https://git.reactos.org/?p=reactos.git;a=commitdiff;h=f105b50c4f1f331d9fdde…
commit f105b50c4f1f331d9fdde2c0b30d45b14c4f02c8
Author: Andrei Miloiu <miloiuandrei(a)gmail.com>
AuthorDate: Tue Jan 9 12:12:01 2024 +0200
Commit: GitHub <noreply(a)github.com>
CommitDate: Tue Jan 9 11:12:01 2024 +0100
[ZIPFLDR] Update Romanian (ro-RO) translation (#6271)
---
dll/shellext/zipfldr/lang/ro-RO.rc | 24 ++++++++++++------------
1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/dll/shellext/zipfldr/lang/ro-RO.rc b/dll/shellext/zipfldr/lang/ro-RO.rc
index fa72e571677..6c121f2a380 100644
--- a/dll/shellext/zipfldr/lang/ro-RO.rc
+++ b/dll/shellext/zipfldr/lang/ro-RO.rc
@@ -3,21 +3,21 @@
* LICENSE: GPL-2.0+ (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0+)
* PURPOSE: Romanian resource file
* TRANSLATORS: Copyright 2018 George Bișoc <george.bisoc(a)reactos.org>
- * Copyright 2022-2023 Andrei Miloiu <miloiuandrei(a)gmail.com>
+ * Copyright 2022-2024 Andrei Miloiu <miloiuandrei(a)gmail.com>
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_PROPPAGEDESTINATION DIALOGEX 0, 0, 260, 156
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
-CAPTION "Selectați o Destinație"
+CAPTION "Selectați o destinație"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Selectați folderul de destinație",IDC_STATIC,86,12,154,8
EDITTEXT IDC_DIRECTORY,86,24,157,12,ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "Răsfoiți...",IDC_BROWSE,189,42,54,14
PUSHBUTTON "Parolă",IDC_PASSWORD,189,66,54,14
- LTEXT "Clic „Înainte” pentru a extrage",IDC_STATUSTEXT,86,114,100,8
+ LTEXT "Apăsați Înainte pentru a extrage",IDC_STATUSTEXT,86,114,100,8
CONTROL "",IDC_PROGRESS,"msctls_progress32",WS_BORDER,86,126,157,6
CONTROL IDB_ZIPFLDR,-1,"STATIC",SS_BITMAP | WS_CHILD | WS_VISIBLE,0,0,78,138
END
@@ -30,18 +30,18 @@ BEGIN
LTEXT "Fișierele au fost extrase în folderul respectiv:",IDC_STATIC,86,12,157,18
LTEXT "%s",IDC_DESTDIR,86,36,157,8
CONTROL "Afișează fișierele extrase",IDC_SHOW_EXTRACTED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,86,66,95,10
- LTEXT "Apăsați Termină pentru a continua.",IDC_STATIC,86,84,124,8
+ LTEXT "Apăsați pe Termină pentru a continua.",IDC_STATIC,86,84,124,8
CONTROL IDB_ZIPFLDR,-1,"STATIC",SS_BITMAP | WS_CHILD | WS_VISIBLE,0,0,78,138
END
IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 273, 56
STYLE DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
-CAPTION "Confirmați Înlocuirea Fișier"
+CAPTION "Confirmați înlocuirea fișierelor"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "&Da",IDYES,6,36,62,14
PUSHBUTTON "Anulează",IDCANCEL,204,36,62,14
- PUSHBUTTON "Da &Toți",IDYESALL,72,36,62,14
+ PUSHBUTTON "Da &toate",IDYESALL,72,36,62,14
PUSHBUTTON "&Nu",IDNO,138,36,62,14
ICON "",IDC_EXCLAMATION_ICON,6,6,24,22
LTEXT "",IDC_MESSAGE,36,6,228,24
@@ -74,17 +74,17 @@ BEGIN
IDS_ERRORTITLE "Eroare de dosare comprimate (zipate)."
IDS_CANTSTARTTHREAD "Nu se poate porni firul de execuție pentru a comprima fișierele."
IDS_NOFILES "Directorul specificat '%s' este gol, deci Dosarele comprimate (zipate) nu îl pot adăuga în arhivă."
- IDS_CANTCREATEZIP "Nu a putut fi creat un dosar comprimat '%s' (cod de eroare: %d)."
- IDS_CANTREADFILE "Nu a putut fi citit fișierul '%s'."
+ IDS_CANTCREATEZIP "Nu s-a putut crea un dosar comprimat '%s' (cod de eroare: %d)."
+ IDS_CANTREADFILE "Nu s-a putut citi fișierul '%s'."
IDS_EXTRACTING "Extragere..."
- IDS_CANTEXTRACTFILE "Nu a putut fi extras fișierul '%1'."
+ IDS_CANTEXTRACTFILE "Nu s-a putut extrage fișierul '%1'."
IDS_DECOMPRESSERROR "Metoda de compresie %d nu este suportată. Doriți să continuați?"
IDS_UNKNOWNERROR "Eroare necunoscută 0x%08x."
IDS_WIZ_TITLE "Expert de extracție"
- IDS_WIZ_DEST_TITLE "Selectați o Destinație"
+ IDS_WIZ_DEST_TITLE "Selectați o destinație"
IDS_WIZ_DEST_SUBTITLE "Fișierele din arhiva zip vor fi extrase în destinația specificată."
- IDS_WIZ_COMPL_TITLE "Extragere Completă"
+ IDS_WIZ_COMPL_TITLE "Extragere completă"
IDS_WIZ_COMPL_SUBTITLE "Fișierele din arhiva zip au fost extrase."
IDS_WIZ_BROWSE_TITLE "Selectați destinația unde doriți să extrageți elementele selectate."
@@ -92,7 +92,7 @@ BEGIN
IDS_PASSWORD_FILE_TEXT "Fișierul '%1' este protejat de parolă. Vă rugăm, introduceți parola."
IDS_PASSWORD_ZIP_TEXT "Vă rugăm să specificați parola pe care doriți să o folosiți când extrageți acest fișier zip."
- IDS_MENUITEM "Extrage &Tot..."
+ IDS_MENUITEM "Extrage &tot..."
IDS_HELPTEXT "Extrage conținutul dosarului"
IDS_FRIENDLYNAME "Dosar comprimat (zip)"
END
https://git.reactos.org/?p=reactos.git;a=commitdiff;h=22ca537be3307f3c0349f…
commit 22ca537be3307f3c0349f54fd1ddf59128464759
Author: Andrei Miloiu <miloiuandrei(a)gmail.com>
AuthorDate: Tue Jan 9 12:11:04 2024 +0200
Commit: GitHub <noreply(a)github.com>
CommitDate: Tue Jan 9 11:11:04 2024 +0100
[WLDAP32] Improve Romanian (ro-RO) translation (#6275)
---
dll/win32/wldap32/lang/wldap32_Ro.rc | 5 +++--
1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/dll/win32/wldap32/lang/wldap32_Ro.rc b/dll/win32/wldap32/lang/wldap32_Ro.rc
index 55a26e42df8..fe05b0e6cea 100644
--- a/dll/win32/wldap32/lang/wldap32_Ro.rc
+++ b/dll/win32/wldap32/lang/wldap32_Ro.rc
@@ -2,6 +2,7 @@
* Copyright 2005 Hans Leidekker
* Copyright 2010 Claudia Cotună
* Michael Stefaniuc
+ * Copyright 2023 Andrei Miloiu <miloiuandrei(a)gmail.com>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@@ -115,11 +116,11 @@ STRINGTABLE
88 "Anulat de utilizator"
89 "Eroare de parametri"
90 "Memorie insuficientă"
- 91 "Conectarea la serverul LDAP nu a putut fi realizată"
+ 91 "Conectarea la serverul LDAP nu s-a putut realiza"
92 "Operațiune nesuportată de această versiune a protocolului LDAP"
93 "Controlul specificat nu a fost găsit în mesaj"
94 "Nici un rezultat în mesaj"
95 "Mai multe rezultate returnate"
96 "Buclă la gestionarea referenților"
- 97 "Limită număr referenți depășită"
+ 97 "Limita numărului de referenți a fost depășită"
}
https://git.reactos.org/?p=reactos.git;a=commitdiff;h=114ef5f14ada8da1b4254…
commit 114ef5f14ada8da1b42540510edfdeef4be6fb53
Author: Andrei Miloiu <miloiuandrei(a)gmail.com>
AuthorDate: Tue Jan 9 12:10:35 2024 +0200
Commit: GitHub <noreply(a)github.com>
CommitDate: Tue Jan 9 11:10:35 2024 +0100
[CMD] Update Romanian (ro-RO) translation (#6277)
---
base/shell/cmd/lang/ro-RO.rc | 76 ++++++++++++++++++++++----------------------
1 file changed, 38 insertions(+), 38 deletions(-)
diff --git a/base/shell/cmd/lang/ro-RO.rc b/base/shell/cmd/lang/ro-RO.rc
index d0ac842e49d..90cfeb9dc36 100644
--- a/base/shell/cmd/lang/ro-RO.rc
+++ b/base/shell/cmd/lang/ro-RO.rc
@@ -3,7 +3,7 @@
* LICENSE: GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later)
* PURPOSE: Romanian resource file
* TRANSLATORS: Copyright 2011-2019 Ștefan Fulea <stefan.fulea(a)mail.com>
- * Copyright 2023 Andrei Miloiu <miloiuandrei(a)gmail.com>
+ * Copyright 2023-2024 Andrei Miloiu <miloiuandrei(a)gmail.com>
*/
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
@@ -29,19 +29,19 @@ Pentru a destitui un alias:\n\
ALIAS da=\n"
STRING_BEEP_HELP "Semnalizare sonoră utilizând difuzorul intern.\n\nBEEP\n"
STRING_CALL_HELP "Apelează un program de comenzi din interiorul unui alt program de comenzi.\n\n\
-CALL [unitate:][cale]fișier [argument]\n\n\
+CALL [disc:][cale]fișier [argument]\n\n\
argument Informația necesară programului de comenzi apelat,\n\
transmis la linia de comandă.\n"
STRING_CD_HELP "Schimbă directorul curent sau afișează numele acestuia.\n\n\
-CHDIR [/D][unitate:][cale]\n\
+CHDIR [/D][disc:][cale]\n\
CHDIR[..|.]\n\
-CD [/D][unitate:][cale]\n\
+CD [/D][disc:][cale]\n\
CD[..|.]\n\n\
.. directorul părinte\n\
. directorul curent\n\
- /D Schimbă odată cu directorul și unitatea curentă.\n\n\
-Tastați CD fără argumente pentru a afișa unitatea și directorul curent.\n\
-Tastați CD unitate: pentru a afișa conținutul directorului curent\n\
+ /D Schimbă odată cu directorul și discul curent.\n\n\
+Tastați CD fără argumente pentru a afișa discul și directorul curent.\n\
+Tastați CD disc: pentru a afișa conținutul directorului curent\n\
al unității specificate.\n"
STRING_CHOICE_HELP "Cere utilizatorului să aleagă una din mai multe opțiuni.\n\n\
CHOICE [/C[:]opțiuni][/N][/S][/T[:]implicit,nn][text]\n\n\
@@ -63,8 +63,8 @@ ERRORLEVEL este calibrat pe deplasamentul tastei opțiunii alese de utilizator.\
CMD [/[C|K] comandă][/P][/Q][/T:culori]\n\n\
/C comandă Execută comanda specificată, apoi închide instanța.\n\
/K comandă Execută comanda specificată menținând apoi instanța deschisă.\n\
- /P Permanentizează CMD și execută «autoexec.bat»\n\
- (nu poate fi închis).\n\
+ /P CMD devine permanent și execută «autoexec.bat»\n\
+ (nu se poate închide).\n\
/T:culori Stabilește culorile pentru text și fundal\n\
(a se vedea comanda COLOR).\n"
STRING_COLOR_HELP1 "Stabilește culorile implicite pentru text și fundal.\n\n\
@@ -154,10 +154,10 @@ ERASE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]atribute]] fișier ...\n\n\
DELAY [/m]n\n\n\
/m Specifică faptul că «n» sunt milisecunde\n\
altfel «n» sunt considerate secunde.\n"
- STRING_DIR_HELP1 "DIR [unitate:][cale][fișier] [/A[[:]atribute]] [/B] [/C] [/D] [/L] [/N]\n\
+ STRING_DIR_HELP1 "DIR [disc:][cale][fișier] [/A[[:]atribute]] [/B] [/C] [/D] [/L] [/N]\n\
[/O[[:]ordonare]] [/P] [/Q] [/R] [/S] [/T[[:]timp]] [/W] [/X] [/4]\n\n\
- [unitate:][cale][fișier]\n\
- Specifică unitatea, directorul și/sau fișierele de enumerat.\n\n\
+ [disc:][cale][fișier]\n\
+ Specifică discul, directorul și/sau fișierele de enumerat.\n\n\
/A Afișează fișierele după atributele specificate.\n\
atribute D Directoare R Fișiere nemodificabile\n\
H Fișiere ascunse A Fișiere arhivabile\n\
@@ -256,7 +256,7 @@ Numărul de serie este %s\n\
%16s octeți pe disc în total\n\
%16s octeți folosiți\n\
%16s octeți liberi\n"
- STRING_FREE_HELP2 "Afișează informația unei unități (de stocare).\n\nFREE [unitate: ...]\n"
+ STRING_FREE_HELP2 "Afișează informația unei unități (de stocare).\n\nFREE [disc: ...]\n"
STRING_GOTO_HELP1 "Execută un salt către o linie etichetată în interiorul unui fișier de comenzi.\n\n\
GOTO etichetă\n\n\
etichetă Specifică un șir text utilizat ca etichetă în\n\
@@ -282,7 +282,7 @@ O etichetă va fi definită pe un rând întreg, începând cu două puncte (:).
a fost anterior definită.\n"
STRING_TIME_NOW "Ora curentă este: "
STRING_MKDIR_HELP "Crează un director.\n\n\
-MD [unitate:]cale\nMKDIR [unitate:]cale\n"
+MD [disc:]cale\nMKDIR [disc:]cale\n"
STRING_MKLINK_HELP "Creată o legătură obiect al sistemului de fișiere.\n\n\
MKLINK [/D | /H | /J] ținta numelui legăturii\n\n\
/D Ținta legăturii simbolice este un director.\n\
@@ -302,15 +302,15 @@ legătură simbolică."
STRING_MOVE_HELP1 "Suprascrieți «%s» (Da|Nu|Toate)?"
STRING_MOVE_HELP2 "Mută sau redenumește fișiere și directoare.\n\n\
Pentru a muta unul sau mai multe fișiere:\n\
-MOVE [/N][/Y|/-Y][unitate:][cale]fișier[,...] destinație\n\n\
+MOVE [/N][/Y|/-Y][disc:][cale]fișier[,...] destinație\n\n\
Pentru a redenumi un director:\n\
-MOVE [/N][/Y|/-Y][unitate:][cale]nume_director_1 nume_director_2\n\n\
- [unitate:][cale]fișier Specică locul și numele fișierului sau fișierelor\n\
- pe care doriți să le mutați.\n\
+MOVE [/N][/Y|/-Y][disc:][cale]nume_director_1 nume_director_2\n\n\
+ [disc:][cale]fișier Specifică locul și numele fișierului sau fișierelor\n\
+ pe care doriți să le mutați.\n\
/N Nimic. Execută orice în afară de mutarea fișiere\n\
sau directoare.\n\n\
Limitări curente:\n\
- - Nu pot fi mutate fișiere/directoare de pe o unitate de stocare pe alta.\n"
+ - Nu pot fi mutate fișiere/directoare de pe un disc de stocare pe alta.\n"
STRING_MSGBOX_HELP "afișează o fereastră de dialog și obține răspunsul utilizatorului\n\n\
MSGBOX tip ['titlu'] interogare\n\n\
tip butoanele afișate\n\
@@ -325,7 +325,7 @@ Valoarea variabilei de mediu ERRORLEVEL este dată de răspunsul utilizatorului:
YES : 10 | NO : 11\n\
OK : 10 | CANCEL : 12\n"
STRING_PATH_HELP1 "Afișează sau stabilește căile căutate pentru fișierele executabile.\n\n\
-PATH [[unitate:]cale[;...]]\nPATH ;\n\n\
+PATH [[disc:]cale[;...]]\nPATH ;\n\n\
Tastați PATH ; pentru a curăța toate căile de căutare și a impune mediul de\n\
comandă să caute doar în directorul curent.\n\
Tastați PATH fără argumente pentru a afișa căile curente.\n"
@@ -346,8 +346,8 @@ PROMPT [text]\n\n\
$H Backspace (ștergerea caracterului precedent)\n\
$I Information line\n\
$L < (semnul mai mic decât)\n\
- $N Unitatea de stocare curentă\n\
- $P Unitatea de stocare și calea curentă\n\
+ $N Discul de stocare curent\n\
+ $P Discul de stocare și calea curentă\n\
$Q = (semnul egal)\n\
$S (space)\n\
$T Ora curentă\n\
@@ -358,7 +358,7 @@ PROMPT [text]\n\n\
STRING_PROMPT_HELP3 "\nTastați PROMPT fără argumente pentru a readuce consola în starea implicită.\n"
STRING_REM_HELP "Începe o linie de comentariu într-un fișier de comenzi.\n\nREM [comentariu]\n"
STRING_RMDIR_HELP "Șterge un director.\n\n\
-RMDIR [/S] [/Q] [unitate:]cale\nRD [/S] [/Q] [unitate:]cale\n\
+RMDIR [/S] [/Q] [disc:]cale\nRD [/S] [/Q] [disc:]cale\n\
/S Șterge toate fișierele și directoarele țintă.\n\
/Q Omite cererile de confirmare.\n"
STRING_RMDIR_HELP2 "Directorul nu este gol!\n"
@@ -372,15 +372,15 @@ REN [/E /N /P /Q /S /T] nume_vechi ... nume_nou\n\n\
/Q Suprimă mesajele.\n\
/S Redenumește subdirectoarele.\n\
/T Afișează numărul total de fișiere redenumite.\n\n\
-Rețineți că nu poate fi specificată o nouă unitate sau cale pentru destinație.\n\
+Rețineți că nu puteți specifica un nou disc sau o nouă cale pentru destinație.\n\
Pentru o destinație diferită utilizați comanda MOVE.\n"
STRING_REN_HELP2 " %lu fișier redenumit\n"
STRING_REN_HELP3 " %lu fișiere redenumite\n"
STRING_REPLACE_HELP1 "Înlocuiește fișiere.\n\n\
-REPLACE [unitate1:][cale1]fișier [unitate2:][cale2] [/A] [/P] [/R] [/W]\n\
-REPLACE [unitate1:][cale1]fișier [unitate2:][cale2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U]\n\n\
- [unitate1:][cale1]fișier Specifică fișierul sau fișierele sursă.\n\
- [unitate2:][cale2] Specifică directorul unde vor fi înlocuite fișiere.\n\
+REPLACE [disc1:][cale1]fișier [disc2:][cale2] [/A] [/P] [/R] [/W]\n\
+REPLACE [disc1:][cale1]fișier [disc2:][cale2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U]\n\n\
+ [disc1:][cale1]fișier Specifică fișierul sau fișierele sursă.\n\
+ [disc2:][cale2] Specifică directorul unde vor fi înlocuite fișiere.\n\
/A Adaugă fișiere noi în directorul destinație. Nu se\n\
poate folosi cu argumentele /S sau /U\n\
/P Cere confirmare înaintea înlocuirii unui fișier sau\n\
@@ -388,11 +388,11 @@ REPLACE [unitate1:][cale1]fișier [unitate2:][cale2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U]\n\
/R Înlocuiește atât fișierele modificabile, cât și\n\
fișierele nemodificabile.\n\
/S Înlocuiește fișierele în toate subdirectoarele\n\
- directorului destinație. Nu poate fi folosit\n\
+ directorului destinație. Nu se poate folosi\n\
cu argumentul /A.\n\
/W Așteaptă inserția unui disc înainte de a începe.\n\
/U Înlocuiește (actualizează) doar fișierele mai vechi\n\
- decât fișierele sursă. Nu poate fi folosit cu /A.\n"
+ decât fișierele sursă. Nu se poate folosi cu /A.\n"
STRING_REPLACE_HELP2 "Este necesară calea sursă\n"
STRING_REPLACE_HELP3 "Nu a fost înlocuit nici un fișier\n"
STRING_REPLACE_HELP4 "A(u) fost înlocuit(e) %lu fișier(e)\n"
@@ -453,7 +453,7 @@ TIMER [ON|OFF] [/S] [/n] [/Fn]\n\n\
1 hh%cmm%css%czz\n\n\
Dacă nu sunt specificate nici unul din argumentele ON, OFF sau /S\n\
atunci comanda va schimba starea curentă de activare a cronometrului.\n"
- STRING_TYPE_HELP1 "Afișează conținutul de fișiere text.\n\nTYPE [unitate:][cale]fișier\n\n\
+ STRING_TYPE_HELP1 "Afișează conținutul de fișiere text.\n\nTYPE [disc:][cale]fișier\n\n\
/P Afișare paginată, câte un ecran de informație odată.\n"
STRING_VERIFY_HELP1 "Această comandă e doar o machetă!!\n\
Stabilește dacă fișierele vă sunt stocate corect pe disc.\n\n\
@@ -485,7 +485,7 @@ Eventuale actualizări pot fi găsite la: https://reactos.org"
STRING_VOL_HELP1 " Volumul unității %c este etichetat ca %s\n"
STRING_VOL_HELP2 " Volumul unității %c nu este etichetat.\n"
STRING_VOL_HELP3 " Numărul de serie al volumului este %04X-%04X\n"
- STRING_VOL_HELP4 "Afișează eticheta și numărul de serie al volumului unei unități de stocare.\n\nVOL [unitate:]\n"
+ STRING_VOL_HELP4 "Afișează eticheta și numărul de serie al volumului unei unități de stocare.\n\nVOL [disc:]\n"
STRING_WINDOW_HELP1 "Modifică aspectul ferestrei consolei.\n\n\
WINDOW [/POS[=]stânga,sus,lățime,înălțime]\n\
[MIN|MAX|RESTORE] ['titlu']\n\n\
@@ -505,7 +505,7 @@ titlu Noul titlu.\n"
STRING_CHOICE_OPTION "DN"
STRING_COPY_OPTION "DNT"
STRING_ALIAS_ERROR "Linia de comandă devine prea lungă după extinderea alias!\n"
- STRING_ASSOC_ERROR "Nu poate fi găsită nici o aplicație asociată extensiei «%s»\n"
+ STRING_ASSOC_ERROR "Nu se poate găsi nici o aplicație asociată extensiei «%s»\n"
STRING_BATCH_ERROR "Eroare la deschiderea fișierului de comenzi\n"
STRING_CHOICE_ERROR "Opțiune eronată. Vedeți formatul: /C[:]opțiuni\n"
STRING_CHOICE_ERROR_TXT "Opțiune eronată. Vedeți formatul: /T[:]implicit,nn\n"
@@ -518,8 +518,8 @@ titlu Noul titlu.\n"
STRING_COLOR_ERROR1 "Eroare de culoare identică! (Culorile nu trebuie să fie identice)\n"
STRING_COLOR_ERROR2 "Eroare la specificarea culorii\n"
STRING_CONSOLE_ERROR "Eroare necunoscută: %d\n"
- STRING_COPY_ERROR1 "Eroare: Fișierul - «%s» nu a putut fi deschis!\n"
- STRING_COPY_ERROR2 "Eroare: Nu poate fi copiat peste el însuși!\n"
+ STRING_COPY_ERROR1 "Eroare: Nu se poate deschide sursa - %s!\n"
+ STRING_COPY_ERROR2 "Eroare: Nu se poate copia pe sine!\n"
STRING_COPY_ERROR3 "Eroare de scriere în destinație!\n"
STRING_COPY_ERROR4 "Eroare: Încă nu a fost implementat!\n"
STRING_DATE_ERROR "Dată nevalidă.\n"
@@ -532,7 +532,7 @@ titlu Noul titlu.\n"
STRING_FOR_ERROR2 "Nu au fost găsite paranteze.\n"
STRING_FOR_ERROR3 "Lipsește «DO».\n"
STRING_FOR_ERROR4 "Nici o comandă după «DO».\n"
- STRING_FREE_ERROR1 "Unitate nevalidă"
+ STRING_FREE_ERROR1 "Disc nevalid"
STRING_FREE_ERROR2 "neetichetat"
STRING_GOTO_ERROR1 "Nu a fost specificată nici o etichetă pentru «GOTO»\n"
STRING_GOTO_ERROR2 "Eticheta «%s» nu a fost găsită\n"
@@ -554,9 +554,9 @@ titlu Noul titlu.\n"
STRING_ERROR_INVALID_PARAM_FORMAT "Formatul argumentului este eronat - %s\n"
STRING_ERROR_BADCOMMAND "Comandă eronată sau fișier inexistent - %s\n"
STRING_ERROR_OUT_OF_MEMORY "Eroare de exces de memorie.\n"
- STRING_ERROR_CANNOTPIPE "Eroare! Nu datele nu pot fi canalizate! Nu fișierul temporar nu a putut fi deschis!\n"
+ STRING_ERROR_CANNOTPIPE "Eroare! Nu se poate înlănțui! Nu se poate deschide fișierul temporar!\n"
STRING_ERROR_D_PAUSEMSG "Tastați pentru a continua... "
- STRING_ERROR_DRIVER_NOT_READY "Unitatea de stocare nu e utilizabilă"
+ STRING_ERROR_DRIVER_NOT_READY "Discul de stocare nu e utilizabil"
STRING_SET_ENV_ERROR "Environment variable '%s' is not defined\n"
STRING_REPLACE_ERROR1 "Argument eronat - %s\n"
STRING_REPLACE_ERROR2 "Calea nu este găsită - %s\n"