Robert Köpferl wrote:
So there's an additional additional one.
Fabian, what's swiss german?
Is it just the ß->ss
Or like österreichisch vs. german?
Well, there are two things:
First, swiss german means the language we (in Switzerland) usually use
when we write something.
That's ß->ss but there are also some different words. Perhaps like
"österreichisch vs. german" (but
I don't know exactly what you mean).
But I think it isn't necessary to "translate" a german text into swiss
german.
Secound, swiss german could mean the dialect we speak. A translation
into swiss german wouldn't
be useful , but could be funny (cf. Google's languages "Bork, bork,
bork", "Klingon" or "Hacker", ...).
Greetings
Fabian