I would make a german translation to but when we've got already 7 translators i think we don't need one more.
-----Ursprungliche Nachricht----- Von: ros-general-bounces@reactos.com [mailto:ros-general-bounces@reactos.com]Im Auftrag von Aleksey Bragin Gesendet: Montag, 16. Februar 2004 23:11 An: ros-general@reactos.com Betreff: Re: AW: [ros-general] Translators ARE needed (HTML email)
I'm really impressed -- we have 7 people for German language :-)
German ReactOS is going to be rather cool :)
Thanks everyone certainly for your wish to help with the translation.
With the best regards, Aleksey Bragin.
----- Original Message ----- From: "Fabian Kupferschmid" ich-m@g-kein-spam.com To: ros-general@reactos.com Sent: Tuesday, February 17, 2004 12:43 AM Subject: Re: AW: [ros-general] Translators ARE needed (HTML email)
Max wrote:
And here is another English->German translator (if you can use another
one).
And here's one more. :-) I think, my English is good enough (but not
perfect).
I also could translate it into swiss-german. ;-)
Greets Fabian
ros-general mailing list ros-general@reactos.com http://reactos.com/mailman/listinfo/ros-general
_______________________________________________ ros-general mailing list ros-general@reactos.com http://reactos.com/mailman/listinfo/ros-general