I would make a german translation to but when we've got already 7
translators i think we don't need one more.
-----Ursprungliche Nachricht-----
Von: ros-general-bounces(a)reactos.com
[mailto:ros-general-bounces@reactos.com]Im Auftrag von Aleksey Bragin
Gesendet: Montag, 16. Februar 2004 23:11
An: ros-general(a)reactos.com
Betreff: Re: AW: [ros-general] Translators ARE needed (HTML email)
I'm really impressed -- we have 7 people for German language :-)
German ReactOS is going to be rather cool :)
Thanks everyone certainly for your wish to help with the translation.
With the best regards,
Aleksey Bragin.
----- Original Message -----
From: "Fabian Kupferschmid" <ich-m(a)g-kein-spam.com>
To: <ros-general(a)reactos.com>
Sent: Tuesday, February 17, 2004 12:43 AM
Subject: Re: AW: [ros-general] Translators ARE needed (HTML email)
Max wrote:
>And here is another English->German translator (if you can use another
one).
And
here's one more. :-) I think, my English is good enough (but not
perfect).
I also could translate it into swiss-german. ;-)
Greets
Fabian
_______________________________________________
ros-general mailing list
ros-general(a)reactos.com
http://reactos.com/mailman/listinfo/ros-general
_______________________________________________
ros-general mailing list
ros-general(a)reactos.com
http://reactos.com/mailman/listinfo/ros-general