau veți întâmpina alte erori. Pentru a vă asigura că serviciul este configurat
+corect, folosiți Administratorul de servicii în Consola de administrare (MMC).
+.
MessageId=7038
Severity=Error
@@ -979,6 +1140,12 @@ hasłem z powodu następującego błędu: %n%3%n%nAby upewnić się, że usługa
jest skonfigurowana właściwie, użyj przystawki Usługi w programie
ReactOS Management Console (MMC).
.
+Language=Romanian
+Serviciul %1 nu a putut fi logat la %2 cu parola configurată din prezent,
+din cauza următoarei erori: %n%3%n%nPentru a vă asigura că serviciul este
+configurat în mod corespunzător, folosiți Administratorul de servicii în Consola de
+administrare (MMC).
+.
MessageId=7039
Severity=Warning
@@ -1012,6 +1179,13 @@ proces %2, a połączył się proces %3.%n%n
Jeśli ta usługa jest skonfigurowana do uruchomienia z debugerem, takie zachowanie jest oczekiwane.
.
+Language=Romanian
+Un proces de tip serviciu, altul decât ceea ce este pornit în Administratorul de control al serviciilor
+s-a conectat odată cu pornirea serviciului %1. Administratorul de control al serviciilor a lansat
+procesul %2 și în schimb, s-a conectat procesul %3. %n%n
+
+Rețineți că, dacă acest serviciu este configurat să pornească sub un depanator, acest comportament este de așteptat.
+.
MessageId=7040
Severity=Informational
@@ -1029,6 +1203,9 @@ Le type de démarrage du service %1 a été changé de %2 à %3.
Language=Polish
Typ startowy usługi %1 został zmieniony z %2 do %3.
.
+Language=Romanian
+Modul de pornire al serviciului %1 a fost schimbat din %2 în %3.
+.
MessageId=7041
Severity=Error
@@ -1098,6 +1275,22 @@ i prawo użytkownika wygląda na usunięte, obiekt zasad grupy powiązany z tym
węzłem może usuwać to prawo. Skontaktuj się z administratorem domeny by sprawdzić,
czy to się dokonuje.
.
+Language=Romanian
+Serviciul %1 nu a putut fi autentificat ca %2 cu parola configurată în prezent, din cauza următoarei erori:%n
+Autentificare eșuată: utilizatorului nu i-a fost acordat tipul de conectare solicitat la acest calculatorn%n
+Serviciu: %1%n
+Domeniu sau cont: %2%n%n
+Acest cont de serviciu nu are drepturile de utilizator necesare "Autentificare ca un serviciu."%n%n
+Acțiunea utilizatorului%n%n
+Atribuiți "Autentificare ca un serviciu" la contul serviciului de pe acest calculator. Pentru a face asta
+puteți folosi Setările de securitate locale (Secpol.msc). Dacă acest calculator este un
+nod dintr-un grup, verificați dacă drepturile de utilizator sunt atribuite în
+Grupul de conturi de serviciu pe toate nodurile din grup.%n%n
+Dacă deja ați atribuit acest drept de utilizator la contul serviciului și
+dreptul utilizatorului apare ca fiind șters, un obiect al Politicii grupului asociat cu acest
+nod poate fi ștergerea dreptului. Verificați cu domeniul dumneavoastră de administrator pentru
+a afla dacă se întâmplă acest lucru.
+.
MessageId=7042
Severity=Informational
@@ -1123,6 +1316,11 @@ Do usługi %1 został pomyślnie wysłany kod sterowania %2.%n%n
Powód: %3 [%4]%n%n
Komentarz: %5
.
+Language=Romanian
+Serviciul %1 a trimis cu succes un control %2.%n%n
+Motivul specificat a fost: %3 [%4]%n%n
+Comentariu: %5
+.
MessageId=7043
Severity=Error
@@ -1140,6 +1338,9 @@ Le service %1 ne s'est pas arrêté proprement après avoir reçu un contrôle d
Language=Polish
Usługa %1 nie została poprawnie wyłączona po otrzymaniu kodu sterownika przed zamknięciem systemu.
.
+Language=Romanian
+Serviciul %1 s-a oprit corect după primirea controlului de preoprire.
+.
;
; transport events 9000-9499
@@ -1161,6 +1362,9 @@ Language=French
Language=Polish
%2: nie można zarejestrować w otoce NDIS.
.
+Language=Romanian
+%2 nu s-a putut înregistra cu emulatorul NDIS.
+.
MessageId=9006
Severity=Error
@@ -1178,3 +1382,6 @@ Language=French
Language=Polish
%2: nie można odnaleźć karty %3.
.
+Language=Romanian
+%2 nu a putut găsi adaptorul %3.
+.
https://git.reactos.org/?p=reactos.git;a=commitdiff;h=97277b4deb998fb2e6ddb…
commit 97277b4deb998fb2e6ddb6a632c455f1dcccbd53
Author: Hermès Bélusca-Maïto <hermes.belusca-maito(a)reactos.org>
AuthorDate: Thu Jul 13 23:00:05 2023 +0200
Commit: Hermès Bélusca-Maïto <hermes.belusca-maito(a)reactos.org>
CommitDate: Sun Jul 16 19:13:14 2023 +0200
[CONSRV] Work-around buggy WM_MOUSEMOVE events received when VBox Mouse Integration is enabled. (#5441)
CORE-8394
These caused the "Ignore-next-mouse-event" mechanism of the console
(used e.g. in QuickEdit mode for not triggering the appearance of the
context menu, etc.) to not work.
Please note that these buggy events, that arise when testing ReactOS
in VirtualBox with Mouse Integration is enabled, do not show up when
running instead Windows (2003, ...) in the same configured VM.
Addendum to commits ac51557 (r63792) and 33d8a4b (r67218).
Improved fix for the one reported in PR #5406 by contributor 'whindsaks',
as it keeps the separation between the flag that manages the working-around
of the bug, and the other flag that is used for ignoring the genuine next
mouse event that follows mouse-button-down events.
---
win32ss/user/winsrv/consrv/frontends/gui/conwnd.c | 36 ++++++++++++++++++-----
1 file changed, 29 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/win32ss/user/winsrv/consrv/frontends/gui/conwnd.c b/win32ss/user/winsrv/consrv/frontends/gui/conwnd.c
index 12e14f9cec8..42a8288073e 100644
--- a/win32ss/user/winsrv/consrv/frontends/gui/conwnd.c
+++ b/win32ss/user/winsrv/consrv/frontends/gui/conwnd.c
@@ -1778,6 +1778,29 @@ OnMouse(PGUI_CONSOLE_DATA GuiData, UINT msg, WPARAM wParam, LPARAM lParam)
DoDefault = TRUE; // FALSE;
break;
}
+
+ /*
+ * HACK FOR CORE-8394 (Part 1):
+ *
+ * It appears that when running ReactOS on VBox with Mouse Integration
+ * enabled, the next mouse event coming after a button-down action is
+ * a mouse-move. However it is NOT always a rule, so that we cannot use
+ * the IgnoreNextMouseEvent flag to just "ignore" the next mouse event,
+ * thinking it would always be a mouse-move event.
+ *
+ * To work around this problem (that should really be fixed in Win32k),
+ * we use a second flag to ignore this possible next mouse move event.
+ */
+ switch (msg)
+ {
+ case WM_LBUTTONDOWN:
+ case WM_MBUTTONDOWN:
+ case WM_RBUTTONDOWN:
+ case WM_XBUTTONDOWN:
+ GuiData->HackCORE8394IgnoreNextMove = TRUE;
+ default:
+ break;
+ }
}
else if (GetConsoleInputBufferMode(Console) & ENABLE_MOUSE_INPUT)
{
@@ -1920,15 +1943,14 @@ OnMouse(PGUI_CONSOLE_DATA GuiData, UINT msg, WPARAM wParam, LPARAM lParam)
/*
* HACK FOR CORE-8394 (Part 1):
*
- * It appears that depending on which VM ReactOS runs, the next mouse
- * signal coming after a button-down action can be a mouse-move (e.g.
- * on VBox, whereas on QEMU it is not the case). However it is NOT a
- * rule, so that we cannot use the IgnoreNextMouseSignal flag to just
- * "ignore" the next mouse event, thinking it would always be a mouse-
- * move signal.
+ * It appears that when running ReactOS on VBox with Mouse Integration
+ * enabled, the next mouse event coming after a button-down action is
+ * a mouse-move. However it is NOT always a rule, so that we cannot use
+ * the IgnoreNextMouseEvent flag to just "ignore" the next mouse event,
+ * thinking it would always be a mouse-move event.
*
* To work around this problem (that should really be fixed in Win32k),
- * we use a second flag to ignore this possible next mouse move signal.
+ * we use a second flag to ignore this possible next mouse move event.
*/
switch (msg)
{
https://git.reactos.org/?p=reactos.git;a=commitdiff;h=8dd3af6d317c0d73c2ef4…
commit 8dd3af6d317c0d73c2ef462fffedf4f36d110103
Author: Hermès Bélusca-Maïto <hermes.belusca-maito(a)reactos.org>
AuthorDate: Sun Jul 16 17:50:14 2023 +0200
Commit: Hermès Bélusca-Maïto <hermes.belusca-maito(a)reactos.org>
CommitDate: Sun Jul 16 19:12:00 2023 +0200
[CONSRV] Mouse 'signal' --> mouse 'event'
---
win32ss/user/winsrv/consrv/frontends/gui/conwnd.c | 20 ++++++++++----------
win32ss/user/winsrv/consrv/frontends/gui/conwnd.h | 2 +-
win32ss/user/winsrv/consrv/frontends/gui/guiterm.c | 4 ++--
3 files changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/win32ss/user/winsrv/consrv/frontends/gui/conwnd.c b/win32ss/user/winsrv/consrv/frontends/gui/conwnd.c
index d265711f261..12e14f9cec8 100644
--- a/win32ss/user/winsrv/consrv/frontends/gui/conwnd.c
+++ b/win32ss/user/winsrv/consrv/frontends/gui/conwnd.c
@@ -747,12 +747,12 @@ OnActivate(PGUI_CONSOLE_DATA GuiData, WPARAM wParam)
}
/*
- * Ignore the next mouse signal when we are going to be enabled again via
+ * Ignore the next mouse event when we are going to be enabled again via
* the mouse, in order to prevent, e.g. when we are in Edit mode, erroneous
* mouse actions from the user that could spoil text selection or copy/pastes.
*/
if (ActivationState == WA_CLICKACTIVE)
- GuiData->IgnoreNextMouseSignal = TRUE;
+ GuiData->IgnoreNextMouseEvent = TRUE;
}
static VOID
@@ -1621,7 +1621,7 @@ OnMouse(PGUI_CONSOLE_DATA GuiData, UINT msg, WPARAM wParam, LPARAM lParam)
// and whether we are or not in edit mode, in order to know if we need
// to deal with the mouse.
- if (GuiData->IgnoreNextMouseSignal)
+ if (GuiData->IgnoreNextMouseEvent)
{
if (msg != WM_LBUTTONDOWN &&
msg != WM_MBUTTONDOWN &&
@@ -1629,15 +1629,15 @@ OnMouse(PGUI_CONSOLE_DATA GuiData, UINT msg, WPARAM wParam, LPARAM lParam)
msg != WM_XBUTTONDOWN)
{
/*
- * If this mouse signal is not a button-down action
+ * If this mouse event is not a button-down action
* then this is the last one being ignored.
*/
- GuiData->IgnoreNextMouseSignal = FALSE;
+ GuiData->IgnoreNextMouseEvent = FALSE;
}
else
{
/*
- * This mouse signal is a button-down action.
+ * This mouse event is a button-down action.
* Ignore it and perform default action.
*/
DoDefault = TRUE;
@@ -1739,8 +1739,8 @@ OnMouse(PGUI_CONSOLE_DATA GuiData, UINT msg, WPARAM wParam, LPARAM lParam)
GuiData->Selection.dwFlags |= CONSOLE_MOUSE_SELECTION | CONSOLE_MOUSE_DOWN;
UpdateSelection(GuiData, &cL, &cR);
- /* Ignore the next mouse move signal */
- GuiData->IgnoreNextMouseSignal = TRUE;
+ /* Ignore the next mouse move event */
+ GuiData->IgnoreNextMouseEvent = TRUE;
#undef IS_WORD_SEP
}
@@ -1759,8 +1759,8 @@ OnMouse(PGUI_CONSOLE_DATA GuiData, UINT msg, WPARAM wParam, LPARAM lParam)
Copy(GuiData);
}
- /* Ignore the next mouse move signal */
- GuiData->IgnoreNextMouseSignal = TRUE;
+ /* Ignore the next mouse move event */
+ GuiData->IgnoreNextMouseEvent = TRUE;
break;
}
diff --git a/win32ss/user/winsrv/consrv/frontends/gui/conwnd.h b/win32ss/user/winsrv/consrv/frontends/gui/conwnd.h
index 6a5215fb693..826f3fa875d 100644
--- a/win32ss/user/winsrv/consrv/frontends/gui/conwnd.h
+++ b/win32ss/user/winsrv/consrv/frontends/gui/conwnd.h
@@ -69,7 +69,7 @@ typedef struct _GUI_CONSOLE_DATA
/*** The following may be put per-screen-buffer !! ***/
HCURSOR hCursor; /* Handle to the mouse cursor */
INT MouseCursorRefCount; /* The reference counter associated with the mouse cursor. >= 0 and the cursor is shown; < 0 and the cursor is hidden. */
- BOOL IgnoreNextMouseSignal; /* Used when we need to not process a mouse signal */
+ BOOL IgnoreNextMouseEvent; /* Used when we need to not process a mouse event */
BOOL HackCORE8394IgnoreNextMove; /* HACK FOR CORE-8394. See conwnd.c!OnMouse for more details. */
diff --git a/win32ss/user/winsrv/consrv/frontends/gui/guiterm.c b/win32ss/user/winsrv/consrv/frontends/gui/guiterm.c
index f272b57acf0..5b9cf9d8cdc 100644
--- a/win32ss/user/winsrv/consrv/frontends/gui/guiterm.c
+++ b/win32ss/user/winsrv/consrv/frontends/gui/guiterm.c
@@ -530,8 +530,8 @@ GuiInitFrontEnd(IN OUT PFRONTEND This,
GuiData->hCursor = ghDefaultCursor;
GuiData->MouseCursorRefCount = 0;
- /* A priori don't ignore mouse signals */
- GuiData->IgnoreNextMouseSignal = FALSE;
+ /* A priori don't ignore mouse events */
+ GuiData->IgnoreNextMouseEvent = FALSE;
/* Initialize HACK FOR CORE-8394. See conwnd.c!OnMouse for more details. */
GuiData->HackCORE8394IgnoreNextMove = FALSE;