Robert Köpferl wrote:
So there's an additional additional one.
Fabian, what's swiss german? Is it just the ß->ss Or like österreichisch vs. german?
Well, there are two things:
First, swiss german means the language we (in Switzerland) usually use when we write something. That's ß->ss but there are also some different words. Perhaps like "österreichisch vs. german" (but I don't know exactly what you mean). But I think it isn't necessary to "translate" a german text into swiss german.
Secound, swiss german could mean the dialect we speak. A translation into swiss german wouldn't be useful , but could be funny (cf. Google's languages "Bork, bork, bork", "Klingon" or "Hacker", ...).
Greetings Fabian