i could probably translate it to danish, though i must warn, even though im
from denmark, and it is my first language. I suck at both spelling and
grammer in danish, so someone should probably proof read it. Though i expect
it would be good enough, for now :D.
So, if no one better steps up, and you want it, i can translate to danish.
NOTE: I hate danish OS, ive always used english, and ive never had a danish
windows installed.
Sincerly
Tobias Ussing
On Monday 16 February 2004 17:34, Aleksey Bragin wrote:
Hello,
the time for ReactOS website to become multilanguage is coming, and
actually is rather near :-)
So, to start, we need to gather a team of translators for every language.
As an initial attempt, I searched the ReactOS maillist archives, and found
the following people are (were?) willing to do the ReactOS translation.
Here is the list:
Name Languages E-Mail
Rick Langschultz 1) French absleadcoder(a)cox.net
2) Spanish
3) Irish Gaelic
4) Manx Gaelic
Mikhail Y. Zvyozdochkin Russian mzvyozd(a)narod.ru
Waldo Alvarez Spanish wac(a)ghost.matcom.uh.cu
Alexander Ciobanu 1) Romanian alex(a)prodidactica.md
2) Russian
Filip Navara Czech xnavara(a)volny.cz
Bjorn Fischer German thebear80(a)gmx.net
Mark IJbema Dutch mark(a)ijbema.xs4all.nl
Lorenzo Italian garbage(a)loz.it
mtg Japanese mtg(a)ce.wakwak.com
tmtsac(a)hotmail.com
Oliwer French oliwer(a)free.fr
This list is a very preliminary one, since actually I haven't asked anyone
from this list if he really wants to do the translation now, except for
Oliwer, who already sent me an email regarding his English -> French
translation skills.
If anyone has changed their mind since they post to ros-general/ros-kernel
--- let me know, and I will remove you from this list.
So far we have this (hope line wrap doesn't harm this, in any case I will
repost the updated versions of these tables in a better format later):
Czech Dutch French Gaelic (Irish) Gaelic (Manx) German Italian Japanese
Romanian Russian Spanish Navara IJbema Oliwer Langschultz Langschultz
Fischer Lorenzo mtg Ciobanu Bragin Langschultz (GvG ?) Langschultz
Ciobanu
Zvyozdochkin
We have a good situation in Dutch (IJbema can translate, and GvG can
approve --- ? ), French, and Russian (we may have even another man here -
Semyon Novikov) languages. But certainly for a start, at least one people
per language is enough, though two are highly preferable.
I will post translation rules and guideline here later, and actually I am
going to start preparing the stuff for translation.
With the best regards,
Aleksey Bragin.